文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《北史·来护儿传》阅读练习及答案(二)
        北史
        阅读下面的文言文, 完成10-13题。
        来护儿, 崇善, 未识而孤, 养于世母吴氏。吴氏提携鞠养, 甚有慈训, 幼儿卓荦;初读《诗》, 舍书叹曰:“大丈夫在世, 会为国灭贼以取功名!”群辈惊其言而壮其志, 及长, 雄略秀出, 志气英远。 会周师定淮南所住白土村地居疆场数见军旅护儿�?挥辛⒐γ炯翱食跤钗男玫日蚬懔昶匠轮刍ざ泄ρ�, 进位上开府, 赏物一千段。
        仁寿初, 迁瀛洲刺史, 以善政闻, 频见劳勉, 炀帝嗣位, 被追入朝, 百姓攀恋, 累日不能出境, 诣阕上书致请者, 前后数百人, 帝谓曰:“昔国步未康, 卿为名将, 今天下无事, 又为良两千石, 可谓兼美矣。”大业六年, 车驾幸江都, 谓护儿曰:“衣锦昼游, 古人所重, 卿今是也。”乃赐物二千段, 并牛酒, 令谒先人墓, 宴乡里父老, 仍令三品已上并集其宅, 酣饮尽日, 朝野荣之。十二年, 驾幸江都, 护儿谏曰:“陛下兴军旅, 百姓易咨怨, 车驾游幸, 深恐非宜, 伏愿驻驾洛阳, 与时休息, 陛下今幸江都, 是臣衣锦之地, 臣荷恩深重, 不敢专为身谋。”帝闻之, 厉色而起, 数日不得见。后怒解, 方被引入, 谓曰:“公意乃尔, 朕复何望!”护儿因不敢言。及宇文化及构逆, 深忌之。是日旦将朝, 见执。护儿曰:“陛下今何在?”左右曰:“今被执矣。”护儿叹曰:“吾备位大臣, 荷国重任, 不能肃清凶逆, 遂令王室至此, 抱恨泉壤, 知复何言!”乃遇害。
        护儿重然诺, 敦交契, 廉于财利, 不事产业, 至于行军用兵, 特多谋算, 每览兵法, 曰:“此亦岂异人意也!”善抚士卒, 部分严明, 故咸得其死力。
                                                       (节选自《北史·来护儿传》
        10.下列对文中画线部分的断句, 正确的一项是(    )(3分)
        A.会周师定淮南所/住白土村/地居疆场/数见军旅护儿/�?挥辛⒐γ�/及开皇初/宇文忻等镇广陵/平陈之役/护儿有功焉/
        B.会周师定淮南所/住白土村/地居疆场/数见军旅/护儿�?挥辛⒐γ�/及开皇初/宇文忻等镇广陵/平陈之役/护儿有功焉/
        C.会周师定淮南/所住白土村/地居疆场/数见军旅护儿/�?挥辛⒐γ�/及开皇初/宇文忻等镇广陵/平陈之役护儿有功焉
        D.会周师定淮南/所住白土村/地居疆场/数见军旅/护儿�?挥辛⒐γ�/及开皇初/宇文忻等镇广陵/平陈之役/护儿有功焉
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说, 不正确的一项是(     )(3分)
        A.古代男子有名有字, 名是出生后不久父亲起的, 字是二十岁举行冠礼后才起的。
        B.谥号是古代帝王、大臣等死后, 据其生平事迹评定的称号, 如武帝、哀帝, 炀帝。
        C.嗣位指继承君位, 我囯封建王朝通常实行长子继承制。君位由最年长的儿子继承。
        D.阙是宫门两侧的高台, 又可借指宫廷, “诣阙”既可指赴朝廷, 又可指赴京都。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析不正确的一项是(     )(3分)
        A.来护儿少有大志, 成年后秀拔于群。他自幼而孤, 得到吴氏教诲, 立下为国杀敌、求取功名的志向;长大以后, 更是雄略超群, 志气英发。
        B.来护儿推行善政, 深受百姓拥戴。在瀛州刺史任上, 他声名远闻, 屡受嘉奖;炀帝时, 百姓舍不得他回朝廷任职, 上书请愿者达数百人。
        C.来护儿直言劝谏, 后被奸人杀害。他谏请炀帝停驾洛阳, 不再远游江都, 引发炀帝大怒, 以致宇文化及杀害他时, 炀帝也没有设法�;�。
        D.来护儿廉于财利, 用兵极有谋略。他信守承诺, 注重友情, 轻视钱财, 不置产业;善待士卒, 处事严明, 谋略多合兵法, 部属争相尽力。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        ⑴陛下兴军旅, 百姓易咨怨。车驾游幸, 深恐非宜。

        ⑵不能肃淸凶逆, 遂令王室至此, 抱恨泉壤, 知复何言!
