晋书 阅读下面的文言文, 完成9—12题。 ①贺循, 字彦先, 会稽山阴人也。族高祖纯, 博学有重名, 汉安帝时为侍中, 避安帝父讳, 改为贺氏。循少婴家难, 流放海隅, 吴平, 乃还本郡。操尚高厉, 童龀不群, 言行进止, 必以礼让, 国相丁乂请为五官掾。刺史嵇喜举秀才, 除阳羡令, 以宽惠为本, 不求课最。后为武康令, 俗多厚葬, 及有拘忌回避岁月, 停丧不葬者, 循皆禁焉。政教大行, 邻城宗之。然无援于朝, 久不进序。 ②赵王伦篡位, 转侍御史, 辞疾去职。后除南中郎长史, 不就, 会逆贼李辰起兵江夏, 征镇不能讨, 皆望尘奔走。辰别帅石冰略有扬州, 逐会稽相张景, 以前宁远护军程超代之, 以其长史宰与领山阴令。冰大将抗宠有众数千, 屯郡讲堂。循移檄于宠, 为陈逆顺, 宠遂遁走, 超、与皆降, 一郡悉平。循迎景还郡, 即谢遣兵士, 杜门不出, 论功报赏, 一无豫焉。 ③及陈敏之乱, 诈称诏书, 以循为丹阳内史。循辞以脚疾, 手不制笔, 又服寒食散, 露发袒身, 示不可用, 敏竟不敢逼。是时州内豪杰皆见维絷, 或有老疾, 就加秩命, 惟循与吴郡朱诞不豫其事。及敏破, 征东将军周馥上循领会稽相, 寻除吴国内史, 公车征贤良, 皆不就。 ④廷尉张闿住在小市, 将夺左右近宅以广其居, 乃私作都门, 早闭晏开, 人多患之, 论于州府, 皆不见省。会循出, 至破冈, 连名诣循质之。循曰:“见张廷尉, 当为言及之。”闿闻而遽毁其门, 诣循致谢。其为世所敬服如此。 ⑤陆机上疏, 荐“循可尚书郎”, 循不就。 (选自《晋书·贺循传》, 有删改) 9.下列句子中加点词的解释, 不正确的一项是( )(3分) A.政教大行, 邻城宗之 宗:尊崇 B.辰别帅石冰略有扬州 略:侵占 C.循少婴家难 婴:缠绕, 遭遇 D.及敏破 破:突破 10.下列各组句子中, 加点词的意义和用法相同的一组是( )(3分) A.以前宁远护军程超代之 申之以孝悌之义 B.及陈敏之乱, 诈称诏书 均之二策, 宁许以负秦曲 C.论于州府, 皆不见省 于其身也, 则耻师焉 D.以循为丹阳内史 既自以心为形役 11.下面全能表现贺循淡泊名利的一组是( )(3分) ①族高祖纯, 博学有重名 ②停丧不葬者, 循皆禁焉 ③转侍御史, 辞疾去职 ④杜门不出, 论功报赏, 一无豫焉 ⑤公车征贤良, 皆不就 ⑥陆机上疏, 荐“循可尚书郎”, 循不就 A.①③④ B.②⑤⑥ C.④⑤⑥ D.①②⑥ 12.把文言文阅读 材料中画横线的句子翻译成现代汉语(10分) (1)刺史嵇喜举秀才, 除阳羡令, 以宽惠为本, 不求课最。(3分) 译文: (2)循移檄于宠, 为陈逆顺, 宠遂遁走, 超、与皆降, 一郡悉平。(3分) 译文: (3)是时州内豪杰皆见维絷, 或有老疾, 就加秩命, 惟循与吴郡朱诞不豫其事。(4分) 译文: 答案: 9.D 10.A 11.C 11. C(①与贺循无关 ②不属于淡泊名利③不与叛贼合作)(3分) 12.(1)刺史嵇喜推举他为秀才, 授官阳羡县令, 他把宽恕恩惠当作根本, 不苛求在考核中最好。(举、除、宽惠、课)(3分) (2)贺循将檄文转交给抗宠, 向他陈说了叛逆归顺的利弊, 抗宠于是逃走, 程超、宰与都投了降, 整个州郡完全平息。(移檄、陈逆顺、遁走、悉平)(3分) (3)这时州内豪杰都被捆绑起来, 有的年老多�。吞岣叩燃逗唾郝�, 只有贺循和吴郡的朱诞不参与这件事。(见、维絷、加秩命、豫)(4分) 译文: ①贺循, 字彦先, 是会稽郡山阴县人。宗族里高祖贺纯, 学识渊博, 德高望重, 汉安帝的时候担任侍中, (因为)要避开汉安帝父亲的名讳, 于是改姓贺氏。贺循从小蒙受家庭大难, 被流放到海边, 吴国被平定, 才回到家乡。贺循操行崇尚高洁严肃, 小孩子都不敢和他聚在一起, 言行举止, 一定按照礼仪谦让, 国相丁乂召请贺循担任五官掾。刺史嵇喜推举他为秀才, 授官阳羡县令, 他把宽恕恩惠当作根本, 不苛求在考核中最好。后来担任武康县令, 当地民俗大多喜欢厚葬, 还有拘束于禁忌, 回避年月, 因而停办丧事不埋葬死者的, 贺循都严加禁止这样的事情。政治教化得以大力推行, 相邻的城市都效仿他的做法。但是, 贺循在朝廷没有后台, 长久不能加官进爵。 ②赵王司马伦篡夺皇位, 贺循转任侍御史, 假托有病离开了官职。后来被授官南中郎长史, 没有去就任。恰逢叛贼李辰在江夏起兵, 朝中的大将军都不能征讨, 个个都望风而逃。李辰的另一个统帅石冰侵占扬州, 赶走了会稽相张景, 用以前的宁远护军程超代替了张景, 用张景的长史宰与领受了山阴县令之职。石冰的大将抗宠拥有军队几千人, 驻扎在州郡的讲堂里。贺循将檄文转交给抗宠, 向他陈说了叛逆归顺的利弊, 抗宠于是逃走, 程超、宰与都投了降, 整个州郡完全平息。贺循迎接张景回到会稽郡, 贺循当即感谢打发了兵士, 闭门不出, 论功报赏的事, 他一概不参与。 ③等到陈敏作乱, 诈称有皇帝诏书, 让贺循担任丹阳内史。贺循以脚有病为由推辞, 他手不能控制笔, 又口服寒食散, 披散头发袒露身子, 以表示不能再被任用, 陈敏最终不敢苦苦相逼。这时州内豪杰都被捆绑起来, 有的年老多�。吞岣叩燃逗唾郝�, 只有贺循和吴郡的朱诞不参与这件事。等到陈敏被打败, 征东将军周馥上奏任命贺循领受会稽相, 不久又任命为吴国内史, 官府征召他为贤良, 他都不就任。 ④廷尉张闿住在小城里, 想要夺取临近的住宅来扩大自己的居所, 于是私自建造了一个大门, 早晨关闭晚上打开, 人们都很担忧这件事, 上报到州府里, (这件事)都没有被过问。正赶上贺循外出, 到了破冈, 于是人们一块拜访贺循去质问这件事。贺循说:“我见了张廷尉, 一定会为你们说到这件事。”张闿听说后赶紧拆毁了自己的大门, 到贺循府上去谢罪。他被世人敬佩折服就是像这样的。 ⑤陆机向皇上上奏章, 推荐“贺徇可以担任尚书郎”, 但是贺徇不去任职。
|