文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        沈起凤《壮士缚虎》阅读练习及答案
        沈起凤
        三、(共9分, 每小题3分)阅读下面的文言语段, 完成8-10题。
        壮 士 缚 虎
        (清)沈起凤《谐铎》
            沂州山峻险, 故多猛虎, 邑宰①时令猎户捕之, 往往反为所噬。有焦奇者陕人投亲不值流寓于沂。素神勇, 曾挟千佛寺前石鼎, 飞腾大雄殿左脊, 故人呼为焦石鼎云。知沂岭多虎, 日徒步入山, 遇虎辄手格毙之, 负以归, 如是为�!�
            一日入山, 遇两虎帅一小虎至。焦性起, 连毙两虎, 左右肩负之, 而以小虎生擒而反。众皆辟易, 焦笑语自若。富家某, 钦其勇, 设筵款之。焦于座上, 自述其平昔缚虎状, 听者俱色变。而焦益张大其词, 口讲指画, 意气自豪。倏有一猫, 登筵攫食, 腥汁淋漓满座上, 焦以为主人之猫也, 听其大嚼而去。主人曰:“邻家孽畜, 可厌乃尔!”亡何, 猫又来。焦急起奋拳击之, 座上肴核尽倾碎, 而猫已跃伏窗隅。焦怒, 又逐击之, 窗棂尽裂。猫一跃登屋角, 目耽耽视焦。焦愈怒, 张臂作擒缚状, 而猫嗥然一声, 曳尾徐步, 过邻墙而去, 焦计无所施, 面墙呆望而已。主人抚掌笑, 焦大惭而退。
        夫能缚虎而不能缚猫, 岂真大敌勇小敌怯哉, 亦分量不相当耳。函牛之鼎, 不可以烹小鲜, 千斤之弩, 不可以中鼷鼠。怀材者宜知, 用材者益宜知矣。
            注释:①邑宰:某一邑的长官
        8、对下列加点词的理解, 错误的一项是
        A.徒步入山           日:每天           B.而以小虎生擒而     反:“反”通“返”, 返回   
        C.众皆易             辟:开辟           D.用材者宜知矣       益:更加
        资*源%库9、为文中画波浪线的语句断句, 正确的一项是
        A.有焦奇者/陕人投亲/不值/流寓于沂。       B.有焦奇者/陕人/投亲不值/流寓于沂。
        C.有焦奇者陕/人投亲/不值流/寓于沂。       D.有焦奇者陕人/投亲不值流/寓于沂。
        10、下列对文章意思的理解正确的一项是
        A.焦奇异常勇猛, 曾经举起一座石鼎, 飞跃到大雄宝殿的左边的屋脊上。
        B.焦奇为人低调, 当富人宴请他时, 他格外谦虚。
        C.焦奇无法捉到猫是因为他太小瞧猫, 捕捉时很急躁。
        D.焦奇的故事对怀有绝技的人和任用人材的人都有启迪。
         
        11、将文中划线句子翻译成现代汉语。(4分)
            夫能缚虎而不能缚猫, 岂真大敌勇小敌怯哉, 亦分量不相当耳。
         
         
         
        答案:
         
        8、C“辟”通“避”, 躲避      9、B     10、D
        11能捉住老虎却不能捉住猫, 难道真是遇到大敌勇敢遇到小敌怯懦吗, 也是分量不相当罢了。
        附文言文参考译文:
        沂州山势险峻, 所以多有猛虎, 县令经常命令猎户捉捕它。往往反而被虎所吃。有一个名叫焦奇的, 陕西人, 投靠亲戚没有遇到, 流浪暂时居住在沂州。焦奇一向神勇无比, 他夹着千佛寺前面的石鼎, 飞腾跳到大雄殿左脊, 所以称他为焦石鼎。焦奇知道沂州山岭多有虎, 每天步行进入大山, 遇到老虎总是徒手搏斗杀死它, 背着老虎回家, 像这样是经常事。
        一天焦奇进山, 遇到两只老虎带着一只小虎。焦奇性起, 连着杀死两只虎, 左右肩各背负一只大虎, 并且把小虎活捉然后返回。众人都躲的远远的, 而焦奇却谈笑自若。有一个富人, 钦佩他的勇敢, 设筳款待他。焦奇在座位上, 自己讲述他平时捉虎的情形, 听的人都变了脸色。而焦奇更加夸大其词, 嘴里大讲特讲手上指指画画, 洋洋得意。突然一只猫, 登上筵席抓食物, 腥汁淋漓满座上, 焦奇以为是主人的猫, 听任它大嚼而去。主人说:“邻家孽畜, 竟然如此讨厌!”不一会儿, 猫又来了。焦奇急忙起身出拳打它, 座上的菜肴全都倒碎了, 而猫已跳趴在窗户角落。焦奇大怒, 又追打它, 窗棂全裂了, 猫一跃登上屋角, 目视眈眈看着焦。焦更加生气, 伸开胳膊拿出擒拿的动作, 而猫嗥的一声, 摇着尾巴迈着慢步, 跳过邻居家墙而离去, 焦奇无计可施, 面对着墙呆呆望着罢了。主人拍手大笑, 焦非常惭愧地走了。
        能捉住老虎却不能捉住猫, 难道真是遇到大敌勇敢遇到小敌怯懦吗, 也是分量不相当罢了。装牛之鼎, 不能用来烹小鱼, 千斤之弩, 不能用来射鼷鼠。怀材的人应该知道, 用材的人更加应该知道了。
         



        相关文言文练习
        《南史·张稷传》陈玄祐《离魂记》
        《北史·源贺传》《汉书·张安世传》
        《清史稿·盖方泌传》《明史·王恕传》
        《曹公有马鞍在库》《宋史·侯可传》
        《旧唐书·唐临传》《游爱莲亭记》
        《明史·唐顺之传》(二)《南唐书·常梦锡传》
        《史记·管晏列传》《晋书·刘殷传》
        《王粲字仲宣》韩愈《马说》(二)
        《新唐书·马周传》《答韦中立论师道书》
        《汉书·终军传》《刘羽冲泥古》
        陆容《阿留传》《宋史·洪咨夔传》
        《汉书·史丹传》《陈丞相世家》(一)

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具