王士禛 阅读下面的文言文, 完成4~7题。 御史梁皙次先生传 [清]王士禛 先生姓梁氏, 讳熙, 字曰缉, 皙次其别号也。先生生世族, 幼不喜纨绔之习, 读书好古, 视声利篾如也。于诗嗜陶渊明, 少得句云:“明月生东隅, 清辉照北床。”长老诧异。十三岁补诸生第一, 文名籍甚。 举顺治三年乡试, 又十年成进士。出知西安之咸宁, 誓于神, 不以一钱自污。视民如子, 治行冠三辅。官咸宁半载, 入为云南道监察御史。 是时, 世祖章皇帝方重言路, 台省官皆矫尾厉角, 务毛挚搏击有名高。先生独淡泊宁静, 下直辄焚香扫地, 宴坐终日, 如退院僧。暇及与其友汪婉、刘体仁、董文骥、王世禛辈出游丰台、草桥诸圣地, 或会食浮屠、老子之宫。诸子酒酣耳热, 辨难蜂起, 各负气不肯相下。先生默坐, 或微笑不发一语。偶出一语, 则人人自失, 觉我言为烦。先生固耽内典①, 于三藏十二部之书无不研究, 而于《楞严》尤了悟初因证果大旨。每过其居�。惨┰钔�, 惟经论数卷而已。 先生巡视茶马于秦, 不名一钱。或以为言, 则笑曰:“吾筹之熟矣。居官而谋利, 为子孙计耳。子孙不肖而居厚实, 三蠹将至, 曰盗贼, 曰博徒, 曰倡优。吾惧夫三蠹之为子孙忧也, 故不敢也。 在京师, 日怀归田之思, 属长洲文点画《江村读书图》以见志, 予辈皆为赋诗。未几, 谢病归。淄川高侍郎念东赠诗云:“燕台襥被亲相送, 一个嵩丘行脚僧”。盖纪实云。归田后, 尤孤介自持, 不接当事。同年王中丞巡抚河南, 馈问亟至, 一无所受。答书曰:“生有癖性, 酷爱古帖, 亦昔人玩龙团、饮廷珪墨之意也。闻宋仲温书《兰亭十三跋》摹于松江府亭, 赵子昂书《铁佛嶴钟铭》在鹤沙报恩忏院, 倘各损惠一通, 敬拜赐矣。”其雅操如此。先生于古文不多作, 其有作, 必合古人矩度, 而于禅悦文字尤善。 先生生明启壬戌, 卒廉熙壬申, 年七十二。 (选自钱仲联主编《广清碑传集》, 有删节) 【注】①内典:佛经。 4.对下句子中加点词的解释, 不正确的一项是( ) A.晏坐终日 晏:平静。 B.子孙不肖而居厚实 居:积储。 C.不接当事 当事:权要 D.必合古人矩度 矩度:气度 5.下列各组句子中, 加点词的意义和用法相同的一组是 A.皙次其别号也 吾其还也 B.偶出一语, 则人人自失 时则不至, 而控于地而已矣 C.予辈皆为赋诗 为武置酒设乐 D.馈问亟至, 一无所受 不者, 若属皆且为所虏 6.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是 A.梁煕年少时本性纯净, 才思过人。他出身世家而无富贵习气, 把名利看得很轻;读书好古, 能诗善文, 很早就有诗才和文名。 B.梁煕任职时清正爱民, 行事低调。他在任期间能够廉洁自守, 视民如子, 政绩斐然;因不愿突出自己而没有得到皇帝的赏识。 C.梁煕恬淡好静, 不恋官场。他在朋友聚谈时经常默坐其间, 含笑不语, 在京做官时总想辞去官职, 去享受清静的读书生活。 D.梁煕深研佛典, 志愿清雅。他博览佛经, 对某些佛经要义体悟得特别透彻;酷爱古帖, 还对一些书法名作的情况颇为熟悉。 7.将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10) (1) 出知西安之咸宁, 誓于神, 不以一钱自污。 译文: (2)诸子酒酣耳熟, 辨难蜂起, 各负气不肯相下。 译文: (3)吾惧夫三蠢之为子孙忧也, 故不敢也。 译文: 答案: 4. D 5. C 6. B
