柳宗元《袁家渴记》阅读练习及答案
|
| 柳宗元 《袁家渴记》
由冉溪西南水行十里, 山水之可取者五, 莫若钴鉧潭。由溪口而西陆行, 可取者八、九, 莫若西山。由朝阳岩东南, 水行至芜江, 可取者三, 莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。楚、越之间方言, 谓水之反流①者为渴, 音若衣褐之褐。渴, 上与南馆高嶂合, 下与百家濑②合。其中重洲、小溪、澄潭、浅渚③, 间厕④曲折, 平者深黑, 峻者沸白⑤。舟行若穷, 忽又无际。有小山出水中。山皆美石, 上生青丛, 冬夏常蔚然⑥。其旁多岩洞。其下多白砾⑦。其树多枫、柟、石楠、楩、槠、樟、柚, 草则兰、芷, 又有异卉, 类合欢而蔓生, 轇轕水石⑧。每风自四山而下, 振动大木, 掩苒⑨众草, 纷红骇绿⑩, 蓊葧香气;冲涛旋濑⑾, 退贮溪谷;摇颺葳蕤⑿, 与时推移。其大都如此。余无以穷其状。永之人未尝游焉, 余得之不敢专⒀也, 出而传於世。其地主袁氏, 故以名焉。
【注释】 ①反流:水反向流, 此处指西流。②百家濑(lai):水名。③渚:水中小洲。④间厕:交错夹杂。⑤峻:急流;沸:沸腾。⑥蔚然:草木茂盛貌。⑦白砾:白色碎石。 ⑧轇轕(jiāo ge):交错纠缠貌。⑨掩苒:弱草倾倒。苒:轻柔。⑩纷红骇绿:花纷乱而惊骇, 叶惊骇而纷乱。⑾冲:冲激。旋:回旋。濑:流在岩石上的溪水。⑿葳蕤:草木茂盛, 枝叶下垂貌。⒀专:独自享用。
【阅读训练】 1.解释加点词语的意义。 �。�1)音若衣褐之褐 �。�2)舟行若穷, 忽又无际 �。�3)冬夏常蔚然 �。�4)类合欢而蔓生 �。�5)余无以穷其状 �。�6)余得之不敢专也 2.把下列句子译成现代汉语。 每风自四山而下, 振动大木, 掩苒⑨众草, 纷红骇绿⑩, 蓊葧香气;冲涛旋濑⑾, 退贮溪谷;摇颺葳蕤⑿, 与时推移。 3.上题语句, 苏轼称造语入妙, 更妙的是以一风统众景。请作鉴赏。 4.联系柳宗元的身世, 请深入品味永之人未尝游焉, 余得之不敢专⒀也, 出而传於世所蕴含寄托的寓意。
【参考答案】 1.(1)麻质粗布衣服(2)到尽头(3)茂盛的样子(4)像(5)描写�。�6)独自享用 2. 每当有风从四面山上吹下来, 摇动大树, 倾倒小草, 红花绿叶纷乱摇摆, 香气浓郁, 山水冲激而下, 在岩石上回旋着, 水流在溪谷停留满贮, 水波荡漾, 倒映着四面风貌的植被倩影, 各种美景随季节而变化。 3.以以一风统众景, 结构顺畅, 静物动写, 风采纷呈:树动、花摇、草掩, 濑旋中见丰茂山色;能听到清音远韵, 能嗅到浓郁香味……字里行间传达着作者赏景时的欣喜之情。 4.首先是袁家渴之景美, 不为外人知道, 连永之人也未尝游焉, 所以要让大家知道, 不敢独自享用。其次, 寄情于景, 以美景自比, 既为未被人知的人才呼吁, 有寄托自己有才识而壮志难酬的伤痛之情。
【译文】 从冉溪向西南走水路十里远, 山水风景较好的有五处, 风景最好的是钴鉧潭。从溪口向西走陆路, 风景较好的有八、九处, 风景最好的是西山。从朝阳岩向东南走水路到芜江, 风景较好的有三处, 风景最好的是袁家渴。它们都是永州幽静美丽奇异的地方。 楚、越两地之间的方言, 水的西流叫做渴, (读褐音)。渴的上游与南馆的高山会合, 下游与百家濑汇合。其中岛屿、小溪、清潭、小洲, 交错夹杂, 蜿蜒曲折。水流平静的地方深黑色, 急流的`地方像沸腾一样冒着白沫。船好像就走到了尽头, 忽然河水又看不到尽头了。 有座小山从水中露出来。山上都是好看的石头, 上面绿草丛生, 冬夏都浓密茂盛。山旁有许多岩洞。山下有许多白色的碎石。山上的树木多是枫树、柟树、石楠、楩树、槠树、樟树、柚树, 小草则多是兰草、芷草, 又有许多奇异的花卉, 类似合欢树但是长出许多茎蔓, 缠绕着水中石头。每当有风从四面山上吹下来, 摇动大树, 倾倒小草, 红花绿叶纷乱摇摆, 香气浓郁, 山水冲激而下, 在岩石上回旋着, 水流在溪谷停留满贮, 水波荡漾, 倒映着四面风貌的植被倩影, 各种美景随季节而变化。风景大都是这样的, 我没办法都描述出来。 永州不曾来这里游玩, 我来到了这里, 不敢独自享受。回来写出文章告诉世人。这里土地的主人姓袁, 所以我叫它袁家渴。
|
|