左传 阅读下面的文言文, 完成下面小题。 初, 郑武公娶于申, 曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生, 惊姜氏, 故名曰“寤生”, 遂恶之。爱共叔段, 欲立之, 亟请于武公, 公弗许。及庄公即位, 为之请制。公曰:“制, 岩邑也, 虢叔死焉, 佗邑唯命。”请京, 使居之, 谓之京城大叔。 祭仲曰:“城过百雉, 国之害也。先王之制:大都, 不过参国之一;中, 五之一;�。胖�。今京不度, 非制也, 君将不堪。”公曰:“姜氏欲之, 焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所, 无使滋蔓。蔓, 难图也。蔓草犹不可除, 况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义, 必自毙, 子姑待之。” 既而大叔命西鄙、北鄙贰于己。公子吕曰:“国不甚�。糁�?欲与大叔, 臣请事之;若弗与, 则请除之, 无生民心。” 公曰:“无庸, 将自及。”大叔又收贰以为己邑, 至于廪延。子封曰:“可矣。厚将得众。”公曰:“不义不昵, 厚将崩。” 大叔完聚, 缮甲兵, 具卒乘, 将袭�!7蛉私糁�。公闻其期, 曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段。段入于鄢。公伐诸鄢。五月辛丑, 大叔出奔共。 遂置姜氏于城颖, 而誓之日:“不及黄泉, 无相见也。既而悔之。颖考叔为颖谷封人”, 闻之, 有献于公。公赐之食。食舍肉。公问之, 对曰:“小人有母, 皆尝小人之食矣, 未尝君之羹, 请以遗之。”公曰:“尔有母遗, 繄我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故, 且告之悔。对曰:“君何患焉?若阙地及泉, 隧而相见, 其谁曰不然?”公从之。公人而赋:“大隧之中, 其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外, 其乐也洩洩!”遂为母子如初。 君子曰:“颖考叔, 纯孝也。爱其母, 施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮, 永锡尔类。其是之谓乎?” 17.对下列句子中加点词的解释, 不正确的一项是( ) A.庄公寤生, 惊姜氏 惊:使……受了惊吓 B.亟请于武公 亟:急切 C.缮甲兵, 具卒乘 具:准备 D.公语之故, 且告之悔 语:告诉 18.下列各组句子中, 加点的词的意义和用法相同的一组是( ) A.亟请于武公 冰, 水为之而寒于水 B.未尝君之羹, 请以遗之 若舍郑以为东道主 C.其乐也融融 吾其还也 D.虢叔死焉 始速祸焉 19.下列对原文的解说, 不正确的一项是( ) A.庄公出生时难产, 惊吓过其母姜氏, 因此姜氏不喜欢他, 而喜欢另一个儿子共叔段, 姜氏与共叔段企图篡位未遂, 但最后庄公包容了姜氏的过错, 母子和好。 B.共叔段身为“京城大叔”, 贪得无厌, 修治城郭, 集结兵力, 修守战备, 企图偷袭郑都, 多行不义, 结果众叛亲离, 落荒而逃。 C.庄公采取“将欲取之, , 必先予之”的策略, 满足其弟共叔段部分欲望, 置其于不仁不义之地, 说明庄公老谋深算。 D.庄公粉碎共叔段的阴谋后, 发誓有生之年不再与其母相见, 但后来“阙地及泉, 隧而相见”, 说明庄公有妇人之仁。 20.把下列句子翻译成现代汉语。 (1)君何患焉?若阙地及泉, 遂而相见, 其谁曰不然? (2)狗彘食人食而不知检, 途有饿莩而不知发;人死, 则曰:“非我也, 岁也。”是何异于刺人而杀之, 曰:“非我也, 兵也。” 答案: 17.B 18.B 19.D 20.(1))您有什么担忧呢!只要挖一条地道, 挖到看见泉水, 然后从地道中相见, 谁还说您违背了誓言呢? (2)(如今富贵人家的)猪狗吃掉了百姓的粮食, 却不知道约束制止;道路上有饿死的人, 却不打开粮仓赈救, 有人死了, 却说:“不是我的错, 是年成不好。”这和刺了人, 甚至杀了他, 说“不是我杀的, 是兵器杀的”有什么区别。 