文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《史记·张丞相列传》阅读练习及答案
        史记
        阅读下面的文言文, 完成10-13题。
        周昌者, 沛人也。其从兄曰周苛, 秦时皆为泗水卒史。沛公立为汉王, 以周苛为御史大夫, 周昌为中尉。
        汉王四年, 楚围汉王荥阳急, 汉王遁出去, 而使周苛守荥阳城。楚破荥阳城, 欲令周苛将。苛骂曰:“若趣降汉王!不然, 今为虏矣!”项羽怒, 亨周苛。于是乃拜周昌为御史大夫。常从击破项籍。以六年中与萧、曹等俱封, 封周昌为汾阴侯;周苛子周成以父死事, 封为高景侯。
        昌为人强力, 敢直言, 自萧、曹等皆卑下之。昌尝燕时入奏事, 高帝方拥戚姬, 昌还走, 高帝逐得, 骑周昌项, 问曰:“我何如主也?”昌仰曰:“陛下即桀纣之主也。”于是上笑之, 然尤惮周昌。及帝欲废太子, 而立戚姬子如意为太子, 大臣固争之, 莫能得;上以留侯策计即止。而周昌廷争之强, 上问其说, 昌为人吃, 又盛怒, 曰:“臣口不能言, 然臣期期知其不可。陛下虽欲废太子, 臣期期不奉诏。”上欣然而笑。既罢, 吕后侧耳于东厢听, 见周昌, 为跪谢曰:“微君, 太子几废。”
        是后戚姬子如意为赵王, 年十岁, 高祖忧即万岁之后不全也。居顷之, 赵尧侍高祖。高祖独不乐, 悲歌, 群臣不知上之所以然。赵尧进请问曰:“陛下所为不乐, 非为赵王年少而威夫人与吕后有郤邪?备万岁之后而赵王不能自全乎?”高祖曰:“然, 吾私忧之, 不知所出。”尧曰:“陛下独宜为赵王置贵强相, 及吕后、太子、群臣素所敬惮乃可。”高祖曰:“然。吾念之欲如是, 而群臣谁可者?”尧曰:“御史大夫周昌。其人坚忍质直, 且自吕后、太子及大臣皆素敬惮之。独昌可。”高祖曰:“善。”于是乃召周昌, 谓曰:“吾极知其左迁, 然吾私忧赵王, 念非公无可者。公不得已强行!”于是徙御史大夫周昌为赵相。
        高祖崩, 吕太后使使召赵王其相周昌令王称疾不行使者三反周昌固不遣赵王于是太后患之乃使使召周昌。周昌至, 谒高后, 高后怒而骂周昌曰:“尔不稳中有降我之怨威氏乎?而不遣赵王, 何?”昌既征, 后使使召赵王, 赵王果来。至长安月余, 饮药而死。周昌因谢病不朝见, 三岁而死。
        ﹙节选自《史记·张丞相列传》, 有删改﹚
        注:①萧、曹:指萧何、曹参。②燕时:“燕”通“宴”, 即闲居时。
        10.下列对文中画波浪线部分的断句, 正确的一项是(3分)
        A.吕太后使/使召赵王/其相周昌令王称疾不行/使者三反周昌/固不遣赵王/于是太后患之/乃使使召周昌
        B.吕太后使/使召赵王/其相周昌令王称疾不行/使者三反/周昌固不遣赵王/于是太后患之/乃使使召周昌
        C.吕太后使使召赵王/其相周昌令王称疾不行/使者三反周昌/固不遣赵王/于是太后患之/乃使使召周昌
        D.吕太后使使召赵王/其相周昌令王称疾不行/使者三反/周昌固不遣赵王/于是太后患之/乃使使召周昌
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说, 不正确的一项是(3分)
        A.侯是指爵位名, 一般是功劳大, 爵位就高, 分得土地也多。
        B.左迁:贬官, 降职。其他可以表示贬官、降职的词语有谪、左转等。
        C.崩是指古代帝王和王后的死, 亦可指古代诸侯之死或有爵位的大官的死。
        D.《史记》是我国第一部纪传体通史, 分本纪、世家、列传、书、表五类。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是(3分)
        A.周昌为人耿直, 敢于直言。高帝曾经骑在周昌脖子上问他“我是什么样的君主”, 周昌直接说“陛下就是夏桀、商纣那样的君主”。
        B.周昌不畏皇权, 正直刚强。高祖打算废黜太子立戚姬所生的儿子如意为太子, 周昌在朝廷极力劝谏, 打消了高祖废除太子的念头。
        C.周昌深得高祖皇帝的信任和重托。高祖担心赵王年轻, 在自己去世之后无法保全, 于是调周昌任赵国丞相。
        D.周昌对高祖忠心耿耿。高祖死后, 周昌极力维护赵王安全, 赵王被吕后执意召至长安, 并且被毒药毒死, 于是周昌就称病不上朝。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)若趣降汉王!不然, 今为虏矣!(5分)
        (2)然。吾念之欲如是, 而群臣谁可者?(5分)
         
         
         
