文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《汉书·何武传》阅读练习及答案(二)

        汉书
        六、文言文阅读
        阅读下文, 完成下列小题。
        ①何武, 字君公, 蜀郡郫县人也。武兄弟五人, 皆为郡吏, 郡县敬惮之。武弟显家有市籍, 租常不入, 县数负其课。市啬夫求商①捕辱显家, 显怒, 欲以吏事中商。武曰:“以吾家租赋繇役不为众先, 奉公吏不亦宜乎!”武卒白太守, 召商为卒吏, 州里闻之皆服焉。
        ②久之, 拜为谏大夫, 迁扬州刺史。九江太守戴圣, 《礼经》号小戴者也, 行治多不法, 前刺史以其大儒, 优容之。及武为刺史, 行部录囚徒, 有所举以属郡。圣曰:“后进生何知, 乃欲乱人治!”皆无所决。武使从事廉②得其罪, 圣惧, 自免。后为博士, 毁武于朝廷。武闻之, 终不扬其恶。而圣子宾客为群盗, 得, 系庐江。圣自以子必死。武平心决之, 卒得不死。自是后, 圣惭服。
        ③武为人仁厚, 好进士, 奖称人之善。为楚内史厚两龚, 在沛郡厚两唐。及为公卿, 荐之朝廷。此人显于世者, 何侯③力也, 世以此多焉。然疾朋党问文吏必于儒者问儒者必于文吏以相参检。欲除吏, 先为科例以防请托。其所居亦无赫赫名, 去后常见思。
        〔注〕①啬夫求商:啬夫, 官吏名, 职掌收取赋税;求商, 人名。②廉:考察, 查访。③何侯:指何武。
        16.写出下列加点词在句中的意思。
        (1)显怒, 欲以吏事中商      ____________。   
        (2)世以此多焉     ____________。
        17.下列句中加点词语选择释义正确的一项。
        圣惧, 自免
        A.赦免。B.逃脱。C.解职。D.谢罪。
        18.下列句中加点词语选择释义正确的一项。
        系庐江
        A.扰乱。B.拘禁。C.归属。D.牵连。
        19.第③段画线部分断句正确的一项是
        A.然疾朋党问/文吏必于儒者问/儒者必于文吏以相参检。
        B.然疾朋党/问文吏/必于儒者问儒者/必于文吏以相参检。
        C.然疾朋党问文吏/必于儒者问儒者/必于文吏以相参检。
        D.然疾朋党/问文吏必于儒者/问儒者必于文吏/以相参检。
        20.把下面的句子译成现代汉语。
        欲除吏, 先为科例以防请托。其所居亦无赫赫名, 去后常见思。
        21.根据第①段, 州人敬服何武的直接原因是
        A.何武让弟弟及时补交了欠税。B.何武禀告太守召求商为卒吏。
        C.何武巧妙平息了弟弟的愤怒。D.何武公开称赞求商奉公执法。
        22.第②段表现了何武怎样的品格?请结合内容加以分析。
         
         
        答案:
        16.中伤      称赞    
        17.C
        18.B
        19.D
        20.(何武)想要提拔官吏, 先制定条例来防止托关系。他在任时也没有显赫的名声, 离开后常常被人们思念。
        21.B
        22.面对大儒戴圣, 何武不惧威势, 揭露其罪行;尽管戴圣曾在朝廷诋毁自己, 但何武不扬其恶;判决戴圣儿子时, 何武秉公执法。这些事情表现了何武方正、大度的品质。
         
        文言文参考译文 
        何武字君公, 是蜀郡郫县人。何武兄弟五人都是郡官吏, 郡县官吏敬畏他们。何武的弟弟何显家有商人的户籍, 赋税常不缴纳, 县屡次欠应征收的赋税。市场掌管赋税的啬夫求商逮捕羞辱了何显家人。何显发怒, 想要用官吏职事中伤求商。何武说:“因为我们家在租赋徭役方面没有作为众人的表率, 奉公行事的官吏不也应该这样吗!”何武终于告诉了太守, 征召求商当了卒吏, 州郡乡里听到此事都敬服何武。
        过了很久, 被封为谏大夫, 升官为扬州刺史。九江太守戴圣是《礼经》方面号称“小戴”的人, 实行政事多不守法, 前任刺史认为他是大学者, 宽容他。等到何武作刺史, 巡行辖区审查记录囚犯罪状, 有检举的犯罪行为就把他们委托给郡官府。戴圣说:“后辈年青人懂什么, 竟要扰乱别人治理政事!”他全没有判决。何武派从事考察得到他的罪过, 戴圣害怕了, 自己请求免官。后来他作了博士, 在朝廷诽谤何武。何武听到这些, 始终不宣扬他的不良行为。后来戴圣儿子的门客聚合做强盗, 被捉到, 拘囚在庐江, 戴圣自以为儿子一定会死, 何武内心公正判决此案, 戴圣的儿子最后得以不死。从此以后, 戴圣惭愧、佩服。
        何武为人仁义厚道, 喜好进荐人才, 勉励赞许别人的长处。作楚内史时看重龚胜、龚舍, 在沛郡看重唐林、唐尊, 等他作了公卿, (就)向朝廷推荐他们。这个人显赫于世, 是何侯的力量�。廊艘虼顺圃匏�。然而他憎恶结党营私, 考察文职官吏一定向学者了解情况, 考察学者一定向文职官吏了解情况, 来相互参考检验。要任命官吏, 先订立规则条例来防止因私请求托付。他任官时也没有显赫的名声, 不任官后常被人们思念。 
         



        相关文言文练习
        《汉书·吾丘寿王传》《汉书·黄霸传》(三)
        《汉书·张骞传》(二)《李陵传》
        《汉书·鲍宣传》(二)《汉书·蒯通传》
        《汉书·龚遂传》(二)《汉书·黄霸传》(二)
        《汉书·霍去病传》(二)《汉书·儒林传》
        《汉书·魏相传》(二)《汉书·魏相传》
        《汉书·杜业传》《汉书·扬雄传》
        《汉书·食货志》《管子·治国》《汉书·张禹传》
        《汉书·车千秋传》(二)《汉书·翟方进传》(二)
        《汉书·萧何传》(二)《汉书·杜邺传》
        《汉书·霍光传》《汉书·刘向传》
        《汉书·于定国传》(二)《汉书·鲍宣传》
        《汉书·段会宗传》(二)《汉书·王褒传》
        《汉书·樊宏传》《汉书·魏相并吉传》(二)
        《汉书·公孙贺传》(二)《汉书·公孙贺传》
        《汉书·郑崇传》《汉书·阅王商传》
        《汉书·朱买臣传》《汉书·王尊传》
        《汉书·儿宽传》《汉书·赵充国传》
        《汉书·魏相丙吉传》《汉书·张释之传》(二)
        《汉书·张良传》(二)《汉书·樊哙传》
        《汉书·胡建传》《宣帝时, 渤海左右郡岁饥, 盗起》
        《汉书·赵广汉传》(二)《汉书·张释之传》
        《汉书·傅介子传》《汉书·王温舒传》原文及翻译
        《汉书·孙宝传》《汉书·田蚡传》
        《汉书·孔光传》《汉书·鲍子都传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具