李贽 24.赞刘谐 有一道学①, 高屐②大履, 长袖阔带, “纲�!阿壑�, “人伦“④之衣, 拾纸墨⑤之一二, 窃唇吻之三四, 自谓真仲尼之徒焉。时遇刘谐。刘谐者, 聪明士, 见而哂曰:“是未知我仲尼兄也。“其人勃然作色而起, 曰:“天不生仲尼, 万古如长夜。子何人者, 敢呼仲尼而兄之?“刘谐曰:“怪得羲皇⑥以上圣人尽日燃纸烛⑦而行也?“其人默然自止。然安知其言之至哉!李生⑧闻而善, 曰:“斯言也, 简而当, 约而有余, 可以破疑网而昭中天矣。其言如此, 其人可知也。盖虽出于一时调笑之语, 然其至者百世不能易。” (选自明·李贽《李温陵集》) [注释]①道学:指崇奉儒家学说的人。②屐(jī):木底有齿的鞋, 此指鞋底。③纲常:指三纲五常, 即父为子纲、君为臣纲、夫为妻纲及仁、义礼、智、信。它是封建社会提倡的道德规范。④人伦:为人的伦理道德。⑤纸墨:指儒家著作。⑥羲皇:伏羲氏, 传说中的古帝。⑦纸烛:灯笼。⑧李生:作者李贽自称。 [文言知识] 词类的活用。词类的活用, 古今汉语中均有, 只不过古汉语中稍多罢了。现代汉语中“铁了心“的“铁”, 就是名词活用为动词。上文“敢呼仲尼而兄之”中的“兄”, 是名词作动词用, “兄之”意为做他的兄长。又, 上文“李生闻而善”中的“善”, 本为形容词, 但在句子中要作动词用, 解释为“认为好“。又, 上文“可以破疑网而昭中天矣“中的“昭”, 本为形容词, 指明朗, 在句子中要理解为“照亮”天空。词类活用是指某些词的词性在句子中临时活用为其他词性。 [思考与练习] 1.解释:①哂 ②斯 ③易 2.翻译:①窃唇吻之三四 ②其人勃然作色而起 ③然安知其言之至哉! 3.解释下列词组与句子中的“徒“:①自谓真仲尼之徒焉(上文) ②徒劳无益 ③家徒四壁 ;④徒步当车 4.理解:“怪得羲皇以上圣人尽日燃纸烛而行也?”是一个反问句, 请用陈述句表示它的意思。 答案: 1.①讥笑②这③改变 2.①偷来三四句孔子的语录;②那人生气地改变了脸色并站起来;③然而怎么知道他说得这么深刻�。� 3.①门生②白白地③只胡④空的 4.羲皇以上的圣人整天生活在黑暗中。 <?xml:namespace prefix = o ns = “urn:schemas-microsoft-com:office:office“ />译文: 有一位办事迂腐的人, 脚穿宽大而高底的木屐, 身上的服饰长袖阔带, 俨然以纲常为冠、以人伦为衣, 从故纸堆里拣来了只言片语, 又从对话中窃取到了一些陈词滥调, 便自以为是真正的孔子信徒了。这时他遇见刘谐。刘谐, 是一位聪明博学的才子, 见了他微笑说:“这是因为你不知道我是孔子的兄长啊。”那位道学先生顿时生气地变了脸色, 站起来说:“上天如果不降生孔子, 世界就会千秋万代如在黑夜之中。你是什么人, 敢直呼孔子的名字而以兄长自居?”刘谐说:“怪不得羲皇以前的圣人都是整天点着纸烛走路�。 蹦侨宋扪源鸲�, 但他又怎能理解刘谐一番话的深刻道理呢? 我李贽听说以后赞美道:“这句话, 简明而恰当, 概括性强而又启人思考, 可以冲散云雾的遮蔽而使天空晴朗。他的言论这样, 他的人品也就可以知道了。因为这虽然是出于一时的玩笑话, 然而其中的深刻道理却是千百年不可改变的。”
|