苏轼 阅读下面的文言文, 完成4-7题。 灵璧张氏园亭记 苏轼 道京师而东, 水浮浊流, 陆走黄尘, 陂天苍莽, 行者倦厌。凡八百里, 始得灵璧张氏之园于汴之阳。其外修竹森然以高, 乔木蓊然以深。其中因汴之余浸, 以为陂池;取山之怪石, 以为岩阜。蒲苇莲芡, 有江湖之思;椅桐桧柏, 有山林之气;奇花美草, 有京洛之态;华堂厦屋有吴蜀之巧。其深可以隐, 其富可以养, 果蔬可以饱邻里, 鱼鳖笋菇可以馈四方之客。余自彭城移守吴兴, 由宋登舟, 三宿而至其下。肩舆叩门, 见张氏之子硕。硕求余文以记之。
维张氏世有显人, 自其伯父殿中君, 与其先人通判府君, 始家灵璧, 而为此园, 作兰皋之亭以养其亲, 其后出仕于朝, 名闻一时。推其馀力, 日增治之, 于今五十余年矣。其木皆十围, 岸谷隐然, 凡园中之百物, 无已不可人意者, 信其用力之多且久也。
古之君子, 不必仕, 不必不仕。必仕则忘其身, 必不仕则忘其君。譬之饮食, 适于饥饱而已。然士罕能蹈其义、赴其节。处者安于故而难出, 出者狃于利而忘返。于是有违亲绝俗之讥, 怀禄苟安之弊。今张氏之先君, 所以为子孙之计虑者远且周, 是故筑室艺园于汴、泗之间, 舟车冠盖之冲。凡朝夕之奉, 燕游之乐, 不求而足。使其子孙开门而出仕, 则跬步市朝之上;闭门而归隐, 则俯仰山林之下。于以养生治性, 行义求志, 无适而不可, 故其子孙仕者皆有循吏良能之称, 处者皆有节士廉退之行。盖其先君子之泽也。
余为彭城二年, 乐其风土, 将去不忍, 而彭城之父老亦莫余厌也, 将买田于泗水之上而老焉, 南望灵璧, 鸡犬之声, 幅巾杖履, 岁时往来于张氏之园, 以与其子孙游, 将必有日矣。 元丰二年三月二十七日记 4.对下列句子中加点词的解释, 不正确的一项是( ) A.果蔬可以饱邻里 饱:馈赠 B.舟车冠盖之冲 冲:交通要道 c.则跬步市朝之上跬步:行走出入 D.处者皆有节士廉退之行退: 后退。 5.下列各组句子中, 加点词的意义和用法相同的一组是(3分) A其深可以隐 其孰能讥之乎 B作兰皋之亭以养其亲 夫夷以近, 则游者众 C、盖其先君子之泽也 会于会稽山阴之兰亭 D、信其用力之多且久也 穷且益坚, 不坠青云之志 6.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是( ) A.作品生动形象地描摹了张氏园亭的天然奇景, 引而申之, 藉此表达了作者或“仕”或“隐”的独到见解, 抒发了作者追求散淡空灵、随缘自适的思想情愫。 B. 苏轼的《灵壁张氏园亭记》是一篇具有独特艺术风格的游记。从内容结构看, 它前面记游, 后面议理, 处处对论, 环环相扣, 首尾圆合;从表现手法看, 它借题发挥, 缘事议理, 因景寄情, 景、情、理融为一体。 C. 苏轼从张氏园亭得到启发, 围绕仕与隐这一中心生发了一通议论, 认为一个人不必追求功名爵禄, 而应隐退于田园山林中, 因此他也想在彭城买田终老。 D文章开头的描写是极力渲染张氏园亭的独奇, 说明它为张氏一族“闭门而归隐”提供了佳处;作者在第二段简述园亭的修建、发展景况之后, 则围绕“不必仕, 不必不仕”这个论点, 对举阐释, 精辟议理。 7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1) 其深可以隐, 其富可以养。(3分) 译文: (2) 处者安于故而难出, 出者狃于利而忘返。(4分) 译文 : (3)而彭城之父老亦莫余厌也。(3分) 译文: 答案: 4.【答案】D【解析】本题考查理解常见文言实词在文中的含义, 能力层级为B级。近几年文言文考查都坚持“课外材料考课内”这一原则, 即考查的语段和内容是学生陌生的, 但知识点却是课内的, 可从学过的文言篇目或熟知的成语典故中找到相关依据。