文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《汉书·黄宪传》阅读练习及答案
        汉书
        阅读下面的文言文, 完成9~12题。
        沈麟士字云祯, 吴兴武康人也。祖膺期, 晋太中大夫。父虔之, 宋乐安令。麟士幼而俊敏, 年七岁, 听叔父岳言玄。宾散, 言无所遗失。岳抚其肩曰:“若斯文不绝, 其在尔乎。”及长, 博通经史, 有高尚之心。亲亡, 居丧尽礼。服阕, 忌日辄流泪弥旬。居贫织帘诵书, 口手不息, 乡里号为“织帘先生”。尝为人作竹误伤手, 便流泪而还。同作者谓曰:“此不足损, 何至涕零。”答曰:“此本不痛, 但遗体毁伤, 感而悲耳。”尝行路, 邻人认其所著屐, 麟士曰:“是卿屐邪?”即跣而反。邻人得屐, 送前者还之, 麟士曰:“非卿屐邪?”笑而受之。
        宋元嘉末, 文帝令仆射何尚之抄撰五经, 访举学士, 县以麟士应选。不得已至都, 尚之深相接, 尝谓子偃曰:“山薮故多奇士, 沈麟士, 黄叔度①之流也, 岂可澄清淆浊邪?汝师之。”麟士尝苦无书, 因游都下, 历观四部毕, 乃叹曰:“古人亦何人哉!”少时称疾归乡, 不与人物通。养孤兄子, 义著乡曲。
        或劝之仕, 答曰:“吾诚未能景行坐忘, 何为不希企日损?”乃作《玄散赋》以绝世。太守孔山士辟, 不应。宗人徐州刺史昙庆、侍中怀文、左率勃来候之, 麟士未尝答也。隐居余干吴差山, 讲经教授, 从学士数十百人, 各营屋宇, 依止其侧, 时为之语曰:“吴差山中有贤士, 开门教授居成市。”麟士重陆机《连珠》, 每为诸生讲之。征北张永为吴兴, 请麟士入郡。麟士闻郡后堂有好山水, 欲一观之, 乃往停数月。永欲请为功曹, 麟士曰:“必欲饰浑沌以蛾眉, 冠越客于文冕, 走虽不敏, 请附高节, 有蹈东海死耳, 不忍受此黔劓。”永乃止。升明末, 太守王奂, 永明中, 中书郎沈约并表荐之, 征皆不就。
        麟士无所营求, 以笃学为务, 恒凭素几鼓素琴, 不为新声。负薪汲水, 并日而食。守操终老, 读书不倦。遭火烧书数千卷, 年过八十, 耳目犹聪明, 以反故抄写, 火下细书, 复成二三千卷, 满数十箧。时人以为养身静默所致。梁天监元年, 与何点同征, 又不就。二年, 卒于家, 年八十五。
        (节选自《南史•列传第六十六》, 略有改动)
          【注】 ①黄叔度:名宪, 东汉著名贤士。《汉书•黄宪传》:“叔度汪汪若千顷波, 澄之不清, 淆之不浊, 不可量也。”
        9.对下列句子中加点词的解释, 不正确的一项是(  )
        A.因都下            游:游学。
        B.左率勃来之                  候:等候。
        C.依其侧                           止:居住。
        D.有东海死耳                  蹈:踏入。
        解析 B项候:看望, 问候。
        答案 B
        10.下列各组句子中, 加点词的意义和用法相同的一组是(  )
        A.若斯文不绝, 其在尔乎而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
        B.即跣而反弃甲曳兵而走
        C.言无所遗失如姬父为人所杀
        D.乃作《玄散赋》以绝世意北亦尚可以口舌动也
        解析 B连词, 表方式或状态。A语气副词, 大概;人称代词, 自己。C结构助词, 构成“所”字结构;与“为”一起表被动。D目的连词, 来;介词, 用。
        答案 B
        11.以下六句话分别编成四组, 全部直接表现沈麟士隐逸性格的一组是(  )
        ①服阕, 忌日辄流泪弥旬 ②居贫织帘诵书, 口手不息 ③沈麟士, 黄叔度之流也, 岂可澄清淆浊邪? ④吾诚未能景行坐忘, 何为不希企日损? ⑤守操终老, 读书不倦
        ⑥与何点同征, 又不就
        A.①②③        B.①④⑤       C.②③⑥      D.④⑤⑥
        解析 ①言其孝;③是何尚之评价的话, 不属于“直接表现”。
        答案 D
        12.下列对原文有关内容的理解和分析, 不正确的一项是(  )
        A.邻居错认穿了沈麟士的鞋, 后来邻居找到了自己的鞋, 送还时, 沈麟士“笑而受之”, 这一“笑”表现了他宽厚待人的特点。
        B.宋元嘉末年, 县里举荐沈麟士到京都担任抄撰五经的学士, 他虽然不情愿, 却有机会饱览四部书籍, 慨叹自己远不及古人。
        C.“以笃学为务”的精神追求与“并日而食”的物质需要形成鲜明对比, 更突出了沈麟士安贫乐道的形象。
        D.沈麟士年过八十, 仍然耳聪目明, 书籍被大火烧毁后, 他又重抄了二三千卷, 当时的人们认为他这样做是为了修身养性。
        解析 D项对“时人以为养身静默所致”理解误。
        答案 D
        13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)此本不痛, 但遗体毁伤, 感而悲耳。(3分)
        译文:_____________________________________________________________
        _________________________________________________________________
        (2)少时称疾归乡, 不与人物通。(3分)
