文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《贞观十三年, 高昌王麴文泰多遏绝西域朝贡》阅读练习及答案

        通鉴纪事本末
        (一)文言文阅读(本题共5小题, 20分)
        阅读下面的文言文, 完成10~14题。
        贞观十三年, 高昌王麴文泰多遏绝西域朝贡, 伊吾先臣西突厥, 既而内属, 文泰与西突厥共击之。上下书切责, 征其大臣阿史那矩, 欲与议事。文泰不遣, 遣其长史麴雍来谢罪。颉利之亡也, 中国人在突厥者奔高昌, 诏文泰归之, 文泰蔽匿不遣。又与西突厥共击破焉耆, 焉耆诉之。上遣虞部郎中李道裕往问状, 且谓其使者曰:“高昌数年以来, 朝贡脱略, 无藩臣礼, 所置官号, 皆准天朝。我使者至彼, 文泰语之云“鹰飞于天, 雉伏于蒿, 猫游于堂, 各得其所, 岂不能自生邪';又遣使谓薛延陁云“既为可汗, 则与天子匹敌, 何为拜其使者'。事人无礼, 又间邻国为恶, 不诛, 善何以劝?”三月, 薛延陁可汗遣使上言, 请发所部为军导以击高昌。
        上犹冀高昌王文泰悔过, 复下玺书, 征之入朝, 文泰竟称疾不至。十二月壬申, 遣吏部尚书侯君集等将兵击之。十四年八月, 高昌王文泰闻唐兵起, 谓其国人曰:“唐赤我志千黑沙碛居其二千黑安能致大军平往吾入朝见城邑萧条会未伐我发兵多则粮运不给三万以下吾力熊制之若顿兵城下, 不过二十日, 食尽必走, 何足忧也。”及闻唐兵临碛口, 忧惧不知所为, 发疾卒。子智盛立。
        军至柳谷, 诇者言文泰刻日将葬, 国人咸集于彼, 诸将请袭之。侯君集曰:“天子以高昌无礼, 故使吾讨之。今袭人于墟墓之间, 非问罪之师也。”力主不可, 命鼓行而进, 将韪其言, 益高其义。至田城, 谕之, 不下, 诘朝攻之, 及午而克。以中郎将辛獠儿为前锋, 夜趋其都城, 高昌逆战而败。
        智盛致书于君集曰:“得罪于天子者, 先王也。天罚所加, 身已物故。智盛袭位未几, 惟尚书怜察。”君集报曰:“苟能悔过, 当束手军门。”智盛犹不出, 君集命填堑攻之, 飞石雨下。又为巢车, 高十丈, 俯瞰城中, 有行人及飞石所中, 皆唱言之。智盛穷蹙, 八月癸酉, 开门出降。
        (节选自《通鉴纪事本末》第二十八卷)
        10.下列对文中画波浪线部分的断句, 正确的一项是(3分)
        A.唐去我七千里/沙碛居其二千里/安能致大军乎/往吾入朝/见城邑萧条/今来伐我/发兵多则粮运不给/三万以下/吾力能制之/
        B.唐去我七千里沙碛/居其二千里/安能致大军乎往/吾入朝见/城邑萧条/今来伐我/发兵多则粮运不给/三万以下/吾力能制之/
        C.唐去我七千里沙碛/居其二千里/安能致大军乎往/吾入朝/见城邑萧条/今来伐我/发兵多则粮运不给/三万以下/吾力能制之/
        D.唐去我七千里/沙碛居其二千里/安能致大军乎/往吾入朝见/城邑萧条/今来伐我/发兵多则粮运不给/三万以下/吾力能制之/
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说, 不正确的一项是(3分)
        A.中国, 古代指我国中原地区或在中原地区华夏族所建立的政权:在文中可视为特指唐朝, 中国人则指唐朝人。
        B.突厥, 是古代活跃于蒙古高原和中亚地区的民族集团统称, 同匈奴、鲜卑等都是中国历史上重要的游牧民族。
        C.吏部, 三省六部制中的六部之一, 主管官吏的任免、考课、升降、调动、俸饷等;班列次序在其他各部之上。
        D.癸酉, 文中指“癸酉日”, 采用的是干支纪日法。古人将天干与地支按固定顺序组合, 既可纪日, 也可纪年、纪月。
        12.下列对原文有关内容的概述, 不正确的一项是()(3分)
        A.高昌王对唐太宗的诏书充耳不闻, 不派太宗征召的大臣阿史那矩入朝议事, 反而派长史麹雍入朝谢罪。
