文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·范复粹传》原文及翻译
        明史
        (一)文言文阅读(19分)
        阅读下面的文言文, 完成10~13小题。
        范复粹, 黄县人。万历四十七年进士。除开封府推官。崇祯元年为御史。廷议移毛文龙内地, 复粹言:“海外亿万生灵谁非赤子, 倘栖身无所, 必各据一岛为盗, 后患方深。”又言:“袁崇焕功在全辽, 而尚宝卿董懋中诋为逆党所庇, 持论狂谬。”懋中遂落职, 文龙亦不果移。巡按江西, 请禁有司害民六事。时大厘邮传积弊减削过甚反累民复粹极陈不便丁艰归。服阕, 还朝, 出按陕西。陈治标治本之策:以任将、设防、留饷为治标;广屯、蠲赋、招抚为治本。帝褒纳之。廷议有司督赋缺额, 兼罪抚按, 复粹力言不可。由大理右寺丞进左少卿。居无何, 超拜礼部左侍郎兼东阁大学士。时同命者五人, 翰林惟方逢年, 余皆外僚, 而复粹由少卿, 尤属异数。盖帝欲阁臣通知六部事, 故每部简一人:首辅刘宇亮由吏部, 国祥以户, 逢年以礼, 嗣昌以兵, 国用以工, 刑部无人, 复粹以大理代之。累加少保, 进吏部尚书、武英殿。十三年六月, 国观罢, 复粹为首辅。给事中黄云师言“宰相须才识度三者”, 复粹恚, 因自陈三者无一, 请罢, 温旨慰留。御史魏景琦劾复粹及张四知学浅才疏, 遗讥海内。帝以妄诋下之吏。明年, 加少傅兼太子太傅, 改建极殿。贼陷洛阳, 复粹等引罪乞罢, 不允, 帝御乾清宫左室, 召对廷臣, 语及福王被害, 泣下。复粹曰:“此乃天数。”帝曰:“虽气数, 亦赖人事挽回。”复粹等不能对。帝疾初愈, 大赦天下, 命复粹录囚, 自尚书傅宗龙以下, 多所减免。是年五月致仕。国变后, 卒于家。
                                         (节选自《明史·范复粹传》)                                         
        10.下列对文中画波浪线部分的断句, 正确的一项是(3分)
        A.时大厘邮传/积弊减/削过甚/反累民/ 复粹极陈不便/
        B.时大厘邮传积弊/减削过/甚反累民/ 复粹极陈不便/
        C.时大厘邮/传积弊/减削过/甚反累民/ 复粹极陈不便/
        D.时大厘邮传积弊/减削过甚/反累民/ 复粹极陈不便/
        11.下列对文中加点词语相关内容的解说, 不正确的一项是(3分)
        A.进士, 是古代科举考试会试录取者之称, 考中的前三名分别叫状元、榜眼、探花。
        B.丁艰, 即丁忧, 指遭逢父母丧事。按照当时的规定, 父母死后官员应离职家居守丧, 服丧期满后复出做官。
        C.大赦, 国家对一定时期内某些种类或一般的犯罪分子普遍赦免, 既赦其罪, 又赦其刑的制度。被宣告大赦的人, 或不再认为其犯罪, 或不再追究其刑事责任。
        D.致仕, 古代官员正常退休, 古人还常用致事、致政、休致等名称, 代指官员辞职回家。
        12. 下列对原文有关内容的概括和分析不正确的一项是(3分)
        A. 范复粹分析事理中肯。朝廷提议将毛文龙调到内地, 范复粹以百姓无栖身处, 必然作乱, 否定了这一做法, 这一建议被采纳。
        B. 范复粹为民请命。巡按江西时, 请求禁止有关部门残害百姓的六件事, 并陈述治标治本的策略, 这一建议又被皇帝采纳。
        C. 范复粹仕途顺利。他由大理寺丞升为少卿, 直至礼部左侍郎兼东阁大学士, 最后成为首辅、少辅兼太子太傅、改建极殿大学士。
        D. 范复粹深受皇上�;�。范复粹为首辅, 御史魏景琦弹劾他, 皇帝却惩处了中伤他的人。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)袁崇焕功在全辽, 而尚宝卿董懋中诋为逆党所庇, 持论狂谬。(5分)
                                
        (2)复粹恚, 因自陈三者无一, 请罢, 温旨慰留。(5分)
                                
         
         
