柳宗元 二、本大题共7小题, 共26分。 (一)阅读下面文言文, 完成6—11题。(共20分) 唐制, 岭南为五府, 府部州以十数。其大小之戎, 号令之用, 则听于节度使焉。其外大海多蛮夷, 由流求、诃陵, 西抵大夏、康居, 环水而国以百数, 则统于押蕃舶使焉。内之幅员万里, 以执秩拱稽, 时听教命;外之羁属数万里, 以译言赠宝, 岁帅贡职。合二使之重, 以治于广州, 故宾军之事, 宜无与校大。且宾有牲牢饔饩, 嘉乐好礼, 以同远合疏;军有犒馈宴飨, 劳旋勤归, 以群力一心。于是治也, 闬闳阶序, 不可与他邦类, 必厚栋大梁, 夷庭高门, 然后可以上充于揖让, 下周于步武。 今御史大夫扶风公廉广州, 且专二使, 增德以来远人, 申威以修戎政。大飨宴合乐, 从其丰盈。先是为堂于治城西北陬, 其位, 公北向, 宾众南向, 奏部伎于其西, 视泉池于其东。隅奥庳侧, 庭庑下陋, 日未及晡, 则赫炎当目, 汗眩更起, 而礼莫克终。故凡大宴飨、大宾旅, 则寓于外垒, 仪形不称。公乃始斥其制, 为堂南面, 横八楹, 纵十楹, 飨宴之位, 化为东序, 西又如之。其外更衣之次, 膳食之宇, 列观以游目, 偶亭以展声, 弥望极顾, 莫究其往。泉池之旧, 增浚益植, 以暇以息, 如在林壑。问工焉�。蚴τ呤枪�;问役焉�。蚵ナ钦�;问材焉�。蛳队钍乔�。或益其阙, 伐山浮海, 农贾拱手, 张目视具。 乃十月甲子克成, 公命飨于新堂。幢牙茸纛【1】, 金节析羽, 咸饰于下。鼓以鼖晋【2】, 金以铎铙。公与监军使, 肃上宾, 延群僚, 将校士吏, 咸次于位。卉裳罽衣【3】, 胡夷蜑蛮, 睢盱【4】就列者, 千人以上。燔炮胾炙, 羽鳞狸互之物, 沉泛醍盎【5】之齐, 均饫于卒士。兴王之舞, 服夷之伎, 揳击吹鼓之音, 飞腾幻怪之容, 寰观于远迩。礼成乐遍, 以叙而贺, 且曰:“是邦临护之大, 五人合之, 非是堂之制不可以备物, 非公之德不可以容众。旷于往初, 肇自今兹, 太和有人, 以观远方, 古之戎政, 其曷用加此!“ 华元, 名大夫也, 杀羊而御者不及;霍去�。冀�, 余肉而士有饥色。犹克称能, 以垂到今。矧兹具美, 其道不废, 愿勒于金石, 以永示后祀。遂相与来告, 且乞辞。某让不获, 乃刻于兹石云。 (取材于柳宗元《岭南节度飨军堂记》) 注释:【1】幢牙茸纛:将帅大旗。【2】鼖晋:古代军中用的大鼓。【3】卉裳罽衣:草裙和毛毡衣物。【4】睢盱:浑朴的样子。【5】沉泛醍盎:泛指美酒。 6.下列对句中加点字的解释, 不正确的一项是(3分) A.夷庭高门 夷:平坦 B.莫究其往 究:追想 C.肃上宾 肃:恭请 D.肇自今兹 肇:引起 7.下列各组词语中加点字的意义和用法, 相同的一项是(3分) A.则听于节度使焉 问工焉取 B.且专二使 且乞辞 C.先是为堂于治城西北陬 则蛮隶是征 D. 列观以游目 以暇以息 8.下列对文中语句的理解, 不正确的一项是(3分) A.军有犒馈宴飨, 劳旋勤归 军队举行犒赏士兵的宴席, 军人们辛勤劳作, 凯旋而归 B.隅奥庳侧, 庭庑下陋 房屋内部低矮逼仄, 堂下四周的廊屋粗陋狭小 C.故凡大宴飨、大宾旅, 则寓于外垒 因此所有大规模的宴会、大规模地犒赏军队的活动, 就只能到外面的军营里举行 D.飞腾幻怪之容, 寰观于远迩 飞跃腾空变化万端的杂耍表演, 在厅堂的远近都能看到 9.根据文意, 下列理解不正确的一项是(3分) A.岭南的情况决定此处治所应有相匹配的建筑规制。 B.宾客在新的飨军堂宴饮时, 座位朝向发生了变化。 C.扶风公增建飨军堂楼宇, 农夫商贾纷纷前来帮忙。 D.与华元、霍去病相比, 扶风公的做法令作者称道。 10.将下面句子译为现代汉语。(2分) 犹克称能, 以垂到今。 11.清代姚平山《古文斫》评本文:“此柳记中大文字也。” 