        译文:___________________________________________________________
        ______________________________________________________________
        (3)麟士无所营求, 以笃学为务, 恒凭素几鼓素琴, 不为新声。(4分)
        译文:_________________________________________________________
        ______________________________________________________________
        答案 (1)这伤本来不痛, 只是父母留给自己的身体受到伤害, 感慨而悲伤罢了。
        (2)不久, 沈麟士称病还乡, 不与别人交往。
        (3)沈麟士没有什么名利追求, 把专心治学做为最重要的事, 经常凭靠素几弹奏素琴, 不弹奏今乐。
        【参考译文】
        沈麟士字云祯, 吴兴武康人。祖父沈膺期, 是晋太中年间的大夫。父亲沈虔之, 是宋乐安县令。沈麟士年幼时便聪慧出众, 七岁那年, 听到叔父沈岳谈论道家学说。客人散去后, 沈麟士能毫无遗漏地复述一遍。沈岳抚摸着他的肩膀说:“如果我们家能够诗书相继的话, 大概希望就寄托在你身上了。”等到长大, 他广泛通晓经书历史, 具有高尚的志趣。父母去世, 服丧期间竭尽礼节。丧期结束, 每到父母的忌日总是十几天流泪不止。平日甘于清贫, 一边编制竹帘, 一边诵读诗书, 口诵、手织不停息, 乡里称他为“织帘先生”。曾经给人制作竹帘不小心伤了手, 便流着眼泪回家。一起做工的人说:“这点伤不会有什么伤害, 何至于落泪?”他回答说:“这伤本来不痛, 只是父母留给自己的身体受到伤害, 一时感慨因而悲伤罢了。”曾经在路上行走时, 邻居错认了他穿的鞋, 沈麟士问:“这是你的鞋吗?”就赤着脚走回家。后来邻居找到了自己的鞋, 便将之前那双鞋送还给他, 沈麟士说:“这不是你的鞋吗?”笑着收下了。
        宋元嘉末年, 文帝命令仆射何尚之抄写五经, 寻求举荐学士, 县里便让沈麟士来应选。不得已来到都城, 何尚之密切地和他交往, 曾经对自己的儿子何偃说:“山野中本来就多有奇士, 沈麟士是像黄叔度一样的人, 度量弘阔。你应当拜他为师。”沈麟士曾经苦于没有书读, 这时便游学都下, 遍览四部书籍, 于是感慨道:“古人又是怎样的人�。 辈痪�, 称病还乡, 不与别人交往。抚养兄长遗孤, 义名在乡里著称。
        有人劝他去做官, 他回答说:“我确实没能达到节操高尚、物我两忘的精神境界, 为什么不一天天地减少欲望呢?”于是写下《玄散赋》来和世俗断绝交往。太守孔山士征召他, 没有应召。同宗人徐州刺史昙庆、侍中怀文、左率勃来看望他, 沈麟士未曾回拜。隐居在余干吴差山, 讲经教授, 跟他学习的学生数十百人, 各自营建房屋, 靠着他�。笔钡娜吮喑裳栌锼�:“吴差山中有贤士, 开门教授居成市。”沈麟士看重陆机的《连珠》, 每每给学生讲解。征北的张永做吴兴太守, 请麟士到郡中。麟士听说郡后堂有秀丽的山水, 就想观赏一下, 于是前往那里停留了几个月。张永想请他担任功曹, 沈麟士说:“如果您一定让我为官, 那么我虽不聪明, 也请让我追求高尚的义节, 宁愿跳东海而死, 也不忍受这样的责�!!闭庞勒獠挪辉傺�。升明末年, 太守王奂, 永明年间, 中书郎沈约都上奏表举荐他, 被征召时他都没有去就任。
        沈麟士没有什么名利追求, 把专心治学作为最重要的事, 经�?吭谒丶干系嗨厍�, 不弹奏今乐。背柴汲水, 生活穷困。一直到老坚守节操, 读书不倦。遭火烧书数千卷, 年过八十, 依然耳聪目明, 用旧纸反面抄写, 在灯下用小字书写, 又写成二三千卷, 盛满几十个箱子。当时人认为这是他涵养本性、清静无为才做到的。梁天监元年, 与何点同时被征召, 又没有就任。二年, 死在家中, 享年八十五岁。
         



        相关文言文练习
        《汉书·张安世传》《汉书·终军传》
        《汉书·史丹传》《龚遂为渤海太守》
        《汉书·傅常郑甘陈段传》《汉书·车千秋传》
        《汉书·盖宽饶传》《汉书·天文志》
        《汉书·丙吉传》《汉书·萧何传》
        《汉书·晁错传》《汉书·萧望之传》
        《汉书·伍被传》《汉书·陈万年传》
        《汉书·货殖传》《汉书·朱云传》
        《汉书·龚遂传》《汉书·龚胜传》
        《汉书·王商传》《汉书·张敞传》
        《汉书·艺文志·诸子略》《汉书·盖诸葛刘郑孙毋将何传·刘辅》
        《汉书·严助传》《汉书·原涉传》
        徐霞客《游庐山门记江西九江府》《新唐书·鲁炅传》
        《周书·长孙俭传》《贞烈墓记》
        边贡《县令丞簿史题名碑记》《后汉书·李通列传》
        《旧唐书·房玄龄传》《宋史·徐鹿卿传》
        《新唐书·李愬传》《资治通鉴·魏纪·司马懿诛曹爽》
        《三国志·袁术传》《明史·陆光祖传》
        朱熹《黄子厚诗序》秦松龄《过百龄传》
        《新唐书·郭震传》《宋史·赵瞻传》
        《汉书·天文志》《梁书·刘季连传》
        归有光《顾隐君传》苏辙《东轩记》
        《怒蛙说》王若虚《焚驴志》
        《零陵三亭记》《宋史·欧阳修传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具