文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·卞衮传》阅读练习及答案
        宋史
        阅读下面的文言文, 完成下列各题。
        卞衮, 字垂象, 益州成都人。父震, 工为诗。举蜀进士, 渝州刺史南光海辟为判官。蜀平仍旧职会贼杜承褒率众围城援兵不至震躬率士卒且战且拒为流矢所中创甚不能临军。而州兵重伤, 卷甲宵遁, 刺史陈文袭不能遏贼, 遂入据郡城, 以伪官厚贿诱震, 震皆斩其使。贼有东章者, 本州兵校也。因遣人述朝廷威德, 谕以祸福, 章惧且信, 因伏兵击其党类。承褒之众素不为备, 即时大溃, 震与文袭分部余卒夹攻之, 贼众遂平。文袭坐陷失州城, 削籍为民。震以前功得赎, 以虢州录事参军卒。
        太平兴国八年, 衮登进士第, 累迁大理评事、知将乐县, 改光禄寺丞、通判泗州。迁著作佐郎、广南转运司承受公事, 俄通判宣州。淳化中, 上命采庶僚中廉干者, 给御书印纸, 俾书课最, 仍赐实奉以旌异之, 衮预焉。改太常丞。咸平初, 迁监察御史, 为淮南转运副使、同�:⒃耸�, 以干职闻, 就加殿中侍御史。入判三司开拆司, 再为淮南转运使兼发运使。咸平六年, 并三司使之职而分置副�。再蛭滩吭蓖饫�, 充盐铁副使。景德初, 疽发于背卒, 年四十五。录其弟扆为临颍主簿, 子咸为将作监主簿。
        衮明敏有吏干, 累掌财赋, 清心治局, 号为称职。然性惨毒, 掊克严峻, 专事捶楚, 至有“大虫”之号。真宗尝谓近臣曰:“衮公忠尽瘁, 无所畏避, 人罕能及, 然顷在外任, 颇伤残酷, 所至州县, 纤微之过, 无所容贷。大凡督察部下, 纠逖愆违, 非有大故, 所宜矜�。倮糇缘蔽吠扯�, 不敢贰过, 公家之事亦无不济。乃知为吏之方, 适中为善也。”
        (选自《宋史卷二百七十七·列传第三十六》)
        10. 下列对文中画波浪线部分的断句, 正确的一项是()
        A. 蜀平/仍旧职/会贼杜承褒率众围城/援兵不至震/躬率士卒/且战且拒为/流矢所中/创甚/不能临军/
        B. 蜀平/仍旧职/会贼杜承褒率众围城/援兵不至/震躬率士卒/且战且拒/为流矢所中/创甚/不能临军/
        C. 蜀平/仍旧职会/贼杜承褒率众围城/援兵不至震/躬率士卒/且战且拒/为流矢所中/创甚/不能临军/
        D. 蜀平/仍旧职会/贼杜承褒率众围城/援兵不至/震躬率士卒/且战且拒为/流矢所中/创甚/不能临军/
        11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说, 不正确的一项是()
        A. 辟, 指古代任命官员的一种方式, 由下而上, 推荐选拔人才, 授予官职。
        B. 伪官, 指不是正统的朝廷或官府授予的官职, 而是由叛军任命的官员。
        C. 进士第, 指古代科举考试考选进士, 录取时按成绩排列的等次。
        D. 三司, 指唐、宋时期主管盐铁、度支、户部的三个部门, 合称三司, 主理财赋。
        12. 下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是()
        A. 卞衮父辈英武, 作战有勇有谋。卞衮的父亲卞震在遭到贼军围困时, 亲临前线, 奋勇抵抗, 身受重伤;后使用离间之计, 反败为胜, 一举击溃了贼军。
        B. 卞衮政绩突出, 官职屡次升迁。皇帝让百官推选政绩优秀的官员, 卞衮入选其中, 受到朝廷俸禄嘉奖, 屡次担任要职, 后因病而英年早逝。
        C. 卞衮办事干练, 为官清正廉洁。他在任淮南转运副使等职时, 就因办事干练让皇帝知晓, 从而得以加封官职;他虽然连续掌管财赋, 但清白为官, 颇为称职。
        D. 卞衮性情残忍, 征税严厉刻薄。他虽为官干练, 清正廉洁, 但性情尤为残忍狠毒, 常用拷打之刑, 以致有了“大虫”的外号, 但深得皇帝认可。
        13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)承褒之众素不为备, 即时大溃, 震与文袭分部余卒夹攻之, 贼众遂平。
        (2)大凡督察部下, 纠逖愆违, 非有大故, 所宜矜恕。
        【答案】10. B    11. A    12. D   
        13. (1)杜承褒的队伍平时不作防备, 立即大败, 卞震与陈文袭分别率领剩余士兵夹攻他们, 贼军于是被平定。(得分点:素、大�!⑵�。)
        (2)大凡督察部下, 矫正过错, 如果没有大的事故, 就应该体恤宽恕。(得分点:愆 违、大故、矜恕
        【解析】
