文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《魏书·崔光韶传》阅读练习及答案
        魏书
        阅读下面的文言文, 完成4~7题。
        光韶, 事亲以孝闻。初除奉朝请。光韶与弟光伯双生, 操业相侔, 特相友爱。遂经吏部尚书李冲, 让官于光伯, 辞色恳至。冲为奏闻, 高祖嘉而许之。太和二十年, 以光韶为司空行参军, 复请让从叔和。出为济州辅国府司马, 刺史高植甚知之, 政事多委访焉。敕知州事。光韶清直明断, 民吏畏爱之。入为司空从事中郎, 以母老解官归养, 赋诗展意, 朝士属和者数十人。光韶性严毅, 声韵抗烈, 与人平谈, 常若震厉。至于兄弟议论, 外闻谓为忿怒, 然孔怀雍睦, 人少逮之。
        孝庄初, 河间邢杲率河北流民十余万众, 攻逼州郡。刺史元俊忧不自安, 州人乞光韶为长史以镇之。时阳平路回寓居齐土, 与杲潜相影响, 引贼入郭。光韶临机处分, 在难确然。贼退之后, 刺史表光韶忠毅, 朝廷嘉之, 发使慰劳焉。寻为东道军司。及元颢入洛, 自河以南, 莫不风靡。而刺史、广陵王欣集文武以议所从。欣曰:“北�!⒊だ志闶峭眯值�, 今宗祏不移, 我欲受敕。诸君意各何如?”在坐之人莫不失色, 光韶独抗言曰:“元颢受制梁国, 称兵本朝, 拔本塞源, 以资仇敌, 贼臣乱子, 旷代少俦!何但大王家事, 所宜切齿, 等荷朝眷, 未敢仰从!”长史崔景茂、前瀛州刺史张烈咸云:“军司议是。”欣乃斩颢使。
        俄迁廷尉卿。时秘书监祖莹以赃罪被劾, 光韶必欲致之重法。太尉、阳城王徽, 尚书令、临淮王彧, 并势望当时, 皆为莹求宽。光韶正色曰:“朝贤执事, 于舜之功未闻有一, 如何反为罪人言乎!”其执意不回如此。
        永安末, 扰乱之际, 遂还乡里。光韶博学强辩, 尤好理论, 至于人伦名教得失之间, 榷而论之, 不以一毫假物。家足于财, 而性俭吝, 衣马敝瘦, 食味粗薄。其家资产, 皆光伯所营。光伯亡, 悉焚其契。河间邢子才曾贷钱数万, 后送还之。光韶曰:“此亡弟相贷, 仆不知也。”竟不纳。
        (节选自《魏书·崔光韶传》)
        4.对下列句子中加点词的解释, 不正确的一项是(3分)(
        A.莫不风靡 风靡:闻风而从 B.所宜切齿 切齿:非常痛恨
        C.等荷朝眷 荷:担负 D.衣马敝瘦 敝:破旧
        5.下列各组句子中, 加点词的意义和用法相同的一组是(3分)(
        A.朝士属和者数十人 求人可使报秦者, 未得
        B.发使慰劳焉 积土成山, 风雨兴焉
        C.刺史、广陵王欣集文武以议所从 且以一璧之故逆强秦之欢
        D.欣乃斩颢使 设九宾于廷, 臣乃敢上璧
        6.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是(3分)(
        A.崔光韶友爱谦让。授予奉朝请职位时, 他通过吏部尚书李冲, 请求把官位让给同胞兄弟光伯。后又请求将司空行参军的职位让给堂叔崔和。
        B.崔光韶忠诚刚毅。邢杲率十多万流民攻入外城, 光韶临危受命, 随机应变, 镇定自若, 贼兵退走后, 受到朝廷嘉奖。他反对广陵王元欣接受元颢的敕命, 大义凛然。
        C.崔光韶刚正不阿。担任廷尉卿时, 要求将犯贪赃罪的祖莹判处重刑, 并严厉批评权贵阳城王元徽、临淮王元彧身居高位、孤陋寡闻, 替罪人开脱。
        D.崔光韶俭朴慷慨。他家中财产丰足, 但饮食粗淡, 用度节俭。家里的资产交付弟弟经营, 弟弟死后, 崔光韶烧掉借契, 不接受别人的还款。
        7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)贼退之后, 刺史表光韶忠毅, 朝廷嘉之, 发使慰劳焉。
        (3分) 译文:___________________
        ______________________________
        (2)拔本塞源, 以资仇敌, 贼臣乱子, 旷代少俦!(3分)
        译文:______________________
        ____________________________
        (3)光韶博学强辩, 尤好理论, 至于人伦名教得失之间, 榷而论之, 不以一毫假物。(4分)
        译文:______________________
        ___________________________
         
        答案:
         
