《驼瓮俱失》阅读练习及答案
|
| 寓言故事百喻经 驼瓮俱失 昔有一人, 先①瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷, 首不得出。既不得出, 其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁, 吾教汝出, 汝当斩头, 自能出之。”即用其语, 以刀斩头。既杀驼, 而复破瓮。如此痴人, 为世人所笑。 (注释)①先:先前。②瓮(wènɡ):一种口小腹大的盛器。③以为忧:为此事忧虑。 1、解释下面句中加点的词。 (1)有一老人来语之(______) (2)既杀驼, 而复破瓮(_______) (3)即用其语(________) (4)如此痴人(_________) 2、将下面的句子翻译成现代汉语。 (1)汝莫愁, 吾教汝出, 汝当斩头, 自能出之。 (2)既杀驼, 而复破瓮。 3、这个故事告诉我们一个什么道理? 4、“如此痴人, 为世人所笑”, 试概括寓言中的“一人”与“老人”的可笑之处。
答 1、告诉 已经 采纳 像这样 2、(1)你不要发愁, 我教你一个能让骆驼头出来的办法, 你应该把骆驼的头斩断, 自然就能够出来了。 (2)已经杀死了骆驼, 进而又打破瓮(才能取出粮食)。 3、遇到问题, 不可盲目听从他人的建议, 否则会把事情弄糟;应开动脑筋, 积极思考, 将事情考虑周全再去做, 效果会更好。 4、“老人”的可笑之处:盲目自信, 不懂装懂, 庸俗无知;“一人”的可笑之处:不动脑筋, 迷信盲从。
参考译文: 从前有一个人, 一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中, 结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来, 这个人就为此事发愁。有一个老人见了就说:“你不要发愁, 我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断, 自然就能够出来了。“这个人听了随即就采纳了老人的意见, 用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼, 进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人, 被后人所耻笑。
|
|