文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《鹦鹉救火》阅读练习及答案
        刘义庆
        鹦鹉救火 
        有鹦鹉飞集① 他山, 山中禽兽辄②相贵重③, 鹦鹉自念:虽乐不可久也, 便去。后数日, 山中大火。鹦鹉遥见, 便入水濡羽④, 飞而洒之。天神言:“汝虽有志, 意何足云也?”对曰:“虽知不能, 然尝侨居⑤是山, 禽兽善行⑥, 皆为兄弟, 不忍见耳!”天神嘉感⑦, 即为灭火。(选自刘义庆《宣验记》) 
        注释:①集:栖息。②辄:总是。③相贵重:尊重它。相:指代鹦鹉。④濡羽:沾湿羽毛。⑤侨居:寄居, 寄住。⑥善行:行为善良。⑦嘉感:赞扬并受感动。 

        1、 解释下面各句中加粗的字。
        ①鹦鹉自念( ) ②然尝侨居是山( ) ③虽乐不可久也, 便去。( )
        2、翻译下面的句子。 
        ①鹦鹉遥见, 便入水濡羽。译:
        ②天神嘉感, 即为雨灭火。译:
        3、你认为天神被鹦鹉的什么所感动?
        4、读后此文你有何感想?请要说说。 

        答案:
        1、①思 ②曾经 这 ③ 离开 

        2、①鹦鹉远远看见了, 就飞入水中, 弄湿自己的羽毛。 

        ②天神对鹦鹉的话很感动, 就把大火灭掉了。 

        3、天神被鹦鹉的这种重情义的行为所感动。 

        4、一个人要靠自己的力量去完成一件艰巨的任务是不容易的, 如果有贵人相助就简单得多, 但是贵人(天神)并不是随意帮助别人的, 所谓天助自助者, 自己不努力, 是不能寄望得到别人帮助的。 

        译文:一只鹦鹉从别处来到这座山, 山上的飞禽走兽都对它很友善, 鹦鹉自己想:此处虽好, 却不是自己久留之地。鹦鹉便离开了。 不久, 这座山发生火灾。在远处的鹦鹉看见后, 将身子钻进水里, 要用羽毛上的水珠浇灭火山。天神说:“你虽然有志气, 但是力量微不足道。”鹦鹉回答说:“我也知道我这点力量救不了火, 但我曾经在这山上居住过, 山里的动物们曾待我如兄弟, 我实在不忍心见它们遭遇火灾, 只好尽我所能来帮助它们!”天神对鹦鹉的话很感动, 就把大火灭掉了。


        相关文言文练习
        《甄冲》《游褒禅山记》
        《伯牙与钟子期》曾敏行《独醒杂志》
        《爱莲说》(五)《童趣》
        《纯孝之报》《高祖本纪》(二)
        《隋书·隐逸传·李士谦》《明史·杨瑄传》
        《宋史·叶清臣传》《后汉书·盖勋传》
        《宋史·李允正传》《明史·黄道周传》
        《新五代史·隐逸传·郑遨》《隋书·令狐熙传》
        《问说》《说勤》
        《陶侃惜谷》《答苏迈书》
        《河中石兽》(二)《廉颇蔺相如列传》
        《古今家戒》叙·《陈太丘与友期》(二)
        《盲子失坠》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具