张耒 阅读下面的文言文, 完成9—12题。 投知己书 [宋]·张耒① 五月日, 某谨因仆夫百拜献书某官:某闻古之致精竭思以事一艺, 而其志不分者, 其心之所思, 意之所感, 必能自达于其技, 使人观其动作变态, 而逆得其悲欢好恶之微情。 某自丱角②而读书, 十有三岁而好为文。方是时, 虽不能尽通古人之意, 然自三代以来;圣贤骚人之述作, 与夫秦汉而降, 文章词辩, 诗赋谣颂, 靡不毕观, 时时有所感发, 已能见之于文字。所习益久, 所亲益众, 所嗜益深。故自十有三岁而至今三十有二年, 身之所历, 耳目之所闻见, 著于当世而可知, 与夫考于前古而有得者, 无一不发之于文字。不幸少苦贫贱, 十有七岁而亲�。侄甓咨�。既仕而困于州县者, 十有二年矣。其煎熬逼迫之情, 郁塞愤懑之气, 盈心满怀。而又饥寒困穷, 就食以活其妻孥者, 往来奔走率常数千里。大夏炎暑, 流金裂石, 积阴大寒, 烈风霰雪, 皆已习见而安行。计其安居饱燠, 脱忧危而解逼仄, 扬眉开口无事一笑者, 百分之中不占其一。又观一世之情, 其所矜尚可以自振于贫贱厄穷者, 某素于其身无有其一。故虽出仕四方, 修身治官, 庶几于有闻, 而门单族�。窗�③趋拜以见大吏, 大则骂辱诟责, 小则诘问陵侮。其穷愁困塞有不可胜言者, 又岂独此哉! 古之能为文章者, 大率穷人之词十居其九, 盖其心之所激者, 既已沮遏④壅塞而不得肆, 独发于言语文章, 无掩其口而窒之者, 庶几可以舒其情, 以自慰于寂寞之滨耳。如某之穷者, 亦可以谓之极矣。其平生之区区, 既尝自致其工于此, 而又遭会穷厄, 投其所便。故朝夕所接, 事物百态, 沛然于文, 若有所得。某之于文, 虽不可谓之工, 然其用心, 亦已专矣。某之区区, 盖已尽布于此, 则世之高明博达之君子俯而听之, 盖有不待夫疑而问, 问而后知其心也。 伏惟某官以文章学术暴著天下, 方为朝廷训词⑤之臣, 而不腆之文尝欲奖与。人谁不欲自达于世之显人, 而某自顾所藏, 无一而可, 敢书其平日之文与诗几六十卷, 以辱左右, 伏惟闲暇而赐观焉, 则某之精诚, 虽欲毫发自伏, 而不可得矣, 公亦念之耶? (选自《宋文选》, 有删改) 注释:①张耒(1054—1114):“苏门四学士”之一。②丱角:儿童束发为两角。③版:笏板。④沮遏:阻止。⑤训渊:帝王的诰敕文词。 9.下列对句中加点词的解释, 不正确的一项是(2分) A.而逆得其悲欢好恶之微情 逆:揣测 B.其所矜尚可以自振于贫贱厄穷者 矜:怜悯, 怜惜 C.则世之高明博达之君子俯而听之 而:连词, 表修饰 D.伏惟某官以文章学术暴著天下 以:依靠 10.下列对文中语句的理解, 不正确的一项事(2分) A.使人观其动作变态让人观察他的动作姿态的变化 B.已能见之于文字已经能用文中表达出来 C.就食以或其妻孥者用食物养活妻子和仆人 D.而不腆之文尝欲奖与(他)曾想对(我)浅薄的文章予以勉励 11.下列对文章的理解和分析, 不正确的一项是(3分) A.文章开篇认为人只要竭尽心力从事某事, 其思想和情感一定可以在这件事上有所体现 B.文章第二段提到作者通过广泛学习各类文章, 逐步具备了用写作抒发所思所想的能力 C.文章重点写作者仕宦生涯中的漂泊之苦, 目的是想表明生活的磨难能够淬炼人的才华 D.全文夹叙夹议, 饱含深情。文末喂完地表达了欲凭借才华获得推荐的愿望, 不卑不亢。 12.