旧唐书 阅读下面的文言文, 完成4—7题。 殷峤, 字开山, 雍州鄠县人, 司农卿不害孙也。其先本居陈郡, 徙关中。少好学, 遍览经史, 性宽厚。圣历中, 车驾在三阳宫, 御史大夫杨再思、太子左庶子王方庆为东都留守, 引峤为判官, 表奏专以委之。方庆善《三礼》之学, 苟有疑滞, 常就峤质问, 必能咸征旧说, 训释详明, 方庆深善之。又赏其文章典实, 常称日:“掌制诰之选也。”再思亦曰:“此凤阁舍人样, 如此才识, 走避不得。”峤又与给事中徐彦伯等同修《三教珠英》, 诸人依峤等规制, 俄而书成, 迁司封员外郎。 神龙初, 再迁给事中。时雍州人韦月将上书告武三思不臣之迹, 反为三思所陷, 中宗即令杀之。时方盛夏, 上表日:“月将诬构良善, 故违制命, 准其情状, 诚合严诛。但今朱夏在辰, 天道生长, 即从明戮, 有乖时令。谨按《月令》:‘夏行秋令, 则丘隰水潦, 禾稼不熟。’陛下诞膺灵命,中兴圣图, 将弘羲轩之风, 以光史策之美, 岂可非时行戮, 致伤和气哉, 君举必书, 公其思之, 伏愿详依国典。许至秋分, 则知恤刑之规, 冠于千载;哀矜之惠, 洽乎四�!!爸凶谀舍剿�, 遂令决杖, 配流岭表。 时监察御史李知古请兵以击姚州西贰河蛮, 既降附, 又请筑城, 重征税之。峤以蛮夷生梗, 未得同华夏之制;劳师涉远, 所损不补所获。独建议以为不便。睿宗不从, 令知古发剑南兵往筑城, 将以列置州县。知古因是欲诛其豪杰没子女以为奴婢蛮众恐惧乃杀知古相率反叛, 役徒奔溃姚路由是历年不通。 峤妻即侍中岑羲之妹, 峤以与羲近亲, 固辞机密, 乃转太子詹事, 谓人日: “非敢求高, 盖避难也。”及羲诛, 峤竞免坐累。峤多识典故, 前后修撰格式、氏族及国史等, 凡七入书府, 时论美之。十七年卒, 年七十余, 赠陕东道大行台右仆射, 谥曰节。 (摘编自《旧唐书•殷峤传》) 4.对下列句子中词语的解释, 不正确的一项是( )(3分) A.掌制诰之选也。 制诰:拟写诏书。 B.哀矜之惠, 洽乎四海 哀矜:怜悯慎重。 C.准其情状, 诚合严诛 诚合:确实应该。 D.峤竞免坐累。 坐累:牵累获罪。 5.对文中画波浪线部分的断句, 正确的一项是( )((3分) A.知古因是欲诛/其豪杰没/子女以为奴婢/蛮众恐惧/乃杀知古/相率反叛/役徒奔溃姚/路由是历年不通。 B.知古因是欲诛/其豪杰没/子女以为奴婢/蛮众恐惧乃杀/知古相率叛/役徒奔溃/姚路由是历年不通。 C.知古因是欲诛其豪杰/没子女以为奴婢/蛮众恐惧/乃杀知古/相率反叛/役徒奔溃/姚路由是历年不通。 D.知古因是欲诛其豪杰/没子女以为奴婢/蛮众恐惧乃杀/知古相率反叛/役徒奔溃姚/路由是历年不通。 6.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是( )(3分) A.殷峤博识多闻, 富有才华。他年少时博览经史, 担任判官时被委以起草表奏的重任;他参与修撰格式、氏族以及国史等, 七次进人书府, 受到时论赞美。 B.殷峤为人正直, 敢于进谏。当时韦月将因得罪武三思受其诬陷而被皇上下令处死, 殷峤进谏, 认为皇上在夏季行刑不合时令, 皇上最终采纳了他的表奏。 C.