文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·王勃传》《唐才子传·王勃传》阅读练习及答案

        旧唐书
        一、正史中的王勃
        阅读下面的文言文, 完成下面小题。
        王勃字子安, 绛州龙门人。勃六岁解属文, 构思无滞, 词情英迈, 与兄勔、勮才藻相类。父友杜易简常称之曰:“此王氏三株树也。”沛王贤闻其名, 召为沛府修撰, 甚爱重之。诸王斗鸡, 互有胜负, 勃戏文《檄英王鸡文》。高宗览之, 怒曰:“据此, 是交构之渐!”即日斥勃, 不令入府。久之, 补虢州参军。
        勃恃才傲物, 为同僚所嫉。有官奴曹达犯罪, 勃匿之, 又惧事泄, 乃杀达以塞口。事发, 当诛, 会赦除名。时勃父�;褐菟净Р尉�, 坐勃左迁交趾令。上元二年, 勃往交趾省父。渡南海, 堕水而卒, 时年二十六。
        初, 吏部侍郎裴行俭有知人之鉴。李敬玄由重杨炯、卢照邻、骆宾王与勃等四人, 必当显贵。行俭曰:“士之致远, 先识器而后文艺。勃等虽有文才, 而浮躁浅露, 岂享爵禄之器也!杨子沉静, 应至令长, 余得令终为幸。”果如其言。
        (选自《旧唐书·卷一百九十·文苑上》)
        父福畤坐是左迁交趾令。勃往省觐, 途过南昌, 时都督阎公新修滕王阁成, 九月九日大会宾客, 宿命其婿作序以夸客。因出纸笔遍请客, 莫敢当, 至勃, 欣然不辞。都督怒, 起更衣, 遣吏伺其文辄报。一再报, 语益奇, 乃矍然曰:“天才也!”请遂成文, 极欢罢。勃属文, 初不精思, 先磨墨数升, 则酣饮, 引被覆面卧, 及寤, 援笔成篇, 不易一字, 时人谓勃为腹稿。
        勃与杨炯、卢照邻、骆宾王皆以文章齐名, 天下称“王、杨、卢、骆”, 号“四杰”。炯尝曰:“吾愧在卢前, 耻居王后。”议者谓然。
        (选自《唐才子传》、《新唐书·卷二百一·文艺上》)
        1.下列各句中划线词的解释, 正确的一项是(     )
        A.事发, 诛, 会赦除名             当:应当, 应该。
        B.据此, 是交之渐                    构:构陷, 陷害。
        C.勃恃才傲, 为同僚所嫉          物:世间所有事物。
        D.及, 援笔成篇, 不易一字       寤:睡觉。
        2.下列各组句子中, 加点词的意义和用法相同的一组是(     )
        A.因出纸笔遍请客, 莫敢当                           因人之力而敝之, 不仁
        B.勃等虽有文才而浮躁浅露                           弃甲曳兵而走
        C.士之致远, 先器识而后文艺                           穷且益坚, 不坠青云之志
        D.又惧事泄, 乃杀达以塞口                           谨拜表以闻
        3.下列对原文的叙述和分析有误的一项是(     )
        A.王勃六岁时就才情过人, 与其兄王勔、王勮才华相当。兄弟三人为父亲的朋友杜易简所赞赏。他写文章时的独特习惯, 给世人留下了“腹稿”的典故。
        B.当时吏部侍郎裴行俭认为, 王勃将不如杨炯显赫富贵, 能善终就已是万幸。果然, 后来王勃专门写下了《檄英王鸡文》, 严厉批评诸王, 结果差点被诛杀。
        C.王勃因官奴曹达而获罪, 他的父亲也被连累贬谪到非常偏远的交趾。当王勃前往探望、路过南昌时, 他为都督阎公写下了著名的《滕王阁序》。
        D.王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王并称“初唐四杰”。但对于他们的排位先后, 杨炯很有意见, 并不心服口服。
        4.将文中划线的语句翻译成现代汉语。
        (1)勃恃才傲物, 为同僚所嫉。有官奴曹达犯罪, 勃匿之, 又惧事泄, 乃杀达以塞口。
        (2)勃往省觐, 途过南昌, 时都督阎公新修滕王阁成, 九月九日大会宾客, 宿命其婿作序以夸客。
         