         
         
         
        答案:
        10.D (本题在B、C两项各有一处错误, 分别为“所”字属上以及“护儿”属上, A项则兼有这两处错误。B项“所”字属上后, 后面“住白土村”的主语是谁就不清楚;C项“护儿”属上后, “军旅”和“护儿”并列, 做“数见”的宾语, 也说不通, 同时下面“�?弧本溆秩彼鹬饔�, 所以也不妥。D项没有错误, 是正确选项, 全句意思是:正好遇到周国军队平定淮南, 来护儿所住的白土村, 地处边界, 屡次见到军队, 来护儿常常情绪激昂而有建立功名的志向;等到开皇初年, 宇文忻等镇守广陵, 平定陈国的战役, 来护儿有功劳在其中。用客观题的方式考查断句, 可以避免主观题断句中的混乱以及阅卷场上评分时的困扰, 对考生来说也有降低难度的含意。)
        11.C  (应该是嫡长子继承制。)
        12.C  (C项强拉因果, 错误在于“以致宇文化及杀害他时, 炀帝也没有设法�;ぁ币蚬叵挡淮嬖�, 通过前文“后怒解”表明皇帝不再生气, 所以“以致”的因果关系不存在。)
        13.⑴陛下兴起战事, 易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游, 我很担心不合适。
        (“军旅”指军队, 也可指军事;这里指军事、战事;“咨怨”指嗟叹怨恨;“游幸”指帝王或后妃出游;这里指炀帝出游。)
        ⑵不能清除凶恶悖逆之人, 终制朝廷落到如此地步, 我只能抱憾于黄泉之下, 还能再说什么?
        (“凶逆”, 凶恶悖逆, 也指凶恶悖逆的人, 这里指后者;“王室”, 朝廷;“泉壤”指黄泉之下, 地下。)
        【参考译文】
          来护儿, 来护儿还未记事的时候就成了孤儿, 由伯母吴氏抚养。吴氏照顾抚养, 给予他很多慈母般的教诲。他从小聪明出众, 刚开始读《诗经》, 放下书感叹道:“大丈夫生活在世, 应该为国家消灭贼兵, 以取得功名!”众人为他的话感到惊奇, 认为其志向豪壮。等到长大成人, 雄才大略超乎常人, 志气英伟高远。适逢周朝军队平定淮南, 所住的白土村, 地处战�。<骄�, 来护儿常�?挥薪⒐γ闹鞠�。到了隋文帝开皇初年, 宇文忻、贺若弼等人镇守广陵, 平定陈国之战, 来护儿立有战功, 晋官位上开府, 赏赐财物一千段。
            仁寿初年, 来护儿调任瀛州刺史, 因善于治政而闻名, 频频受到慰劳和勉励。炀帝继位, 来护儿被召入朝, 百姓留恋怀念他。许多日仍不能出境, 到朝中上书请求将来护儿留下来的人, 前后有几百人。炀帝对他说:“当初国家没安定的时候, 卿是有名的将领。如今天下安定了, 卿又成为很好的刺史, 可以说是双美兼而有之了。”大业六年(610), 炀帝车驾巡幸江都, 对来护儿说:“穿着华丽的衣服白天巡游, 是古人看重的。卿如今就是这样。”就赏赐给来护儿财物二千段和�!⒕�, 令他去拜谒先人之墓, 宴请乡里的父老乡亲。令三品以上的官员都聚集到他的宅院中, 畅饮一日, 朝野人士都为来护儿感到荣耀。大业十二年, 炀帝巡幸江都, 来护儿劝谏说:“陛下兴兵, 百姓容易生出咨嗟怨怒, 皇上车驾巡游, 恐怕很不合适。