沈德潜 阅读下面文言文, 完成8——11题。 游虞山记 沈德潜 虞山去吴城才百里, 屡欲游, 未果。辛丑秋, 将之江阴, 舟行山下, 望剑门入云际, 未及登。丙午春, 复如江阴, 泊舟山麓, 入吾谷, 榜人①诡云:“距剑门二十里。”仍未及登。 壬子正月八日, 偕张子少弋、叶生中理往游, 宿陶氏。明晨, 天欲雨, 客无意往, 而余已治筇②屐, 不能阻。 自城北沿缘六七里, 入破山寺, 唐常建咏诗处, 今潭名空心, 取诗中意也。遂从破龙涧而上, 山脉怒坼, 赭石纵横, 神物爪角痕, 时隐时露。相传龙与神斗, 龙不胜, 破其山而去。说近荒惑, 然有迹象, 似可信。行四五里, 层折而度, 越峦岭, 跻磴道, 遂陟椒③极。有土坯磈礧④, 疑古时冢, 然无碑碣志谁某。升望海墩, 东向凝睇。是时云光黯甚, 迷漫一色, 莫辨瀛�!G曛�, 雨至, 山有古寺可驻足, 得少休憩。雨歇, 取径以南, 益露奇境:齦腭⑤摩天, 崭绝中断, 两崖相嵌, 如关斯劈, 如刃斯立, 是为剑门。以剑州大�!⑿〗D庵�, 肖其形也。侧足延伫, 不忍舍去。遇山僧, 更问名胜处。僧指南为太公石室;南而西为招真宫, 为读书台;西北为拂水岩, 水下奔如虹, 颓风逆施, 倒跃而上, 上拂数十丈。又西有三沓石、石城、石门, 山后有石洞通海, 时潜海物, 人莫能名。余识其言, 欲问道往游, 而云之飞浮�。缰促�, 时雨飘洒, 沾衣湿裘, 而余与客难暂留矣。少霁, 自山之面下, 困惫而归。自是春阴连旬, 不能更游。 噫嘻!虞山近在百里, 两经其下, 未践游屐。今之其地矣, 又稍识面目, 而幽邃窈窕, 俱未探历, 心甚怏怏。然天下之境, 涉而即得得而辄尽者始焉欣欣继焉索索欲求余味而了不可得而得之甚艰, 且得半而止者, 使人有无穷之思也。呜呼, 岂独寻山也哉! (选自《小方壶斋舆地丛钞》有改动〉 【注】①榜人:船夫。②筇(qióng):一种可做手杖的竹子;竹手杖。③:“山顶。④磈礧(kuǐ lěi):累积而成的石块。⑤齦腭(yín é):牙龈, 上腭。此处指山形怪异奇特。 8.对下列句子中加点词的解释, 不正确的一项是( ) (3分) A.余已治筇屐, 不能阻 治:治理。 B.虞山去吴城才百里 去:距离。 C.山脉怒坼, 赭石纵横 坼:裂开。 D.余识其言, 欲问道往游 识:知道, 懂得。 9.下列各组句子中, 加横线词的意义和用法都相同的一组是( ) (3分) A. ①辛丑秋, 将之江阴 ②鸥鹭灭没, 极登临之胜 B. ①虞山近在百里, 两经其下 ②攻之不克, 围之不继, 吾其还也 C. ①取径以南, 益露奇境 ②愿以十五城请易璧 D. ①欲问道往游, 而云之飞浮�。缰促� ②青, 取之于蓝, 而青于蓝 10.下列对原文有关内容的分析和概括, 正确的一项是( ) (3分) A.沈德潜曾经先后两次乘船赴江阴, 在中途路过虞山时都很想登山游览, 但由于船夫的欺骗, 最终都没能成游。 B.同行的友人因天要下雨不想登山, 而沈德潜却因对游览虞山渴望已久, 于是不顾友人的阻挠, 坚持游山。 C.沈德潜同张少弋、叶中理游虞山, 见到不少奇异景象, 但二十来天春雨绵绵, 使他们不能再次前往游赏。 D.在游山途中, 沈德潜向山僧打听山上名胜并想游尽它, 但由于连续二十多天都是阴雨连绵, 只得遗憾地离去。 11. 翻译和断句(10分) (1)翻译文中加横线的句子(7分) ①山后有石洞通海, 时潜海物, 人莫能名。(3分) ②今之其地矣, 又稍识面目, 而幽邃窈窕, 俱未探历, 心甚怏怏。(4分) (2)用“/”给文中加波浪线的句子断句。(3分) 涉 而 即 得 得 而 辄 尽 者 始 焉 欣 欣 继 焉 索 索 欲 求 余 味 而 了 不 可 得 而 得 之 甚 艰 答案: 8、A、【治, 备办, 准备。若解为“治理”“处治”“安定”, 则与“筇屐”搭配不当, 不妨引申而释之, 况且有《庄子》“请治剑服”、《战国策》“约车治装, 载券契而行”等句佐证。B可由《游褒禅山记》“去今之墓而葬焉”印证。C可由《登岳阳楼》“吴楚东南坼”印证。D与《游褒禅山记》“独其为文犹可识”中“识”有异】 9、D【A项, ①动词, “到”。