宋史 阅读下面的文言文, 完成10-13题。 王宾, 许州许田人。小心谨愿。年十余, 事宣祖左右, 及长, 善骑射。太宗领兖海节制, 太祖以署府中右职。太平兴国初, 补东头供奉官、亳州监军。宾妻妒悍, 宾不能制, 时监军不许挈家至任所, 妻擅至亳, 宾具白上。太宗召其妻, 俾卫士捽之, 杖百。 迁宾仪鸾副使, 领内酒坊。从征太原, 又从征范阳, 与彰信节度刘遇攻城东面。五年, 车驾北巡, 副王仁赡为大内都部署。七年, 改洛苑使。会汴漕壅滞, 军食不给, 诏别置水陆发运两司。 以宾有心计会, 领演州刺史, 与儒州刺史许昌裔同掌其事。凡四年, 储积增羡, 号为称职, 俄改右神武将军。黎阳当舟车交会, 禁兵常屯万余, 以度支使张逊荐, 命宾护黎阳军, 兼领黄、御两河发运事, 俄领本州团练使。以宾请黎阳建通利军, 命就知军事。宾规起公署、邮馆, 供帐之器咸具。加本军大将军, 岁别给钱二百万, 俄兼河北水陆路转运使。贝州兵屯无壁垒, 分寓邸肆, 宾选隙地筑舍千二百余以处之, 优诏褒美。召为右羽林大将军、判左金吾兼六军诸卫仪仗司事。淳化四年, 出知扬州兼淮南发运使, 徙为通许镇都监。至道元年, 卒, 年七十三, 赙赠加等。宾事宣祖、太祖、太宗殆六十年, 最为勤旧, 故恩宠尤异, 前后赐赉数千万, 俱奉释氏。在黎阳日按见古寺基即以奉钱修之掘地丈余得数石佛及石碣有宾姓名宾异其事以闻诏名寺为淳化赐新印经一藏钱三百万以助之 (选自《宋史•王宾传》, 有删减) 10. 下列对文中画波浪线部分的断句, 正确的一项是(3分) A. 在黎阳/日按见古寺基/即以奉钱修之/掘地丈余/得数石佛/及石碣有宾姓名/宾异其事/以闻诏名寺为淳化/赐新印经一藏/钱三百万以助之/ B. 在黎阳日/按见古寺/基即以奉钱修之/掘地丈余/得数石佛及石碣/有宾姓名/宾异其事 以闻诏/名寺为淳化/赐新印经/ 一藏钱三百万以助之/ C. 在黎阳日/按见古寺基/即以奉钱修之/掘地丈余/得数石佛及石碣/有宾姓名/宾异其事以闻/诏名寺为淳化/赐新印经一藏/钱三百万以助之/ D. 在黎阳/日按见古寺/基即以奉钱修之/掘地丈余/得数石佛及石碣/有宾姓名/宾异其亊以闻/诏名寺为淳化/赐新印经/—藏钱三百万以助之/ 11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说, 不正确的一项是(3分) A. 迁, 在古代指官职升迁, 与“拜”“除”“擢”“拔”等词语同义。 B. 车驾, 原指马驾的车。文中指帝王所乘的马车, 也可以借指帝王。 C. 赙赠, 指赠送财物给办丧事的人家。文中指皇帝送给王宾家人办丧事的财物。 D. 释氏、释迦的略称。也指佛或佛教。文中指佛寺、寺庙。 12. 下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是(3分) A. 王宾小心诚实, 不徇私情。王宾任亳州监军时, 监军不能带家属到任职的地方, 王宾的妻子擅自到亳州, 王宾把此事详细地禀告给皇上。 B. 王宾善于征战, 为官称职。他曾经与彰信节度刘遇攻打范阳城的东面, 立下了赫赫战功;掌管汴河漕运时, 积蓄增多令人羡慕, 十分称职。 