        B.高昌王不向唐朝进贡, 不行藩臣之礼, 离间唐与薛延陁、焉耆、伊吾等国的关系, 表现得无礼至极。
        C.高昌王起初认为, 受地理条件限制, 唐军不足为惧;唐军抵达后, 他又担忧恐惧, 前后形成鲜明对比。
        D.智盛继位后, 写信给侯君集, 请求谅解;但在侯君集给他机会后, 他仍选择闭门不出, 进行消极抵抗。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        (1)高昌王麹文泰多遏绝西域朝贡, 伊吾先臣西突厥, 既而内属, 文泰与西突厥共击之。(4分)
        (2)力主不可, 命鼓行而进。诸将韪其言, 益高其义。(4分)
        14.大唐“仁义之师”美名传天下, 请结合文本简述具体表现。(3分)
         
         
        答案:
        10.(3分)A(沙碛:沙漠。往:过去、以前。入朝:进入唐朝。见:看见。)译文:唐朝距离我们七千里, 沙漠就有二千里, 大军怎么能够到达呢?以前我去唐朝, 看见城邑很萧条。如今唐朝派兵来讨伐我们, 发兵多则粮草供给不上, 三万兵力以下, 我们的兵力足够能制胜于他。
        11.(3分)C“俸饷”非吏部掌管。
        12.(3分)B离间与焉耆、伊吾等国的关系, 无中生有。
        13.(4分)
        (1)高昌王麹文泰多次阻止西域各国入朝进贡, 伊吾早先向西突厥称臣, 不久又归附唐朝, 麹文泰联合西突厥共同进攻伊吾。(遏绝:阻止, 臣:称臣, 内属:归附唐朝;以上三处各1分, 句意1分)
        (2)(侯君集)竭力主张不能这样做, 下令击鼓行军。诸位将领赞同他的观点, 更加尊崇他的德行。(鼓行:击鼓行军;韪:赞同;高:尊崇, 推崇。以上三处各1分,
        句意1分)
        14.(3分)
        (1)在薛延施可汗主动请击高昌的情况下, 太宗仍希望高昌王麹文泰能够悔过, 又下诏书, 征召他入朝。
        (2)唐军没有在文泰的墓地偷袭, 唐军击鼓进军。
        (3)到达田城, 先告之以利害, 对方没有投降, 才在第二天发动进攻。
        (4)唐朝将领给高昌王智盛改过的机会。
        (每点1分, 答对三点即可)
        参考译文:
        贞观十三年, 高昌王麹文泰多次阻止西域各国入朝进贡, 伊吾早先向西突厥称臣, 不久又归附唐朝, 麹文泰联合西突厥共同进攻伊吾。唐太宗给他下诏书严厉斥责, 又征召他的大臣阿史那矩, 想和他商议此事。麹文泰不让阿史那矩入朝, 派他的长史麹雍来谢罪。颉利可汗被打败灭亡时, 在突厥的中原人有的逃奔到高昌, 太宗下诏让麹文泰放他们回到唐朝, 麹文泰把他们隐藏起来不放。这次又和西突厥共同进攻焉耆, 焉耆向唐朝上诉此事, 太宗派遣虞部郎中李道裕前往询问情况, 并且对高昌使者说:“高昌这几年以来, 不向我大唐进献贡品, 不行藩臣之礼, 所设置的官职称号, 都和我大唐相同。我们的使者到你们那里, 麹文泰对使者说:“鹰飞翔在天空, 野鸡伏在草丛中, 猫游戏于庭堂, 各得其所, 难道还有自己不能生存的吗?'又派使者对薛延随说:“你既身为可汗, 就应该和大唐天子相匹敌, 为什么要拜他的使者?'(麹文泰)侍奉别人如此无礼, 又离间周围的邻国作恶, 不杀掉他, 怎么能劝别人为善?明年, 我们就要发兵讨伐你们高昌。”三月, 薛延陁可汗派遣使臣向太宗上言, 请求派遣他的军队作为向导进攻高昌。”
        太宗仍希望高昌王麹文泰能够悔过, 又下玺书, 征召他入朝, 麹文泰竟然称病不来。贞观十三年十二月壬申, 太宗派遣吏部尚书侯君集等领兵进攻高昌。