希望陛下驻圣驾于洛阳, 根据时节休养生息。陛下如今巡幸江都, 那里是臣衣锦还乡之地, 臣深受恩宠, 不敢只为自己打算。”炀帝听后, 神色严厉地站了起来, 好几天不让护儿进见。后来, 炀帝怒气消解, 才令人领来护儿入见, 说:“公竟然有这样的意思, 朕还有什么指望?”来护儿于是不敢再说话。到宇文化及发动叛乱, 十分忌恨来护儿。这一天在来护儿早晨将要朝见时, 被抓了起来。来护儿问道:“陛下如今在哪里?”身边的人回答说:“今天被抓了起来。”来护儿叹息说:“我身为大臣, 担负着国家的重任, 不能够肃清凶恶的叛逆, 以至于让王室到了这种地步, 只能抱恨于黄泉, 还能再说什么呢!”于是来护儿就被杀害了。
        来护儿重视许诺, 交往诚厚, 对财物名利很清廉, 不修治产业。至于行军用兵, 谋略特别多, 每次观览兵法, 就说:“这难道也和人们的意思有什么不同吗?”来护儿善于安抚士兵, 赏罚处置严明, 所以士兵们都能够为他效死尽力。
        【补充】
        古代帝王、诸侯、卿大夫、高官大臣等死后, 朝廷根据他们的生平行为给予一种称号以褒贬善恶, 称为谥号。谥法制度有两个要点:一是谥号要符合死者的为人, 二是谥号在死后由别人评定并授予。君主的谥号由礼官确定, 由即位皇帝宣布, 大臣的谥号是朝廷赐予的。谥号带有评判性, 相当于盖棺定论。谥号来自于谥法。谥法规定了若干个有固定涵义的字, 大致分为三类:属表扬的有:文、武、景、烈、昭、穆等;属于批评的有:炀、历、灵等;属于同情的有:哀、怀、愍、悼等。
         



        相关文言文练习
        《北史·源贺传》《北史·韩褒传》
        《北史·李苗传》《北史·王褒传》
        《北史·裴侠传》《北史·来护儿传》
        《北史·豆卢宁传》《北史·王轨传》
        《北史·陆俟传》《北史·韩麒麟传》
        《北史·高睿传》《北史·阳休之传》
        《北史·魏收传》《北史·元愉传》
        《北史·李贤传》《北史·孟尝君列传》
        《北史·申徼传》《北史·柳虬传》
        《北史·李崇传》《北史·高恭之传》
        《北史·薛端传》《北史·贺拔岳传》
        《北史·达奚长儒传》《北史·高隆之传》
        《贞烈墓记》边贡《县令丞簿史题名碑记》
        《后汉书·李通列传》《旧唐书·房玄龄传》
        《宋史·徐鹿卿传》《新唐书·李愬传》
        《资治通鉴·魏纪·司马懿诛曹爽》《三国志·袁术传》
        《明史·陆光祖传》朱熹《黄子厚诗序》
        秦松龄《过百龄传》《新唐书·郭震传》
        《宋史·赵瞻传》《汉书·天文志》
        《梁书·刘季连传》归有光《顾隐君传》
        苏辙《东轩记》《怒蛙说》
        王若虚《焚驴志》《零陵三亭记》
        《宋史·欧阳修传》戴名世《河墅记》
        《辽史·韩延徽传》方良永《厓门吊古记》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具