《宋史·杨徽之》阅读练习及答案
| | | 宋史 杨徽之, 字仲猷, 建州浦城人。祖郜, 仕闽为义军�!<沂郎形�, 父澄独折节为儒, 终浦城令。徽之幼刻苦为学, 邑人江文蔚善赋, 江为能诗, 徽之与之游从, 遂与齐名。尝肄业于浔阳庐山, 时李氏据有江表, 乃潜服至汴、洛, 以文投窦仪、王朴, 深赏遇之。
乾德初, 与郑玘并出为天兴令, 府帅王彦超素知其名, 待以宾礼。蜀平, 移峨眉令。时宋白宰玉津, 多以吟咏酬答。复为著作佐郎、知全州, 就迁左拾遗、右补阙。太平兴国初, 代还。太宗素闻其诗名, 因索所著。徽之以数百篇奏御, 且献诗为谢, 其卒章有“十年流落今何幸, 叨遇君王问姓名”语。太宗览之称赏, 自是圣制多以别本为赐。迁侍御史、权判刑部。尝属疾, 遣尚医诊疗, 赐钱三十万。
时刘昌言拔自下位, 参掌机务, 惧无以厌人望, 常求自安之计。董俨为右计使, 欲倾昌言代之, 尝谓徽之曰:“上遇张洎、钱若水甚厚, 旦夕将大用。”有直史馆钱熙者, 与昌言厚善, 诣徽之, 徽之语次及之。熙遽以告昌言, 昌言以告洎。洎方固宠, 谓徽之遣熙构飞语中伤己, 遂白上。上怒, 召昌言质其语。出徽之为山南东道行军司马, 熙落职通判朗州。徽之未行, 改镇安军行军司马。
未几, 以足疾请告, 上取名药以赐。郊祀不及扈从, 锡赍如侍祠之例。车驾北巡, 徽之力疾辞于苑中。上顾谓曰:“卿勉进医药, 比见, 当不久也。”及驻跸大名, 特降手诏存谕。明年春正月, 车驾还, 又遣使临问。卒, 年八十。
徽之纯厚清介, 守规矩, 尚名教, 尤疾非道以干进者。尝言:“温仲舒、寇准用搏击取贵位, 使后辈务习趋竞, 礼俗浸薄。”世谓其知言。徽之寡谐于俗, 唯李昉、王祐深所推服, 与石熙载、李穆、贾黄中为文义友。自为郎官、御史, 朝廷即待以旧德。善谈论, 多识典故, 唐室以来士族人物, 悉能详记。酷好吟咏, 每对客论诗, 终日忘倦。既没有集二十卷留于家上令夏侯峤取之以进徽之无子后徽之妻王卒及葬复以缗帛赐其家。
(《宋史•杨徽之》, 有删改)
10.下列对文中_波浪线部分的断句•正确的一项是(3分)
A.既没/有集二十卷/留于家上/令叟侯峤取之以进徽之无子/后徽之妻王卒及葬/复以缗帛赐其家/
B.既没/有集二十卷留于家/上令哀侯峤取之以进徽之无子/后徽之妻王卒/及葬/复以缗帛赐其家/
C.既没/有集二十卷/留于家/上令夏侯峤取之/以进徽之/无子后徽之妻王卒/及葬/复以缗帛赐其家/
D.既没/有集二十卷留于家/上令夏侯峤取之以进徽之无子后/徽之妻王卒及葬/复以缗帛赐其家/
11.下列对文中加点词语相关内容的解说, 不正确的一项是( )(3分)
A.江表, 长江之外, 相对于古人居住的中原地区而言。长江之外包括了江南、江东等大部分地区, 《赤璧之战》有“江表英豪, 咸归附之”。
B.乾德, 年号名。年号是我国封建王朝用来纪年的一种名号, 如太平兴国、贞观、康熙等。一个皇帝所用年号少则一个, 多则十几个。
C.著作佐郎, 古代官职名。在中国古代, 中央文官一般称呼为大夫、太尉、学土秘书郎等, 杨徽之“为著作佐郎”, 当在中央任职。
D.驻跸, 古时皇帝后妃外出, 途中暂停小住或帝王出行时, 开路清道, 禁止通行。泛指跟帝王行止有关的事情。
12.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是( )(3分)
A.杨徽之自幼学习刻苦。他跟江文蔚、江为交往, 与他们齐名。后又到庐山学习, 到汴、洛地区后, 深得窦仪、王朴的礼遇。
B.杨微之深得皇帝赏识。太宗曾经向他索要诗集, 看后大加赞赏, 并写诗应和赐之。杨徽之生病时, 太宗派医生去诊疗, 并赐钱慰问。