        答案:
        10.(3分)D(解答此题, 应先整体阅读文段, 知道大概意思后再断句。由上下文知, “大厘”为地名, “邮传”为传递文书的驿站。C.把“邮传”分开, 因而错。A.“邮传”为主语, “积弊减”与后面的“削过甚/反累民”在逻辑上不通。B.“甚”字表示“削减”的程度, 应放在“减削”后面。)
        11.(3分)A  古代科举考试通过最后一级(殿试)考试者, 称为进士。
        12.(3分)B  B项 “并陈述治标治本的策略”有误。陈说策略, 是他出京巡按陕西时的事, 不是巡按江西时的事。
        13.(10分)
        (5分) (1)袁崇焕的功劳在于保全了整个辽东, 而尚宝卿董懋中指责他被逆党�;�, 所持言论狂妄荒谬。(关键词“全”, 保全;“诋”诋毁、指责;“为逆党所庇”被动句, 译为“被逆党庇护”;句意正确2分)
          (5分) (2)范复粹很生气, 于是上书陈述说自己这三方面不具备任何一项, 请求罢免职务, (皇帝)下旨用温和的语言安慰并挽留(他)。(“�!鄙�;“罢”罢免职务;省略句;各1分, 句意正确2分)
        参考译文
        范复粹, 黄县人。万历四十七年考中进士。授任开封府推官。崇祯元年任御史。朝廷提议将毛文龙调到内地, 范复粹说:“天下亿万生灵谁不是皇上的百姓, 倘若无栖身之地, 必然各自占据一岛做盗贼, 后患将深。”又说:“袁崇焕的功劳在于保全整个辽东, 而尚宝卿董懋中指责他被叛党庇护, 所持言论狂乱荒谬。”董懋中于是被罢职, 毛文龙终究也没被调到内地。范复粹巡视江西, 向皇上请求禁止有关部门损害百姓的六件事。当时大肆整顿转运官物方面长期积下的弊端, 削减的太多, 反而累及百姓, 范复粹尽力陈述它的不利。范复粹因为遭受父母丧事回家, 服丧期满除服, 回到朝廷, 出京到陕西巡视。他向皇帝陈述对时政的治标治本的策略:以任用将领、设置防务、屯留军饷作为治标策略;扩大屯田、减免税赋、招抚百姓作为治本策略。皇帝褒奖并采纳了他的建议。朝廷提议有关部门监督赋税缺少数额, 并且治巡抚和巡按的罪, 范复粹竭力陈说不可。范复粹由大理右寺丞升为左少卿。过了不久, 破格提拔为礼部左侍郎兼东阁大学士。当时一同被任命的有五个人, 翰林院任职只有方逢年, 其他人都是地方官员。范复粹由少卿提升, 尤其属于特殊礼遇。因为皇帝想让内阁大臣全部通晓六部的事务, 所以每部选拔一人:首辅刘宇亮来自吏部, 程国祥来自户部, 方逢年来自礼部, 杨嗣昌来自兵部, 蔡国用来自工部, 刑部没有人, 范复粹由大理寺代任。积累功劳加封为少保, 升为吏部尚书、武英殿大学士。崇祯十三年六月, 薛国观被罢职, 范复粹担任首辅。给事中黄云师进言说:“担任首辅需才华、学识和气度三者俱备”, 范复粹很生气, 于是上书陈述说自己这三方面不具备任何一项, 请求罢免职务, 皇帝下旨用温和的语言安慰并挽留他。御史魏景琦弹劾范复粹和张四知学识粗疏, 才能浅�。菪μ煜�。皇帝认为这是在胡乱诋毁大臣, 把他交给司法官治罪。第二年, 加封少傅兼太子太傅, 改建极殿大学士。贼寇攻陷洛阳, 范复粹等引罪请求辞职, 皇帝不允许。皇帝驾临乾清宫左室, 召见朝廷大臣对话, 谈及福王朱被害, 流下眼泪。范复粹说:“这是天意。”皇帝说:“即使是天意, 也靠人力来挽回。”范复粹等人不能应对。皇帝的病刚痊愈, 大赦天下, 命令范复粹审查甄别囚犯, 从尚书傅宗龙以下多有减罪免罪的。这年五月, 范复粹退休。国家灭亡后, 范复粹在家中去世。



        相关文言文练习
        《明史·刘基传》《明史·鲁穆传》
        《明史·赵彦传》《明史·后妃列传》
        《吴与弼, 字子传》《明史·张溥传》
        《熊鼎传》《况钟传》
        《明史·费宏传》《明史·郑赐传》
        《明史·熊廷弼传》《明史·刘基传》(二)
        《明史·杨瑄传》《明史·黄道周传》
        《明史·唐顺之传》《明史·王恕传》
        《明史·唐顺之传》(二)《明史·秦良玉传》
        《明史·卓敬传》《明史·王宪传》
        《明史·归有光传》《明史·申时行传》
        《明史·姚夔传》《明史·马森传》
        曾国藩《召悔》《北史·韩褒传》
        《新唐书·欧阳询传》《三国志·刘晔传》
        《隋书·裴政传》《新唐书·李鄘传》
        《后汉书·孔僖传》《宋史·刘温叟传》
        《华阳国志·陈寿传》《宋史·陈禾传》
        《宋史·宋汝为传》《宋史·杨察传》
        《三国志·贾诩传》(二)苏洵《木假山记》
        《汉书·傅常郑甘陈段传》《宋书·傅弘之传》
        《汉书·车千秋传》欧阳修《与荆南乐秀才书》
        《资治通鉴·肥水之战》《新唐书·秦琼传》
        《宋书·萧惠开传》《周书·辛昂传》
        《北齐书·斛律光传》曾国藩《谕纪泽纪鸿》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具