        贞观十四年八月, 高昌王麹文泰听说唐朝发兵讨伐他, 对他的国人说:“唐朝距离我们七千里, 沙漠就有二千里, 大军怎么能够到达呢?以前我去唐朝, 看见城邑都很萧条。如今唐朝派兵来讨伐我们, 发兵多粮草就会供给不上, 三万兵力以下, 我们的兵力足够能制胜于他。如果他们把军队停留在城下, 用不了二十天, 粮食吃完了必须撤退, 然后我们就可追上去俘虏他们, 有什么可忧虑的。”等到听说唐军已临近碛口, 他又忧愁恐惧不知如何是好, 最后得病死去, 他的儿子智盛继承王位。
        唐军到达柳谷, 侦查员来报告说麹文泰当日将安葬, 国内的人都集中在那里, 各位将领请求袭击。侯君集说:“大唐天子认为高昌王怠慢无礼, 所以才派我们征讨他, 如今我们在文泰的墓地偷袭他们, 不是兴师问罪之师干的事情。”竭力主张不能这样做, 下令击鼓行军。诸位将领赞同他的观点, 更加尊崇他的德行。到达田城, 向城中告知利害, 他们不投降, 便于第二天清晨发动攻城, 到午间, 城池被攻破, 又以中郎将辛獠儿为前锋夜晚赶往高昌的都城, 高昌人出兵迎战被打败。
        智盛送信给侯君集说:“得罪大唐天子的是先王, 由于上天的惩罚, 他已经故去, 智盛刚继承王位不久, 希望尚书您可怜明察。“侯君集回信对他说:”如果你真的改过, 应当束缚双手到军门来。“智盛还是不出来, 侯君集命令填沟攻城, 城上飞石像下雨一般。唐军又制作巢车, 高十丈, 可以俯瞰城里, 只要有行人出来或被飞石打中, 都高声报告。智盛窘困无奈, 于八月初八打开城门投降。
         



        相关文言文练习
        《唐宪宗元和七年秋, 魏博节度使田季安薨》《通鉴纪事本末·藩镇连兵》(二)
        《通鉴纪事本末·光武中兴》《通鉴纪事本末·曹操篡汉》
        《通鉴纪事本末·河决之患》《通鉴纪事本末·石勒寇河朔》
        《通鉴纪事本末·宋文图恢复》《通鉴纪事本末·魏伐匈奴》
        《通鉴纪事本末·临菑人主父偃上书》《通鉴纪事本末·唐平河东》
        《通鉴纪事本末·梁氏亡乱》《通鉴纪事本末·南诏归附》
        《通鉴纪事本末·武帝伐匈奴》(三)《通鉴纪事本末·刘渊据平阳》
        《通鉴纪事本末·西域归附》(三)《通鉴纪事本末·桓温灭蜀》
        《通鉴纪事本末·明帝奢靡》《通鉴纪事本末·世宗征淮南》
        《通鉴纪事本末·梁孝王骄纵》《通鉴纪事本末·吐蕃请和》
        《通鉴纪事本末·唐平河朔》《通鉴纪事本末·淝水之战》(二)
        《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》(七)《通鉴纪事本末·梁魏争淮堰》
        《通鉴纪事本末·南越称藩》(二)《通鉴纪事本末·汉通西域》(三)
        《通鉴纪事本末·贞观君臣论治》(六)《通鉴纪事本末·诸葛亮出师》
        《通鉴纪事本末·邺都之变》《通鉴纪事本末·西域归附》(二)
        《通鉴纪事本末·汉通西域》(二)《通鉴纪事本末·匈奴归汉》(二)
        《通鉴纪事本末·晋灭吴》《通鉴纪事本末·刘裕灭后秦》(二)
        《通鉴纪事本末·魏灭蜀》《通鉴纪事本末·李克用归唐》
        《通鉴纪事本末·江左经略中原》《通鉴纪事本末·两税制弊》
        《通鉴纪事本末·太宗易太子》《通鉴纪事本末·马后抑外家》(二)
        《通鉴纪事本末·南越称藩》《通鉴纪事本末·安史之乱》(二)
        《通鉴纪事本末·庞勋之乱》《通鉴纪事本末·匈奴归汉》
        《通鉴纪事本末·三家分晋》(二)《通鉴纪事本末·宪宗平蜀》
        《通鉴纪事本末·安史之乱》《通鉴纪事本末·汉武帝惑神怪》
        《通鉴纪事本末·魏博归朝》《通鉴纪事本末·光武平渔阳》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具