C.杨徽之处事常无心机。他并不是有意把董俨的话告诉钱熙, 来借此搬弄是非。但还是得罪了张泊, 自己因此受到牵连, 被调出京城任职。
D.杨徽之品性淳朴耿直。他崇尚务实进�。隙ㄎ轮偈妗⒖茏嫉慕锻揪�;他极少与时俗合污。
自从任郎官、御史后, 朝廷就以他先人的旧德相待。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)时刘昌言拔自下位, 参掌机务, 惧无以厌人望, 常求自安之计。(5分)
(2)未几, 以足疾请告, 上取名药以赐。郊祀不及扈从, 锡赍如侍祠之例。(5分)
[参考答案]
10.B
11.C 太尉不是文官。
12.B “写诗应和赐之”错误。
13.(1)当时刘昌言从低下的位置提拔上来, 参与掌管机要事务, 担心无法满足民众的期望, 经常寻求自保的办法。
(2)不久, (杨徽之)以脚痛为由请辞, 皇帝取名药来赐给他。城郊祭祀, 来不及跟从, 赏赐跟侍祠一样。
参考译文:
杨徽之, 字仲猷, 建州浦城人。祖父杨郜, 在福建做官, 官职为“义军�!�。其家世代尚武, 只有父亲杨澄改变志向成为文人, 终老于浦城令这个职位上。杨徽之从小刻苦学习, 同一个城里的人中, 江文蔚善写赋, 江为会写诗, 徽之跟从他们游历, 逐渐与他们齐名。曾于浔阳庐山自修学业, 其时, 李氏据有长江以南地区, 于是就偷换士兵衣服到了汴、洛地区, 用文章投窦仪、王朴, 深得他们的礼遇。
乾德初年, 杨徽之与郑玘一起当上了天兴令, 府帅王彦超早就听说过杨徽之, 以宾礼相待。蜀地平稳以后, 改任峨眉令。当时, 宋白任玉津县宰, 他们之间多以诗词吟咏酬答。后又做了著作佐郎、全州知州, 升迁为左拾遗、右补阙。太平兴国初年, 调回京城。宋太宗赵光义平素听说过他的诗名, 因而向他索要诗集。徽之把数百篇诗作献上, 并写诗表示答谢, 其最后章节有”十年流落今何幸, 叨遇君王问姓名”的句子。太宗看后加以赞赏, 从此, 太宗自己写的诗词大多另外抄写一本赐给他。他后来迁升为侍御史、权判刑部。杨徽之曾生�。谂商秸锊≈瘟�, 并赐钱三十万。
当时刘昌言从低下的位置提拔上来, 参与掌管机要事务, 担心无法满足民众的期望, 经常寻求自保的办法。董俨任右计使, 想要搞垮刘昌言取而代之, 曾对徽之说:“皇帝对张洎、钱若水很器重, 早晚将有大用。”直史馆有一个叫钱熙的人, 与昌言交情深厚, 一次拜访徽之, 徽之在谈话中提及此事。钱熙赶紧告诉了刘昌言, 昌言又告诉张洎。张洎正被皇上宠信, 听说杨徽之让钱熙造谣中伤自己, 就告诉了皇帝。皇帝很生气, 召刘昌言核实原话。于是将杨徽之调出京城, 担任山南东道行军司马, 钱熙降职为朗州通判。徽之还没有成行, 又改任镇安军行军司马。
不久, (杨徽之)以脚痛为由请辞, 皇帝取名药来赐给他。城郊祭祀, 来不及跟从, 赏赐跟侍祠一样。皇帝驱车北巡, 杨徽之极力推辞留在苑中。皇帝对他说卿应当加紧医治, 等到再见面, 不会很久的。”并在大名停留, 特意降下手诏留下谕旨。第二年春正月, 皇帝车驾返回, 又派遣使者当面问候。去世时, 年龄八十岁。
杨徽之性情纯厚清正耿直, 遵守法度, 崇尚名教, 尤其痛恨通过非正常渠道谋官的人。曾说:“温仲舒、寇准用拼搏奋进来获取高位, 使后辈竞相学习这种趋竞的精神, 旧的礼俗(通过关系升官)趋于淡薄。”世人说这是实话。徽之极少与时俗合污, 唯受李昉、王祐等推崇敬服, 与石熙载、李穆、贾黄中等为文友、义友。自从任郎官、御史, 朝廷即以其先人的旧德相待。善于谈论, 多知典故, 唐朝以来的士族人物, 都能详细地记住。酷好诗词, 每当与客人谈论诗作, 从早到晚忘记疲倦。去世后, 有作品二十卷留在家中, 皇帝令夏侯峤取来保存在宫中。杨徽之没有儿子。后来徽之妻子王氏去世, 等到下葬时, (皇帝)又把钱财赐给他的家人。
|
|