李渔 阅读下面的内容,完成下列小题。 芙蕖 ① 李渔 芙蕖与草本诸花似觉稍异, 然有根无树, 一岁一生, 其性同也。谱云:“产于水者曰草芙蓉, 产于陆者曰旱莲。”则谓非草木不得矣。予夏季倚此为命者, 非故效颦于茂叔而袭成说于前人也。芙蕖之可人, 其事不一而足, 请备述之。 群葩当令时, 只在花开之数日, 前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然。芙蕖自荷钱出水之日, 便为点缀绿波;及其茎叶既生, 则又日高日上, 日上日妍。有风既作飘飖之态, 无风亦呈袅娜之姿, 是我于花之未开, 先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花, 娇姿欲滴, 后先相继, 自夏徂秋, 此则在花为分内之事, 在人为应得之资者也。及花之既谢, 亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬, 蓬中结实, 亭亭独立, 犹似未开之花, 与翠叶并擎, 不至白露为霜而能事不已。此皆言其可目者也。 可鼻, 则有荷叶之清香, 荷花之异馥;避暑而暑为之退, 纳凉而凉逐之生。 至其可人之口者, 则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。 只有霜中败叶, 零落难堪, 似成弃物矣;乃摘而藏之, 又备经年裹物之用。 是芙蕖也者, 无一时一刻不适耳目之观, 无一物一丝不备家常之用者也。有五谷之实而不有其名, 兼百花之长而各去其短, 种植之利有大于此者乎? 予四命之中, 此命为最。无如酷好一生。竟不得半亩方塘为安身立命之地。仅凿斗大一池, 植数茎以塞责, 又时病其漏。望天乞水以救之, 怠所谓不善养生而草菅其命者哉。 (注)①芙蕖:莲花 18.对《芙蕖》一文的理解,不正确的两项是( ) A.作者先总说芙蕖之“可人”, 然后分别从“可目”“可口”“可用”“可种”五个方面说明芙蕖的特点。 B.文章围绕芙蕖的“可人”之处落笔,极言芙蕖的种植之利,甚而将其定位在“五谷”“百花”之上。 C.作者为自己不能辟出半亩方塘来种植芙蕖而感到遗憾,抒发了他酷爱芙蕖、厌弃百花的感情。 D.文章以“可目”为写作重点,详细得体,繁简得宜,不仅中心鲜明,而且重点突出。 E.文章多用偶句,遺词造句,十分优美, 不仅体现出事物的不同特点,使之两两对照,相得益彰,而且句式整齐和谐。 19.结合《莲蓬》《芙蕖》两文的内容,谈谈它们在写莲方面的异同。 答案: 18.A C A项, 作者先总说芙蕖之“可人”, 然后分别从“可目”“可鼻”“可口”“可用”来说明芙蕖的特点, 没有“可种”;C项, 作者“厌弃百花”, 无中生有;故选AC。 19.相同之处:都从实用价值的角度出发,写莲子清香的味道能满足人的口腹之欲。 不同之处:①《莲蓬》重点写莲蓬的实用性——味美可食,对莲花,仍是延续了传统的大多数人的认识,赋予它“超凡脱俗”的人格化品质;而李渔《芙蕖》则全方位写莲,且都从实用方面写莲各阶段的“可人”之处。 译文参考: 芙蕖和草本花卉好像稍有不同, 然而它有根没有木质的树干, 是一年生的植物, 这些性质和草本是相同的。花谱书中说:“在水中生长的叫草芙蓉, 在陆地生长的叫旱莲。“那么这就不能说芙蕖不是草本了。我爱芙�。谙募究空饣ú拍芑钕氯�, 不是故意效仿周敦颐重复前人早已说过的话, 而是因为芙蕖适合人的心意, 它的长处不是一两点就可以讲尽的, 请容我一一说说它的好处。 在花的最佳观赏时节, 只在花开的那几天, 在此以前、以后都属于无人问津的时候。芙蕖就不是这样:自从荷叶出水那一天, 便把水波点缀得一片碧绿;等到它的茎和叶长出, 则又一天一天地高起来, 一天比一天美丽。有风时就作出飘动摇摆的神态, 没风时也呈现出轻盈柔美的风姿。这样, 我们在花未开的时候, 便先享受它那无穷的逸致情趣了。等到花苞开花, 姿态娇嫩得简直要滴水, (花儿)先后相继开放, 从夏天直开到秋天, 这对于花来说是它的本性, 对于人来说就是应该得到的享受了。等到花朵凋谢, 也可以告诉主人说, 没有对不住您的地方;于是又在花蒂下生出莲蓬, 蓬中结了果实, 一枝枝独立, 还像未开的花一样, 和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上), 不到白露节下霜的时候, 它所擅长的本领不会停止。以上都是说它适于观赏的方面。 适宜鼻子(的地方), 那么还有荷叶的清香和荷花特异的香气;(以它来)避暑, 暑气就因它而减退;(以它来)纳凉, 凉气就因它而产生。 至于它可口的地方, 就是莲籽与藕都可以放入盘中, 一齐摆上餐桌, 使人满口香味芬芳。 只有霜打的枯萎的叶子, 七零八落很不好看, 好象成了被遗弃的废物;但是把它摘下贮藏起来, 又可以在明年用来裹东西。 这样看来, 芙蕖这种东西, 没有一时一刻不适于人们耳朵和眼睛观赏的, 没有哪部分哪一点不供家常日用。(它)有五谷的实质而不占有五谷的名义, 集中百花的长处而除去它们的短处。种植的利益难道还有比它还大的吗? 我视为生命的四种花草中, 以芙蕖最为宝贵。可惜酷爱了它一生, 却不能得到半亩方塘作它容身立足赖以生存的地方。只是挖了个凿斗大的小水池, 栽几株来安慰自己, 又时常为小池漏水而忧虑, 祈求上天降雨来拯救它, 这大概是所说的不善于培养生灵而把它的生命当作野草一样作贱吧。
|