         
         
        答案:
        参考答案:
        1.B
        2.D
        3.B
        4.(1)王勃自恃有才华而对别人很傲慢, 被同僚所嫉恨。有个官奴叫曹达的犯了罪, 王勃把他藏匿起来, 又害怕事情泄露, 便杀了曹达来堵塞消息的来源。
        (2)王勃前往探望, 路过南昌, 当时都督阎公刚修建成滕王阁, 九月九日大会宾客, 预先让他的女婿作序文, 以便在宾客前夸耀。
        【解析】
        1.
        本题考查学生理解常见文言实词在句中的含义的能力。
        A.“当:应当, 应该”错误。句意为“后来事情被披露, 王勃被判死罪, 但恰逢皇帝大赦天下而被除去罪名”。“当”, 判罪。
        C.“物:世间所有事物”错误。句意为“王勃自恃有才华而对别人很傲慢, 因此为同僚所嫉恨”。“物”, 众人。
        D.“寤:睡觉”错误。句意为“到了酒醒时, 拿起笔就能成篇, 不更改一个字”。“寤”, 睡醒。
        故选B。
        2.
        本题考查学生理解文言虚词意义和用法的能力。
        A.第一个“因”, 连词, 于是;第二个“因”, 介词, 依靠、凭借。
        B.第一个“而”, 连词, 表转折;第二个“而”, 连词, 表承接。
        C.第一个“之”, 结构助词, 取消句子独立性, 不译;第二个“之”, 结构助词, 的。
        D.两个“以”, 都是表目的的连词, 来。
        故选D。
        3.
        本题考查学生把握文章内容的叙述和分析能力。
        B.“果然, 后来王勃专门写了《檄英王鸡文》, 严厉批评诸王, 结果差点被诛杀”错误。王勃写《檄英王鸡文》是“戏”, 即开玩笑, 并非专门为了批评诸王, 结果也不是差点被诛杀, 而是被高宗愤怒斥责, 赶出沛王府。
        故选B。
        4.
        本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
        得分点:
        (1)“恃”, 依靠、凭借;“傲”, 傲慢, 轻视;“物”, 众人;“为……所”, 表被动;“匿”, 藏匿。
        (2)“省觐”, 探望父母或其他尊长;“会”, 动词, 宴请;“宿”, 预先。
        参考译文:
        王勃, 字子安, 绛州龙门人。他六岁就懂得写文章, 构思毫无凝滞, 文章感情豪迈奔放, 与兄王勔、王勮的才华相当。他父亲的朋友杜易简常常称赞他们说:“这是王家的三棵珠玉之树啊。”沛王李贤听说了他的名声, 召他为沛府修撰, 十分敬爱看重他。当时各位王侯斗鸡, 互有胜负, 王勃开玩笑地写了《檄英王鸡文》。高宗看了文章后, 发怒说:“根据这篇文章来看, 这是相互构陷(陷害)之兆头。”(即认为王勃的文章使诸王闹矛盾)当天就斥责了王勃, 不让他进入王府。过了很久, 补职为虢州参军。
        王勃自恃有才华而对别人很傲慢, 因此为同僚所嫉恨。有个叫曹达的官奴犯了罪, 王勃把他藏匿起来, 又害怕事情泄露, 便杀了曹达来堵塞消息的来源。后来事情被披露, 王勃被判死罪, 但恰逢皇帝大赦天下而被除去罪名。当时王勃的父亲王福畤是雍州司户参军, 因为王勃之罪而被降职为交趾令。上元二年, 王勃前往交趾探望父亲。渡南海, 他堕水而亡, 时年二十六岁。
        当初, 吏部侍郎裴行俭掌管选拔人才授官的事务, 有鉴识人才的能力。李敬玄尤其看重杨炯、卢照邻、骆宾王与王勃四人, (认为他们)必当富贵。裴行俭说:“士人想走得长远, 应以器量见识为先, 而以文才为后。王勃等虽有文才, 却浮躁浅露, 哪里有享受官爵俸禄之器量呢!杨炯性格沉着文静, 职位应该会达到县令、县长, 其余的能善终就是幸运的了。”后来果然像他说的那样。
        (选自《旧唐书·卷一百九十·文苑上》)
        父亲王福畤被降职为交趾令。王勃前往探望, 路过南昌, 当时都督阎公刚修建成滕王阁, 于九月九日大会宾客, 预先让他的女婿作序文, 以便在宾客前夸耀。于是他拿出纸笔邀请所有的宾客, 没有人敢担当此任务。但到了王勃, 他随随便便毫不推辞。都督很恼怒, 起身借口更衣(上厕所)离开, 只是派遣小吏窥察了王勃的文章就来报告。小吏(看后)一再报告, 文章语言越来越奇特, 阎公于是惊惶急视, 说:“天才�。 鼻肭笏瓿扇�, 宾客极尽欢兴才停止。王勃写文章, 最初并不精心思考, 先磨墨数升, 就酣畅饮酒, 拉起被子蒙脸躺下, 到了酒醒时, 拿起笔就能成篇, 不更改一个字, 当时的人称王勃为“腹稿”。
        王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王都凭文章齐名, 天下称“王、杨、卢、骆”, 号称“四杰”。杨炯曾说:“我惭愧排在卢前, 而对排在王后面感到羞耻。”当时的评议者也认为是这样。
        (选自《唐才子传》、《新唐书·卷二百一·文艺上》)
         