【解析】 【分析】 17. 此题考查理解常见文言实词在句中的含义的能力。 B项, 句意为:多次向武公请求。亟:多次、屡次。 故选B。 18. 此题考查理解文言虚词的基本能力 A项, 两个“于”都是介词, 分别解释为“向”和“比”; B项, 两个“以”都是介词, “把”; C项, 第一个“其”作代词;第二个作副词, 委婉商量语气; D项, 第一个“焉”作兼词, 于之;第二个作助词, 句末陈述语气。 故选B。 19. 本题考查学生把握文章内容要点、筛选文本重要信息的基本能力。 D项, “说明庄公有妇人之仁”不妥, 这说明庄公身上有行孝的美德。 故选D。 20. 此题考查学生翻译文言文的能力。 (1)中“何患”, 宾语前置;“隧”作动词, 打地道。 (2)中第一个“食”, 吃;第二个“食”, 食物;发:开仓;岁:收成。 【点睛】 翻译题是区分度较大的题目, 一定要注意直译, 注意重点字, 还要注意文言句式, 如果有考纲规定的“判断句”“被动句”“宾语前置句”“定语后置句”“介宾短语后置句”“省略句”, 在翻译中一定要有所体现。 参考译文: 当初, 郑武公娶了申国国君的女儿为妻, 叫做武姜;生下了庄公和公叔段。庄公脚在前倒生下来, 使姜氏受了惊吓所以取名叫‘窹生’, 武姜因此讨厌庄公。武姜疼爱共叔段, 想立他为太子, 多次向武公请求, 武公都没有答应。等到庄公当上了郑国国君, 武姜为共叔段请求把制这个地方作为他的封地。庄公说:“制是个险要的城邑, 从前虢叔就死在那里, 如果要别的地方, 我都答应。”武姜又为共叔段请求京这个地方, 庄公就让共叔段住在那里, 称他为“京城太叔”。 祭仲说:“都城超过了三百丈, 就会成为国家的祸害。按先王的规定, 大的都城面积不能超过国都的三分之一。中等的不超过五分之一, 小的不超过九分之一。现在的京邑, 大小不合法度, 违反了先王的制度, 这会使您受不了。”庄公回答说:“姜氏要这么做我怎能避开这祸害呢?”祭仲说道:“姜氏有什么可满足呢?不如趁早给他另外安排个容易控制的地方, 不让他的势力蔓延。如果蔓延开来, 就难于对付了。蔓长的野草都除不掉, 更何况是您受宠的兄弟呢?”庄公说:“多做不仁义的事情, 必定会自取灭亡, 您姑且看着吧。” 不久之后, 太叔命令西边和北边的边邑也同时归他管辖。公子吕说:“一个国家不能容纳两个君王, 您打算怎么办?如果您想把国家交给大叔, 就请允许我去事奉他;如果不给, 就请陈掉他, 不要使百姓产生二心。”庄公说:“用不着, 他会祸及自己。”随后, 太叔又把双方共管的边邑收归自己, 一直把邑地扩张到了廪延。公子吕说:“可以动手了。他占多了地方就会得到百姓拥护。”庄公说:“不行仁义就不会有人亲近, 地方再大也会崩�!!� 太叔修建城地, 聚集百姓, 修整铠甲, 制造武器, 训练步兵, 修造战车, 要偷袭郑国国都。武姜打算为他打开城门作内应。庄公得知了太叔偷袭的日期, 说:“可以动手了!”他命令公子吕率领二百辆战车去攻打京邑。京邑百姓背叛了共叔段, 共叔段逃到了鄢地, 庄公又攻打鄢。五月二十三日, 共叔段逃奔去了共国。 于是庄公把武姜安置到城颖, 并向她发誓说:“不到地下黄泉, 永远不再见面。”不久他又后悔这么说。考叔当时是颖谷管理疆界的官员, 他听说了这件事, 就送了些礼物给庄公。庄公请他吃饭, 他却把肉放在一旁不吃。庄公问他为什么, 颖考叔回答说:“我有个母亲, 我的饭食她都吃过, 就是从未吃过君王的肉羹, 请允许我拿回去给她。”庄公说:“你有母亲可以送东西给她, 唯独我没有!”颖考叔说:“请允许我大胆地问一下, 这话是什么意思呢?”庄公把心理后悔的事告诉了他。颖考叔说:“您担忧什么呢?如果把地挖到看见泉水, 然后再打一条地道去见母亲, 那么谁还能够说您违背了誓言呢?”庄公听从了颖考叔的话去做。庄公进入隧道, 赋诗说:“走进隧道当中, 心里和乐自得!”武姜走出隧道, 赋诗说:“走出隧道之外, 心中快乐自在!”于是, 母子关系又与从前一样和睦了。 君子说:“颖考叔真是个孝子。他爱自己的母亲, 还把这种孝心推及郑庄公身上。《诗经》说:‘孝子的孝道没有穷�。谰么陀枘愕耐�。’大概说的就是这种情况吧!”
|