        答案:
        10.D(原文标点:昌太后使使召赵王, 其相周昌令王称疾不行。使者三反, 周昌固为不遣赵王。于是高后患之, 乃使使召周昌)
        11.C(古代诸侯之死或有爵位的大官的死称作薨)
        12.B(“打消了高祖废除太子的念头”错误, 原文是说皇上后来因为留侯的计谋才打消了废除太子的念头)
        13.(1)你赶快投降汉王!不然的话, 马上就会被汉王俘虏了!(得分点:“若”“趣”“为”各1分, 大意2分)
        (2)对。我考虑也想这样做, 但大臣中谁能胜任呢?(得分点:“然”“念”“如是”各1分, 大意2分)
         
        参考译文
        周昌是沛县人。秦朝时担任泗水卒史。等到汉高祖在沛县起兵的时候, 打败了泗水郡的那守、郡监。从此周昌以卒史的资历追随沛公, 沛公命周昌担任职志。(周昌)跟从沛公入关, 推翻了秦。沛公被封为汉王, 任命周昌为中尉。曾经跟随(沛公)打败项籍, 在(高祖)六年中, 封周昌为汾阴侯。
        周昌为人刚强, 敢于直言。周昌曾经(在高祖)休息时进宫奏事, 高祖正拥抱成姬, 周昌(见此情景)回头便跑。高帝追赶上(他).骑在周昌的脖子上, 问道:“我是什么样的皇帝?”周昌昂起头说:“陛下就是夏桀、商纣(那样)的皇帝。”在这种情况下高祖大笑, 但是(从此却)特别敬畏周昌。等到高祖想废掉太子, 立戚姬的儿子如意为太子时, 大臣们坚决反对这样做, (但)都没能成功。周昌在朝廷上极力争辩, 高祖问他的理由.周昌本来有口吃的毛�。址浅F�。(也就口吃得更加厉害了, 他)说:“我的嘴不太会说.但我期……期……知道这样做是不行的。陛下虽然想废掉太子, (但)我期……期……不接受您的诏令。”高祖高兴地笑了。事过之后, 吕后(因为曾)在东厢侧耳听到(上述对话), 见到周昌时, 为(此)跪下感谢(周昌)说:“若不是您(据理力争的话), 太子几乎就被废掉了。”
        此后, 如意立为赵王, 年纪十岁, 高祖担心如果(自己)死后赵王(就)不能保全了。赵尧侍奉高祖, 高祖独自心中不高兴, 慷慨悲歌, 群臣不知道皇帝为什么会这样。赵尧上前请问道:“皇帝您闷闷不乐的原因, 莫非是因为赵王年轻而戚夫人和吕后又不和睦吗?是担心在您去世之后赵王不能保全自己吗?”高祖说:“对.我私下里非常担心这些, (但是)却拿不出什么办法来。”赵尧说:“您最好为赵王安排一个地位高贵而又坚强有力的相国, (这个人)还得是吕后、太子和群臣平素都敬畏的人才行。”高祖说:“对。我考虑想这样, 但群臣谁能(担此重任)呢?”赵尧说:“御史大夫周昌, 这个人坚强耿直, 况且从吕后、太子到大臣都一直敬畏他。只有周昌能够(担此重任)。”高祖说:“好。”于是调周昌为赵国相国。
        高祖去世之后, 吕太后派使臣召赵王(入朝), 赵王的相国周昌让赵王称病不去。使者往返了三次, 周昌坚持不送赵王(入朝)。在这种情况下吕后很忧虑(这件事), 就派使臣召周昌(入朝)。周昌被召(入朝)之后.吕后(又)派使臣召赵王, 赵王果然来了。(赵王)到长安一个多月, 喝药死了。周昌于是称病辞职, 不上朝觐见, 三年之后去世了。



        相关文言文练习
        《史记·屈原贾生列传》《史记·司马相如列传》
        《陈涉世家》(一)《高祖本纪》
        《司马穰苴列传》《鸿门宴》
        《高祖本纪》(二)《廉颇蔺相如列传》
        《史记·田敬仲完世家》《史记·管晏列传》
        《陈丞相世家》(一)《陈丞相世家》(二)
        《淳于髡》原文和翻译《魏公子列传》
        《史记·袁盎晁错列传》《史记·苏秦列传》
        《甘罗列传》《史记·管晏列传》(二)
        《史记·季布栾布列传》《史记·刺客列传·聂政》
        《史记·刺客列传·豫让者》《越王勾践世家》
        《史记·韩长孺列传》《史记·滑稽列传·优孟》
        《晋书·荀勖传》欧阳修《浮槎山水记》
        王守仁《训蒙大意示教读注》苏洵《谏论》
        《隋书·李谔传》戴表元《送张叔夏西游序》
        《宋史·张宪传》姚鼐《朱竹君先生传》
        姚鼐《袁随园君墓志铭》苏轼《灵璧张氏园亭记》
        苏轼《晁错论》《明史·顾佐传》
        《史记·滑稽列传·优孟》《隋书·皇甫绩传》
        辛弃疾《审势》《后汉书·马援传》
        《马价十倍》苏轼《答秦太虚书》
        《宋史·张邦昌传》宋濂《环翠亭记》
        《明史·郭应聘传》莫与俦《先王父马赞》
        《旧唐书·薛仁贵传》《晋书·王羲之传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具