因此考生拿到考题时要运用联想, 联想已学过的课文、现代汉语双音节词和成语, 注意古代汉语中通假字、偏义复词、一词多义、古今异义四种情况。D项, 谦退, 谦逊 5答案:C【解析】 (C项, 结构助词, 的。A项, 代词, 代指买壁张氏园;副词, 表反诘, 难道。B项, 连词, 表目的;连词表并列;D项, 连词, 表并列;连词表转折) 6答案:C【解析】“认为一个人不能追求功名爵禄, 而应隐退于田园山林之中, 因此他也想在彭城买田终老”有误, 从原文“其子孙仕者皆有循吏良佳之称, 处者皆有节士廉退之行”可以看出, 作者对张氏子孙的出仕与隐退都是赞赏的, 题中只选取其中一个方面, 因此属于以偏概全的错误。 【参考答案】 (1)张氏的园亭深广可以隐居, 出产丰饶可以养家。 (2)居于乡野的人安于现状不愿外出做官, 外出做官的人为利益所牵而不愿退处。 (3)而徐州的父老也并不厌弃我。 【解析】本题考查考生理解并翻译文中的句子的能力, 能力层次为B级。“理解并翻译文中的句子”侧重于考查对句意的理解与表述, 具有综合性的特点。翻译要根据上下文意, 直译为主, 意译为辅, 字字落实, 引申、调整、补充, 注意重点实词、虚词含义的准确, 注意文言句式等。 【参考译文】 离开京师向东行, 河水里卷着浊泥, 道路上飞起黄尘, 高坡田野苍莽暗淡, 使行路的人感到疲倦。走了八百里, 才来到汴水之北灵壁张氏家的园林。从外面就可以看到茂密的修竹, 粗大荫郁的乔木, 园中借汴水的支流, 建成池塘;又凿取山上的怪石, 堆成假山。园中的蒲草芦苇莲花菱角, 让人联想起江湖的秀美; 青桐翠柏, 让人感觉到山林的清爽;奇花异草, 让人回忆起京、洛的繁华;高堂大厦, 有吴蜀之地建筑的精巧。园中深广可以隐居, 出产丰饶可以养家。瓜果蔬菜可以馈赠邻里, 鱼鳖新笋可以招待来自远方的宾客。我从徐州改知湖州, 由应天府乘船, 三天后到达张氏园亭。我坐着小轿来到他家门前, 见到了张氏的儿子张硕。张硕请我写一篇文章为记。 张家世世代代都有显达的人, 从他伯父殿中君和他父亲通判府君那一代, 开始在灵壁县定居, 建造了这个园子, 在池边修建了一座亭台奉养双亲。后来他们到朝中做官, 在当时很有名望。用剩余的资财, 不断地增修扩建, 到现在五十多年了。园子里的树木都已长成十围之粗, 浓荫遮蔽了河岸。园中的各种景物, 没有一样不令人赏心悦目, 我相信他们一定是花了许多力气和时间。 古代的君子, 不是非要做官, 也不必一定不做官。非要做官就容易忘掉自我, 一定不做官就容易忘掉国君。就像饮食一样, 自己感到适意就行了。然而士子很难做到合于古人所说的君臣节义。居于乡野的人安于现状不愿外出做官, 外出做官的人为利益所牵而不愿退处。于是他们就有了违拗亲情自命高洁或贪图利禄苟且偷安的弊�。蚨艿饺嗣堑募シ�。如今张氏的先人, 为子孙后代考虑得长远而周到。所以把建筑居室种植园林的地址选择在汴水、泗水之间, 此地是舟船车马官员来往的要冲。凡衣食之需, 饮宴游览之乐, 不必刻意追求就能满足。让他们的子孙迈出家门出去做官, 朝堂不过几步之遥;闭上院门回家隐居, 就可以坐卧于山林之内。对于贻养性情, 推行仁义保持志节, 无一不非常适合。因此他们的子孙凡出仕的人都获得了循良的名声, 凡在家不仕的人都保持了高洁谦退的德行。这都是他们先人的馀荫。 我在徐州做了两年知州, 很喜欢那里的风土人情, 不忍心离去, 而徐州的父老也并不厌弃我, 我打算在泗水滨买地归老。往南可以望见灵壁, 鸡犬之声相闻, 头裹幅巾手拄竹杖, 时时往来于张氏之园, 与他们的子孙交游, 我相信这一天已为时不远了。 元丰二年三月二十七日记
|