宋史 王著, 字成象, 单州单父人。性豁达, 无城府。幼能属文, 汉乾佑中, 举进士。周祖镇大名, 世宗侍行, 闻著名, 召置门下, 因得谒见周祖。广顺中, 世宗镇澶州, 辟观察支使。随世宗入朝, 迁殿中丞, 世宗即位, 拜度支员外郎。显德三年, 充输林学士。六年, 丁家艰, 起复。南唐李景使其子从善来贡, 会恭帝嗣位, 命著伴送至睢阳, 加金部郎中、知制诰, 赐金紫。世宗灵驾赴庆陵, 符后从行, 公务悉资于著。宋初, 加中书 舍人。建隆二年, 知贡举。时毫州献紫芝, 郓州获白兔, 陇州贡黄鹦鹉、著献颂, 因以规谏。太祖甚嘉其意, 下诏褒之。四年春, 宿直禁中, 醉酒, 发倒垂被面, 夜叩滋德殿门求见。帝怒, 发其醉宿倡家之过, 黜为比部员外郎。乾德初, 改兵部员外郎。二年, 复知制诰。数月, 加史馆修撰、判馆事。三年, 就转户部郎中, 六年, 复为翰林学士, 加兵部郎中, 再知贡举。开宝二年冬, 暴卒, 年四十二。著少有俊才世宗以幕府旧僚 待尤厚常召见与语命皇子出拜每呼学士而不名屡欲相之, 以其嗜酒, 故迟留久之。及世宗疾大渐, 太祖与范入受顾命, 谓质等曰:“王著藩邸旧人, 我若不讳, 当命为相。”世宗崩乃止。太祖尝曲宴翰林学士王著, 御宴既罢, 著乘醉喧哗。太祖以前朝学士, 优容之, 令扶以出。著不肯退, 即趋近屏风, 掩袂恸哭, 左右拽之而去。明日, 或奏曰:“王著逼宫门大恸, 思念世宗。”太祖曰:“此酒徒也, 在世宗幕府, 吾所素谙, 况一书生, 虽哭世宗, 能何为也?”著善与人交, 好延誉后进, 当世士大夫称之。 (节选自《宋史•王著传》) 10.下列对文中画波浪线部分的断句, 正确的一项是(3分) A.著少有俊才世宗以幕府旧僚/眷待尤厚/常召见与语/命皇子出/拜每呼学士而不名/ B.著少有俊才/世宗以幕府旧僚/眷待尤厚/常召见/与语命皇子出拜/每呼学士而不名/ C.著少有俊才/世宗以幕府旧僚/眷待尤厚/常召见与语/命皇子出拜/每呼学士而不名/ D.著少有俊才/世宗以幕府旧僚/眷待尤厚/常召见/与语命皇子出/拜每呼学士而不名/ 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说, 不正确的一项是(3分) A.丁家艰, 又称为“丁艰、丁忧”, 出自《晋书•周光传》, 指遭遇父亲的丧事或者母亲的丧事。 B.金紫, 指“金印紫绶”。魏晋以后, 光禄大夫得假金章紫绶, 称金紫光禄大夫。唐宋后指金鱼袋及紫衣, 代指贵官。 C.中书舍人, 始于先秦, 三国魏于中书省置中书通事舍人, 晋及南朝沿置, 掌管起草诏令, 参预机密。 D.大渐, 古代汉语中极为常见, 是指病情渐渐好转, 如《列子•力命》“季梁得�。呷沾蠼�。” 12.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是(3分) A.王著颇受赏识, 多有任用。他服丧期满就被起用;恭帝曾命他陪同李从到达雎阳, 给他加官金部郎中、知制诰。 B.王著少有俊才, 能力突出。王著年少时就能写文章;世宗灵驾被护送到庆陵时, 所有事务符后都向他咨询。 C.王著善抓时机, 直言敢谏。王著曾趁各方竟相向朝廷献礼之时, 规谏太祖, 得到太祖的赞许。 D.王著性情豁达, 胸无城府。曾因思念世宗而醉酒, 逼宫门喧哗恸哭, 太祖熟悉他的为人, 没有计较。 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)四年春, 宿直禁中, 醉酒, 发倒垂被面, 夜叩滋德殿门求见。 (2)太祖与范入受顾命, 谓质等曰:“王著藩邸旧人, 我若不讳, 当命为相。” [参考答案] 10.C 11.D(大渐, 古代汉语中极为常见, 是指病情加重) 12.A(服丧一满, 应为服丧未满) 13.(1)四年春, 王著在皇宫值宿, 醉酒, 头发倒垂披在脸上, 在夜里敲打滋德殿门, 请求接见。(直、宿直禁中介词结构后置、被通披、叩各1分, 句意1分) (2)太祖与范质入朝接受临终遗诏, 世宗告诉范质等说:“王著是藩镇官邸原来的属下, 如果我去世, 应当任命他当宰相。(顾命、旧人、不讳、判断句各1分, 句意1分) 参考译文: 王著字成象, 单州单父人。性格豁达, 没有城府, 年少时能写文章, 后汉乾佑年间, 举为进士。周祖镇守大明, 世宗陪从出行, 听到王著的名声, 征召安排在部下, 王著因此能够谒见周祖。广顺年间, 世宗镇守澶州, 征召王著为观察支使。王著跟随世宗进入朝廷, 升为殿中丞, 世宗即位, 为度支员外郎。显德三年, 充翰林学士。六年, 守丧, 服丧期满又被任用。南唐李景派他的儿予李从善来进贡, 适逢恭帝继承王位, 命令王著陪同李从善到达睢阳, 给王著加官金部朗中, 知制诰, 赐金紫。世宗的灵车到达庆陵, 符后跟从前行, 公务全部依靠王著。 宋初, 王著加官中书舍人, 建龙二年, 知贡举。当时毫州进献紫芝, 耶州猎获白兔, 陇州贡献黄鹦鹉, 王著进献颂文, 趁机以正言相谏。太祖非常赞赏他的心意, 下诏书表扬他。四年春, 王著在皇宫值宿, 醉酒, 头发倒垂披在脸上, 在夜里叩打滋德殿门请求接见。皇帝发怒, 公布他醉酒宿娼的过错, 贬为比部员外郎, 乾德初, 改为兵部员外郎。二年, 再为制诰, 几个月后, 加官史馆修撰、判馆事。三年, 转为户部郎中。六年, 又为翰林学士, 加官兵部郎中, 再知贡举。开宝二年冬, 暴死, 年四十二。 王著年少时很有才华, 世宗因为王著是幕府旧像, 待遇优厚, 常召见与他谈论, 命令室子出来拜手见他, 常称呼学士而不称呼他的名字。多次想提拔他做宰相, 但是因为他嗜酒, 所以拖延好久。到世宗病危时, 太祖与范质入朝接受临终遗诏, 世宗告诉范质等说:“王著是藩镇官邸原来的属下, 我如果去世, 应当任命他当宰相。”世宗死后, 这件事就停止了。宋太祖曾经设宴招待翰林学士王著, 御宴结束, 当众唯起来。太祖因为他是前朝学士, 优待包容他, 命人将他扶出去休息。王著不肯出去, 就掩在屏风后面大声痛哭, 好容易才被左右搀扶出去。第二天, 有人上奏说王著当众大哭, 思念周世宗。太祖说:“他是个酒徒。在世宗时, 我和他同朝为臣, 熟悉他的脾气, 他一个书生, 哭哭故主, 能做什么呢?”王著善于与人交往, 喜欢为后辈传扬名声, 当时士大夫称赞他。
|