C. 王宾爱护士兵, 深得赏识。王宾曾选空地建房舍一千二百多间给士兵们�。饩隽吮粗萃捅挥杏莸奈侍�, 皇帝特地下诏褒扬他。 D. 王宾侍奉帝王, 不慕钱财。王宾侍奉宣袓、太祖、太宗差不多六十年, 恩宠不同寻常, 得到赏赐的财物有几千万, 全部捐献了出去。 13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1) 太宗召其妻, 俾卫十揪之, 杖百。 (2) 会汴漕壅滞, 军食不给, 诏别置水陆发运两司。 答案: 10. C (原文标点:在黎阳日, 按见古寺基, 即以奉钱修之, 掘地丈余, 得数石佛及石碣, 有宾姓名, 宾异其事以闻。诏名寺为淳化, 赐新印经一藏、钱三百万以助之) 11. A (迁, 文中是升迁的意思, 但并非都指升迁。有三种情况:一是平调, 二是升迁, 三是降职。“拜”“除”也不是指官职升迁) 12. B (B. “立下了赫赫战功”在文中并无依据;“令人羡慕”错, 文中“羡”是多余、盈余的意思) 13. (1)太宗召来他的妻子, 叫卫士揪住她, 打一百杖。(“其”“俾”“杖”各1分, 句意2分) (2)恰逢汴河漕运堵塞不通, 军粮供应不上, 下诏另设水陆发运两司。(“会”“壅滞”“别置”, 各1分, 句意2分) 文言文参考译文: 王宾, 许州许田人。小心诚实忠厚。十多岁时, 在宣祖左右侍奉, 等到长大后, 擅长骑马射箭。太宗领兖海节度使, 太祖安排王宾任幕府重要职位。太平兴国初年, 王宾补为东头供奉官、亳州监军。王宾的妻子嫉妒蛮横, 王宾难以驾驭, 当时监军不允许带家属到任职的地方, 他妻子擅自到亳州, 王宾把这件事详细的禀告给皇上。太宗召来他的妻子, 叫卫士揪住她, 打一百杖。改王宾为仪驾鸾副使, 兼任内酒坊。王宾跟随(军队)征伐太原, 又跟随(军队)征伐范阳, 与彰信节度刘遇攻打城的东面。五年, 皇帝北巡, (王宾)为王仁赡副职任大内都部署。七年, 王宾改为洛苑使。恰逢汴河漕运堵塞不通, 军粮供应不上, 下诏另设水陆发运两司, 认为王宾懂会计(计算), 兼任演州刺史。与儒州刺史许昌裔一同掌管这件事。总共四年, 积蓄增多有盈佘, 很称职, 不久改为右神武将军。黎阳是车船交会之地, 禁军常驻一万多人, 因为度支使张逊推荐, 任命王宾监护黎阳军, 兼领黄、御两河发运事务, 不久任本州团练使。因为王宾请求将黎阳改为通利军, 任命他就地任知军。王宾规划建公署、邮馆, 设备都具备。加封为本军大将军, 每年另给钱二百万, 不久兼任河北水陆路转运使。贝州屯兵没有营垒, 分住在客舍和店铺里, 王宾选空地建房舍一千二百多间给他们�。ɑ实郏┨氐叵纶运�。召为右羽林大将军、判左金吾兼六军诸卫仪仗司事。淳化四年, 出朝为扬州兼淮南发运使, 调任通许镇都监。至道元年, 去世, 享年七十三, 赠给的助丧财物增加等级。王宾侍奉宣祖、太祖、太宗几乎六十年, 是功勋卓著旧臣, 所以恩宠尤其不同, 前后赏赐财物几千万, 全部献给佛寺。在黎阳的时候, 巡视看见古寺地基, 拿出俸钱来修建, 挖地一丈多, 得到几个石佛及石碣, 有王宾的姓名, 王宾认为这件事异常而上报。下诏取寺名为淳化, 赐新印经一部、钱三百万作资助。
|