        4.C(荷:承蒙。)
        5.A(者:助词, 定语后置的标志。B.焉:代词, 他/兼词, 于此。C.以:连词, 表目的, 来/介词, 表原因, 因为。D.乃:副词。表顺承, 于是, 就/表条件, 才。)
        6.C(“严厉批评权贵阳城王元徽、临淮王元彧身居高位、孤陋寡闻”错误, 原文是批评他们掌管朝政, 没有做成像舜那样的功业, 却替罪人开脱。)
        7.见“参考译文”画线句。〔(1)“表”“嘉”“发”各1分。(2)“资”“俦”各1分, 大意1分。(3)“理论”“榷”“假”各1分, 大意1分。〕
        参考译文
        光韶, 侍奉父母以孝敬闻名。起初被朝延授予奉朝请。光韶与弟弟光伯是双胞胎, 两人的操行学业相媲美, 相处特别友爱。于是光韶通过吏部尚书李冲, 请求让官位给光伯, 言辞态度很诚恳。李冲替他奏请, 高祖(元宏)嘉赏此举而批准。太和二十年, 任命光韶做司空行参军, 光韶又请求将此职让给堂叔崔和。出任济州辅国府司马, 刺史高植很信任他, 政事大多向他请教或交他办理。敕令他代理州刺史。光韶清廉正直又明于决断, 百姓吏员对他又敬畏又爱戴。入朝任司空从事中郎, 因母亲年老解除官职回家奉养母亲, 赋诗表达心意, 朝官和诗的有数十人。光韶性情严肃刚毅, 说话声音高亢激烈, 与人谈话, 常如发怒。甚至兄弟谈话, 在外听到会认为是在气忿争吵, 其实兄弟和睦, 一般人很少能赶得上。
        孝庄帝(元子攸)初年, 河间人邢杲率河北流民十多万人, 围攻州郡。刺史元俊忧虑不能保本州的安宁, 州民乞求委任光韶为长史来镇抚州民。此时阳平人路回寓居住在齐地, 与邢杲暗中相互呼应, 引贼兵入外城。光韶面临�;�, 从容处置, 在危难中镇定自若。贼兵退走后, 刺史上表奏报光韶忠诚刚毅, 朝廷嘉奖他, 派使者慰劳他。随即任东道军司。到元颢攻入洛阳, 自黄河以南, 无不闻风顺从他。于是刺史、广陵王元欣召集文武属员讨论何去何从。元欣说:“北海王(元颢)和长乐王(元子攸, 时在帝位)都是自家兄弟, 现在(谁当皇帝)宗庙的神主都不会改变, 我想接受元颢的敕命, 诸君意见怎样?”在座的人无不变色, 只有光韶大声说:“元颢受梁国操控, 向自己的国家进攻, 拔除根本堵塞源流, 资助仇敌, 这样的贼臣乱子, 历代少有同类!岂止是大王家事, 应切齿愤恨, 我等一向受朝廷恩宠, 也不敢依从元颢。”长史崔景茂、前瀛州刺史张烈都说:“军司的意见对。”元欣于是斩杀了元颢的使者。
        随即升廷尉卿。当时秘书监祖莹因贪赃罪被弹劾, 光韶一定要将他判重刑。太尉、阳城王元徽, 尚书令、临淮王元彧, 都是当时权重望高的人物, 都替祖莹求情。光韶严肃地说:“各位朝中贤臣掌管政令, 像舜那样的功业没听说你们做过一件, 为什么反而替犯罪的人说话呢!”他坚持自己的立场大都如此。
        永安末年, 在政治混乱之际, 光韶便回故乡。他博学善辩, 尤其好据理争论, 对于人伦关系及礼法间的得失, 能准确地分析评论, 一点也不借助其他经书典章。家中财产丰足, 但生性俭朴吝啬, 乘劣马穿旧衣, 饮食粗淡。他家的资产, 都交弟弟光伯经营。光伯死后, 光韶把所有的借契都烧了。河间人邢子才曾借钱数万, 后来送还给光韶, 光韶说:“这是亡弟借给你的, 我不知道。”竟然不肯接受。
         



        相关文言文练习
        《魏书·李冲列传》《魏书·高允传》
        《魏书·刘休宾传》《魏书·张衮传》
        《魏书·温子升传》《魏书·于烈传》(二)
        《魏书·崔挺传》《魏书·长孙肥传》
        《魏书·胡叟传》《魏书·元彧传》
        《魏书·贾思伯传》《魏书·卢渊传》
        《魏书·淳于诞传》《魏书·杨大眼传》
        《魏书·司马楚之传》《三国志·魏书·曹休传》
        《魏书·王肃传》《魏书·张济传》
        《魏书·阳固传》《魏书·张蒲传》
        《魏书·安同传》《魏书·崔玄伯传》
        《魏书·安丰王元猛传》《魏书·源怀传》
        《贤士隐居者》《明史·唐顺之传》
        《黄州快哉亭记》(二)《魏人范雎》
        《答李几仲书》《黄庭坚论书法》
        《梵天寺木塔》卢梅坡《雪梅》
        《浣花溪记》《小石潭记》《隆中对》
        《陈涉世家》《项羽本纪》孙樵《书何易于》
        《范雎说秦王》《大力将军》
        程启充《游千山记》《小石潭记》(二)
        归有光《沧浪亭记》《郑人买履》
        《宋史·辛弃疾列传》《重修棂星门移置瑞光楼记》
        《金石录》后序《三国志·司马朗传》
        《新唐书·王珪传》《歧路亡羊》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具