7:(1)(梁熙)出任西安府咸宁知县, 向神灵发誓, 不会因一文钱而玷污自己。 (2)众人酒兴正浓时, 辩驳问难纷然并起, 人人凭恃意气不肯服输。 (3)我担心这三蠹成为子孙后代的祸患, 所以不敢啊。 解析:第(1)句中的关键点有“知”(担任知县)、“以”(因为)、“自污”(玷污了自己), 语句要通顺。第(2)句关键点“酒酣而热”(形容喝酒喝得正高兴的时候)、“蜂起”(很多人或事物如群蜂飞舞, 纷然并起)、“负气”(凭恃意气)、“相下”(互相谦让), 语句要通顺。第(3)关键点句“夫”(这)、“为”(成为)、“忧”(祸患), 语句要通顺。 参考译文: 先生姓梁, 名熙, 字叫缉, 皙次是他的别号。先生出生于一个世家大族, 年幼时就不喜欢富贵子弟的习气, 爱读古书, 名声与利益毫不看重。对诗歌, 特别喜欢陶渊明, 年少时就写有诗句:“明月生东隅, 清辉照北床。”老人们很诧异。十三岁以第一名的成绩成为县学生员, 文才的名声很大。 顺治三年参加乡试考中举人, 顺治十年又考中进士。到西安的咸宁担任知县, 在神面前发誓, 不因为一文钱的原因来玷污连自己的名声。对待百姓就如家人, 政绩在西安府所辖地区最好。在咸宁任职半年, 就到云南道担任监察御史。 这时, 世祖章皇帝正重视地方官员向朝廷进言途径的开放, 台、省的官员个个都逞强好胜、趾高气扬, 往往表现得严酷凶悍, 来博取高的名声。唯独先生淡泊宁静, 在宫中当直结束, 回家就过着清闲幽静的隐逸生活, 整日平静地坐着, 就如一个脱离寺院的僧人。有闲暇就和他的好友汪婉、刘体仁、董文骥、王世禛等人到丰台、草桥一些圣地去游玩, 有时在寺庙、道观相聚宴饮。众人酒兴正浓时, 辩驳问难纷然并起, 人人凭恃意气不肯服输。只有先生默默地坐着, 或微笑, 但不说一句话。偶尔说一句, 大家就觉得自己不足而若有所失, 觉得自己说的不得要领。先生本来就沉迷于佛经, 对三藏(经、律、论)十二类的书没有不研究的, 对《楞严》尤其明了“悟、初、因、证、果”的要义。我每次经过他的住处, 除了绳床、药灶外, 只有几卷经论罢了。 先生到秦地任茶马司巡视, 极其贫困。有人向他建言(谋取钱财), 他却笑着说:“我已经仔细考虑过了。做官谋取利益, 是替子孙打算罢了。如果子孙没出息, 而又为他们积聚了富裕的财物, 三种坏事就会随之而来:一是偷窃、劫夺的人, 二是赌徒, 三是娼妓及优伶。我担心这三蠹成为子孙后代的祸患, 所以不敢啊。 在京师, 每天都怀有辞官回乡的想法, 就嘱托长洲的文点画了一幅《江村读书图》来表达自己的志向, 我们这些人都替图画写诗。不久, 他就称病回到家乡。淄川高念东侍郎赠给他一首诗, 说:“燕台襥被亲相送, 一个嵩丘行脚僧”。大概说的是实情。回归家乡后, 更加耿直方正, 固守自我, 不和当权的人来往。同榜录取的王中丞到河南担任巡抚, 多次送去的礼物, 一件都不接受。回信说:“我一生的癖好就是酷爱古代的碑帖, 和古人品尝龙团茶、享有廷珪墨的意思是一样的。听说宋仲温书写的《兰亭十三跋》的摹本在松江府亭, 赵子昂书写的《铁佛嶴钟铭》在鹤沙报恩忏院, 如果能各自馈赠一件, 我将非常感谢。”他高尚的操守就像这样。先生对古文不多写, 如果有写的, 一定符合古人的规矩法度。而那些写“禅悦”的文章更好。
|