请从地方、庭堂、人物三个方面概述其“大”。(6分) 答案: (一)(共20分) 6.(3分)D 7.(3分)B 8.(3分)A 9.(3分)C 10.(2分)依然能被称赞有能力, 流传至今。 【附文言文参考译文】 唐朝的制度, 岭南划分为五个府, 府部以下又有数十个州。这里大小的军务、指挥号令的发出, 都听命于节度使。岭南的外海有很多蛮夷之地, 经由流求、诃陵, 往西可以抵达大夏、康居, 被大�;肺У男」园偌�, 都由押蕃舶使管辖。岭南之内幅员万里, (由节度使)来管理官吏和军队, 让他们服从命令;岭南之外管辖的领属地纵横万里, (由押蕃舶使)来翻译沟通, 互赠宝物, 管理每年的贡品。(主管的官员)同时担任(节度使和押蕃舶使)这两个重要官职, 来治理广州, 那么外交与军事事宜, 应该没有比这个职位更责任重大的了。并且外交上有举行招待宴飨的盛会, 礼乐相加, 来与边远之邦融合交往之事;军队里有犒赏将士, 慰劳凯旋之师, 以求团结一心之事。在此处治所下, 建筑的规制, 不能与其他地方一样, 一定要栋梁高大结实, 庭院平坦, 门户高大, 这样在上可以用于宴请宾客, 在下可以用于犒劳军士。 现今御史大夫扶风公巡查广州, 并且兼任节度使和押蕃舶使, 增强德治从而招徕远方蛮夷, 彰显威势从而整饬军政。举办盛大的宴会配合礼乐, 取其盛大饱满之势。最初在辖区的西北角建造了庭堂, 堂中的位次, 扶风公面向北, 宾客们面向南, 演奏音乐的人在西边, 能看到泉水池塘在东边。房屋内部低矮逼仄, 堂下四周的廊屋非常粗陋矮�。ň傩畜垩纾┦奔浠刮吹轿绾�, 强烈的阳光就会直射刺眼, (让人)汗流浃背、头晕目眩, 连宴会的礼仪都无法完成。因此所有大型宴会、大规模犒赏军队, 只能暂且到外面的军营里举行, 与宴会的礼仪不相称。扶风公于是就更改旧制, 在南面建造新的飨军堂, 横宽八间, 纵深十间, 参加宴会的宾客的位置, 变成了在东侧依次排列, 西面也同样排列着。再过去是更衣厅、膳食室, 建筑一列排开(使人)视野开阔, 对称的亭阁可以扩大乐声, 极目远望, 没有人能追忆起(这里)以前的窘况。旧的泉水和池塘, 重新疏浚, 增加了植被, (在这里)悠闲休息, 仿佛在深林幽壑之中。若问工匠是哪里来的, 是军队供给的;若问劳役是哪里来的, 是从蛮夷中征召的;若问建材是哪里来的, 是从废弃的屋舍搬过来的。有时补运来缺少的(巨大)木料, (是)在深山砍伐、从海路运来的, 农人商贾都(情不自禁)放下手里的工作, 抬头仰望。 (新飨军堂)是十月甲子日最终建成的, 扶风公下令在新堂犒赏军队。将帅大旗, 旌幡旗帜, 龙虎符节, 都装饰在堂下。军队的大鼓、铎、铙等乐器在宴会上演奏。扶风公和监军使, 恭请上宾, 延请僚属, 将校士卒, 都按位次列于堂上。穿着草裙和毛毡衣物的各族人士, 风貌淳朴地坐在席上, 有千人以上。飞禽走兽、游鱼海�。既媒棵蔷∏橄碛�。各王朝的舞蹈, 各个国家的乐伎, 吹打弹唱的乐器的声音, 飞跃腾空变化万端的杂技表演, 在庭堂的远近都能欣赏到。乐毕礼成, (宾客)依次向主人�:�, 都说:“这个地方管辖面积很大, 扶风公一人管理岭南五府, 不是现有飨军堂的这种规制不能使各种物件完备, 不是扶风公这样的品德不能容下众人。(新堂)比过去的广阔, 从今日开始, 久安之策有人谋划, 以昭示外邦, 古代的文治武功, 在这里还需要添加什么呢!” 华元是有名的大夫, 杀羊的时候, 驾战车的驭手却没有得到;霍去病是一代名将, 宴席上有剩余的食物, 他的士兵却面露饥色。(他们这样)还是能被称赞有才能, 流传至今。何况扶风公有如此胸怀, 他的为政之道理当不废, 众人希望把他的功绩刻在石碑上, 用来在后世的祭祀中永远展示。于是把他的功绩告诉我, 并请我写碑文。我推让未果, 就写下了刻在这个石碑上的碑文。
|