        相关文言文练习
        《旧唐书·杨发传》《旧唐书·薛讷传》
        《旧唐书·许孟容传》《旧唐书·韩愈传》(四)
        《旧唐书·吐蕃传》《旧唐书·魏徵传》
        《旧唐书·姚思廉传》《容斋随笔》《旧唐书·张蕴古传》
        《旧唐书·温造传》《旧唐书·韦绶传》
        《旧唐书·李勉传》《旧唐书·桓彦范传》
        《旧唐书·李景俭传》《旧唐书·令狐彰传》
        《旧唐书·杜鸿渐传》《旧唐书·窦参传》
        《旧唐书·李祎传》《旧唐书·太宗文德皇后长孙氏》
        《旧唐书·颜杲卿传》(二)《旧唐书·齐映传》
        《旧唐书·姚瑞传》《旧唐书·王维传》(二)
        《旧唐书·于頔传》《旧唐书·李嗣业传》
        《旧唐书·唐临传》(二)《旧唐书·姜师度传》
        《旧唐书·崔知温传》《旧唐书·张濬传》
        《旧唐书·苏弁传》《旧唐书·诸遂良传》
        《旧唐书·毕諴传》《旧唐书·高适传》(二)
        《旧唐书·韩愈传》(三)《旧唐书·李芃传》(二)
        《旧唐书·白居易传》《旧唐书·魏玄同传》
        《旧唐书·魏征传》《旧唐书·颜籀传》
        《旧唐书·王雄诞传》《旧唐书·孔述睿传》
        《后汉书·李元素传》《旧唐书·苏世长传》
        《旧唐书·李尚隐传》《旧唐书·杨绾传》
        《旧唐书·罗艺传》《旧唐书·吴少诚传》
        《旧唐书·韩愈传》(二)《旧唐书·封伦传》
        《旧唐书·狄仁杰传》(二)《旧唐书·太宗本纪》(二)

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具