文章第二段叙述了作者的成长经历, 他的经历带给你什么启示?请结合文章内容简要回答。(4分) 答案: 二、(本大题共4小题, 共11分) 9.(2分)B 10.(2分)C 11.(3分)C 12.答题要点: ①从读书学习的角度, 学习他博览群书, 终有所成。 ②从人生经历的角度, 学习他艰难困苦, 玉汝于成。 (共4分。有“启示”且符合文章实际,2分;准确结合文章内容加以阐释, 2分。两个要点任意答出一点即可。备注:也可从另外的角度谈“启示”, 符合文意、言之成理即可。) 附录:文言文参考译文 五月某日, 我恭敬地通过车夫, 虔诚地写信给某官:我听说古代殚精竭虑去做一件事的人, 他的思想和情感一定能在这件事有所表现, 让人观察他的动作姿态的变化, 就能推测得知他内心悲欢好恶的细微情感。 我自幼读书, 十三岁就喜欢写文章。那时, 我虽然不能完全通晓古人文章所包含的思想情感, 然而对夏商周三代以来圣贤、诗人的论述与著作, 秦汉以来的文章、诗词、歌赋, 没有不看的。读书时有了感触, 也已经能用文字把它写出来。学习的时间越长, 接触的书籍越多, 对读书写作的兴趣就愈是浓厚。因此(我从)十三岁至今, 已经三十二年, 亲身经历的, 耳闻目睹的, 著录于当世而知道的, 稽考前世而获得的, 无一不用文字记载下来。 我不幸从小困苦贫贱, 十七岁时父母得�。侥旰蟾改溉ナ�。出仕后又被州县的杂务拖累了十二年。那种煎熬逼迫之情、郁闷愤怒之气, 充满胸中。并且因为饥寒穷困, 不得不谋生以养活妻子儿女, 常常不得不四处奔波达数千里。盛夏酷暑难耐, 雷电洪水让人惊恐, 冬日阴沉寒冷, 寒风凌冽, 大雪纷飞, 这些恶劣的天气对我来说都已习以为常, 能够安然出行。算起来, 那种安居饱暖、没有忧危窘迫、扬眉吐气、无事一笑的日子, 不到百分之一。再看现在世人所夸耀的、能使自己摆脱经济穷困和仕途窘迫的手段, 我一向是没有, 只空有自己这个人。所以虽然在许多地方做过官, 为官期间能修身养性尽职尽责, 但始终默默无闻。我出身寒门, 家族无靠。(只好)拿着笏板恭敬地去拜见大官。结果重则被他们辱骂责备, 轻则被诘问凌侮。那种窘迫惨淡艰难的情状何止如此, 简直一言难尽。 古代能写文章的人, 大抵十篇中有九篇是在他不得志的时候写的。他们心中的激愤, 既被阻遏壅塞不能发泄, 只能用言语文章抒发, 不会掩住自己的嘴使自己窒息, 这样大概可以抒发自己的情感, 使自己在无边的寂寞中得到一点点安慰。像我这种穷困不得志的人, 也算一个典型吧。我平生微不足道, 既然小时候曾经致力把文章写好, 长大后又遭遇仕途的穷厄, 也就投其所便(更多地钻研起写文章来)。因此每天迎来送往的人事, 世间万物百态, 都充分地表现在文章中, 仿佛有极大的收获。我对于写文章, 虽不能算精巧, 但是用心十分专一。平生所有, 都寄托于文章之中了。如果世上高明广博, 通达事理的君子愿意俯首阅读我的文章, 大概不用等到对方疑惑而提问, 一问就会明白其中蕴含的心思了。 尊敬的某官依靠文章学术天下闻名, 正担任朝廷撰写帝王诰敕文词的大臣。对我那些浅薄的文章, 他曾想给予勉励。人谁不想结识世间显达之士, 而我看自己的那些文章, 似乎没有一篇好的。于是我斗胆抄写了平常的文和诗将近六十卷给您手下人, 也希望您在空闲时能翻阅一二, 那么我的精诚之心, 即使想有一丁点掩藏, 恐怕不可能。惟愿您也这样想。
|