②助词, “的”。B项, ①代词, “它(的)”;②语气副词, “还是”, 表商量语气。C项①表修饰的连词, 以“取径”修饰“南”(向南走), ②介词, 译为“用、拿”。D项, 连词, 表转折关系】 10、C 【C 项见第三、四自然段。A项, 第一次(辛丑秋)不是由于船夫的欺骗;船夫欺骗, 是在第二次(丙午春)。“诡”理解为诡诈, 引申为欺骗, 可联系必修四《苏武传》“汉求武等, 匈奴诡言武死”。B项, 友人并未阻挠。“不能阻”即不能阻止我游虞山。原文只说友人“无意往”, 并没阻挠, 因而下句“不能阻”的主语不是友人, 而是其他原因或因素(“天欲雨”)。再者, 第四段“而余与客难暂留矣”说明客与自己同往, 客并没阻挠。D项, 原文“连续二十多天都是阴雨连绵”是已经下山以后, 因此不能“再次去虞山游玩”。】 【参考译文】 虞山距离吴城仅有一百里, 多次想去游玩, 始终未能成行。辛丑年的秋天, 我将要到江阴去, 当时乘船途经虞山下, 远望剑门峰直插云霄, 但不能趁此登山。丙午年的春天.我又到江阴去, 船停泊在山脚, 进入吾谷, 船夫欺骗我说:“距离剑门还有二十里。”我仍然不能趁此登山. 壬子年正月八日, 我和张少弋、叶中理一起到虞山游玩, 寄宿在陶氏家。第二天早晨, 天将要下雨, 两位朋友都不想去登山, 但是我已经准备好竹杖和登山屐, 天气不能阻止我前往。 从城北出发顺着城边走六七里.进入破山寺, 这是唐代常建题咏诗歌的地方, 现在这里的水潭名叫“空心”, 是取自诗中的意思。于是从破龙涧上山, 山脉突起并且裂开, 红褐色的石头纵横交错, 传说是神奇动物龙的爪子和丫角磨过的痕迹, 它们时隐时现。相传龙跟神争斗.龙不能获胜, 就冲破那座山离去了。传说的内容接近荒唐, 让人迷惑, 但这里有些痕迹, 似乎又值得相信。行走了四五里路, 都是层层叠叠弯弯曲曲的, 翻越峦岭, 登上石径, 就可到达山顶。上面有众多山石累积成的土丘, 我怀疑是古代的坟墓, 但没有碑文记录是谁的墓。一登上望海墩, 向东凝望。这时云的颜色非�;璋�, 天地迷蒙一片, 连大海也看不清楚。不一会, 雨下起来了。虞山中有一座古寺可以停留, 稍作休息.雨停了, 我们从小路向南出发, 沿途不断出现奇丽的景色:两旁齦腭般的山峰直逼云天, 险峻的大山仿佛被从中劈开, 两边的山崖对着张开, 像门这样分开【关, 门闩, 指门, 见《信陵君窃符救赵》】, 像刀刃这样直立, 这就是剑门, 用剑州的大�!⑿〗@茨獬扑�, 是因为它们的外形相像啊。我两脚斜着站立了很久, 但还是不忍离开.后来, 遇到山里的僧人, 再向他询问山中的名胜之地。僧人指引说南面是太公石室;由南往西是招真宫和读书台; 由西往北面是拂水岩, 水流向下奔腾如彩虹一般, 大风逆吹, 水沫向上飞溅高达几十丈。山的西面有三沓石、石城、石门, 虞山后面有一个石洞通往大海, 不时隐藏着海中生物, 人们叫不出它们的名字。我听得懂他的话, 想问路前往游玩, 但这时山上阴云浓密, 风不断刮来, 非�:�, 天上不时有雨飘洒, 打湿了衣服, 使我和客人都难以停留片刻。而稍停, 我们就从虞山的正面下山, 困顿疲惫地踏上归途。从此, 春雨接连下了二十多天, 不能再次去虞山游玩。 唉!虞山靠近吴城只有百里, 我两次从山下经过, 都无法实现登山的愿望。现在到了那个地方, 又只稍稍了解到它表面的情况, 而那些幽深的地方, 都未曾探访游历过, 心里很不快乐。但是世间的种种境界中, 有的一接触就能领会到, 而一领会到就走到尽头了, 开始的时候很高兴, 接下来就索然无味了。想找回值得玩味的, 却一点也找不到了;反而那些得来很艰难的, 而且得到一半就没有了的, 却让人有无穷无尽的思恋。唉!这哪里只是游山寻胜才有的呢! 11、(1)①虞山后面有一个石洞通往大海, 不时隐藏着海中生物, 人们叫不出(或:人们没有谁能叫出)它们的名字。(3分) ②现在到了那个地方, 又只稍稍了解到它表面的情况, 而那些幽深的地方, 都未曾探访游历过., 心里很不快乐。(4分) (2)涉而即得/得而辄尽者/始焉欣欣/继焉索索/欲求余味/而了不可得/而得之甚艰(每处0.5分)
|