文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《李崇断案》阅读练习及答案

        李昉
        (二十六) 李崇断案
        寿春县人苟泰有子三岁, 遇贼亡失, 数年不知所在。后见在同县人赵奉伯家, 泰以状告。各言己子, 并有邻证, 郡县不能断。(李)崇曰:“此易知耳。”令二父与儿各在别处。禁经数旬, 然后遣人知之, 曰:“君儿遇患, 向已暴死, 有教解禁, 可出奔哀也。”苟泰闻即号, 悲不自胜;奉伯咨嗟而已, 殊无痛意。崇察知之, 乃以儿还泰。
        [注解]①旬:一旬等于十日。
         
        1.解释文中加点的词语
        (1)遇贼亡失      (      )
        (2)崇察知之      (      )
        2.用现代汉语解释文中的画线句
        禁经数旬, 然后遣人知之
                         
        3.李崇“以儿还泰”的依据是       
        4、这则故事给我们的启发是什么?
                       
         
        【参考答案】
        1、(1)遗失(2)观察, 明察  
        2、拘禁过了几十天, 然后派人(分别)告诉他二人 
        3、得知儿子暴死的消息, “苟泰闻即号, 悲不自胜”  
        4、要善于开动脑筋, 找出事情之间的特点解决问题
         
         
        译文:
            寿春县人苟泰有个三岁的儿子, 遇到贼,孩子丢失了, 几年都不知他在哪里。后来在同县的赵奉伯家里出现, 苟泰递诉状告到官府。他们两个人都说那个孩子是自己的儿子, 而且都有邻居作证, 郡县的官员不能判夺这件案子。李崇说:“这个很容易就知道真相了。”他将两个父亲和儿子分别安置, 让他们独处几十天, 然后让人告诉那两个父亲说:“您的儿子生�。丫蝗凰懒�。现在接到命令, 您的行动禁止解除了, 回去准备丧事吧。”苟泰听到后嚎啕大哭, 悲伤的不能自已。奉伯只是嗟叹就完了, 并没有特别哀伤的样子。李崇了解了实情, 就把儿子还给苟泰, 指责奉伯欺诈。



        相关文言文练习
        《宋史·洪天锡传》《明史·傅珪传》
        《学孔堂记》《宋史·扈蒙传》
        《魏书·卢渊传》《明史·王轼传》
        《宋史·谢泌传》《范滂》
        《南史·萧劢传》《后汉书·郑玄传》
        《明史·林锦传》《新五代史·范延光传》
        《宋史·王景传》《晋书·魏舒传》
        《明史·沈有容传》《旧唐书·李逊传》
        《汉书·黄宪传》《宋史·孙沔传》
        《魏书·贾思伯传》毛先舒《诸君简画记》
        韩愈《与李翱书》《新唐书·张柬之传》
        《明史·节寰袁公传》《许允妇是阮卫尉女》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具