        10. 试题分析:本题主要考查文言断句。先通读全文, 了解文意, 分析情节。可运用标志断句法、语法断句法、语意断句法, 注意句首、句末虚词, 个别疑难之处, 可根据上下文推断。本句中“会” 意为“恰逢, 正遇上”, 与后边内容是一整体, 由此排除C、D选项;“躬率士卒”的主语为“震”;“为流矢所中”为一被动句, 由此排除A项;故正确答案为B项。
        11. 试题分析:本题主要考查识记文学常识的能力。古代文化常识包括古代文化中天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、宗法等。平时做好文言常识储备, 通读全文, 理解内容, 结合句子, 调动积累, 仔细辨别。辟, 指古代任命官员的一种方式, 由上而下, 征召来授予官职。
        12. 试题分析:本题考查学生对文本内容的理解。通读全文, 整体上把握文言文阅读段大意, 认真比对选项与原文, 细心辨析。“深得皇帝认可”有误, 从末段可知, 皇帝对他忠于职守颇为认可, 但对其残忍狠毒的做法并不赞同。
        点睛:放回原文, 查对正误。特别是在时间、地点、官职, 人物的行为、实效方面, 应仔细查对原文的词句, 全面理解, 综合分析, 两者间的差别正是把握全文的关键所在。对似是而非处, 要有借题解文的意识。如本题D项“但深得皇帝认可”不当。
        13. 试题分析:本题主要考查文言语句翻译。在把握全篇整体意思的基础上, 根据前后文理解确定句意, 翻译时以直译为主, 意译为辅, 把握关键词及特殊句式。可运用课文联想法、成语联想法、代入法等解读重要实词, 注意“换”“调”“留”“增”“补”“删”。(1)注意“素”, 平时;“大�!�, 大败;“平”, 被平定。(2)注意“愆违”, 过错;“大故”, 大的事故;“矜恕”, 体恤宽恕。
        参考译文:
         
        太平兴国八年, 卞衮进士及第, 多次升迁任大理评事、将知乐县, 改为光禄寺丞、泗州通判。升迁为著作佐郎、广南转运司承受公事, 不久任宣州通判。淳化年间, 皇上命令选择百官中廉洁干练的人, 发给皇上手迹印制的纸, 让他们写出最优秀的人, 并赐给实际的俸禄表彰嘉奖, 卞衮在其中。改为太常丞。咸平初年, 升为监察御史, 为淮南转运副使、同�:⒃耸�, 以办事能干让皇帝知晓, 就地加殿封为中侍御史。入朝判三司开拆司, 再为淮南转运使并发运使。咸平六年, 合并三司使的职务而分设副佐的官员, 任命卞衮为刑部员外郎, 充任盐铁副使。景德初年, 背生毒疮而死去, 年四十五岁。录用他的弟弟卞扆为临颍主簿, 儿子卞咸为将作监主簿。 
        卞衮聪明敏捷, 有做官的才能, 连年掌管财赋, 以清白治理司局, 被认为称职。然而他性情残忍狠毒, 搜括财税严厉刻�。沤锌酱�, 以致有“大虫”的外号。真宗曾对亲近的臣子说:“卞衮秉公忠诚, 竭尽心力, 无所畏惧回避, 人们很少能做到, 然而近来在外任职, 颇因残酷而使德行受损, 所到州县, 细微的过错, 没有任何宽免。大凡督察部下, 矫正过错, 如果没有大的事故, 就应该体恤宽�。倮糇约河Φ蔽肪迦ㄍ衬疃骰�, 不敢再次犯错, 公家的事情也没有办不成的。这才懂得做官的方法, 适中为好。”



        相关文言文练习
        《宋史·杨业传》《苏轼徙知徐州》
        《程门立雪》《宋史·宋绶传》
        《宋史·钱惟演传》《宋史·薛居正传》
        《宋史·吕端传》《宋史·王鼎传》
        《宋史·叶清臣传》《宋史·李允正传》
        《宋史·辛弃疾列传》《宋史·郭浩传》
        《宋史·侯可传》《宋史·洪咨夔传》
        《宋史·康保裔传》《宋史·刘汲传》
        《宋史·刘珙传》《宋史·吕公著传》
        《宋史·苏轼列传》《宋史·黄庭坚传》
        《宋史·富弼传》《宋史·杨邦乂传》
        《宋史·莫濛传》《宋史·张洞传》
        全祖望《金农与苍头》《康德涵救李梦阳》
        《陈章侯蔑视显贵者》《李西涯与程篁墩》
        《晋书·郗鉴传》《宋史·安丙传》
        《宋史·欧阳守道传》《隋书·杨玄感传》
        《后汉书·李云传》《清史稿·李清时传》
        欧阳修《吉州学记》张岱《余若水先生传》
        《旧唐书·裴耀卿传》《明史·张孟男传》
        《隋书·梁彦光传》《晋书·袁宏传》
        《宋史·陈师道传》辛文房《白居易传》
        《明史·孙承宗传》《北史·李苗传》
        《唐柳先生文集》后序《晋书·荀勖传》
        欧阳修《浮槎山水记》王守仁《训蒙大意示教读注》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具