殷峤思虑周全, 很有远见。李知古出兵攻打姚州西贰河蛮, 等到他们归降以后, 又修筑了城池, 征收重税。殷峤认为不能给蛮夷使用与华夏相同的制度。 D.殷峤洁身自好, 主动避嫌。他的妻子是当时侍中岑羲的妹妹, 但他没有因此而求取高位, 而是坚决辞去机要职务;后来岑羲被杀, 他也避免了大灾难。 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1 O分) (1 )苟有疑滞, 常就峤质问, 峤必能咸征旧说, 训释详明, 方庆深善之。 (2)岂可非时行戮, 致伤和气哉, 君举必书史, 公其思之, 伏愿详依国典。 答案: 4.B(哀矜:怜悯, 同情。) 5.C(李知古因此想要诛杀蛮夷中的豪强, 抄没他们的子女作为奴婢。蛮众恐惧, 便杀了李知古, 相继反叛, 服劳役的人奔逃溃散, 到姚州的道路由此多年不通。) 6.C(原文是“既降附, 又请筑城, 重征税之”, 即在徐坚反对的时候, 李知古只是请求筑城, 征收重税, 选项中却将请求当作了事实) 7.(1)每当有了疑难之处, 常常去询问殷峤(到殷峤那里去询问), 殷峤必定能征引旧说, 解释详明, 王方庆很喜欢他(对此非常赞许, 对他的学问非常称许)。 5分;每句译出大意给1分, 关键词翻译错误, 该句不得分;关键词有:“疑滞”(“疑难之处”“疑问”“疑惑不通”等)、“征”(“征引”“引用”“引证”“援引”“用……证明、证验”等)、“善”(“喜欢”“赞许”“赞赏”“认为是好的”等)三处。 (2)怎可以违背时令而进行杀戮, 以至于伤害和气?君主的举动必须记载于史书, 陛下还是考虑一下?希望详细依照国家法典。 共5分。每句译出大意给1分, 关键词翻译错误, 该句不得分, 关键词有:“行戮”(“进行杀戮”“施行死刑”)、“其”(“还是”等)、“伏愿”(“私下希望”“我跪地希望”等)三处。 注意:1.关键词译错该句不得分;2.关键词译成近义词也可;3.“关键词”翻译从严, “大意”翻译从宽。
附:文言文参考译文
殷峤, 字开山, 雍州鄠县人, 司农卿殷不害孙子。他的祖先本来居住在陈郡, (后来)迁徙到关中。年轻时好学, 博览经史, 品性宽厚自尊。圣历年间, 皇上在三阳宫, 御史大夫杨再思、太子左庶子王方庆为东都留守, 引荐殷峤为判官, 专意委托他起草表奏。王方庆爱好《三礼》之学, 每当有了疑难之处, 常常去询问殷峤, 殷峤必定能征引旧说, 解释详明, 王方庆很喜欢他。又赏识他的文章典雅充实, 曾称赞说:“殷峤是撰写诏令的最佳人选。”杨再思也说:“他是做凤阁舍人的材料, 有这样的才识, 是逃避不了的。”殷峤又与给事中徐彦伯等人一同修撰《三教珠英》, 众人依照殷峤等人的体例, 很快撰修成书, 殷峤升任司封员外郎。
神龙初年, 殷峤两次升任给事中。当时雍州人韦月将上书告发武三思的不轨行为, 反而被武三思诬陷, 中宗立即命令杀掉韦月将。当时正值盛夏, 殷峤上表说:“韦月将诬告忠臣, 有意违背诏命, 依据他的情状, 的确应当严厉诛杀。但如今是酷夏季节, 天道让万物生长, 在这时公开杀戮, 违背了时令。谨依照《月令》:‘夏行秋令, 则会使低湿的地方发生水涝, 庄稼不能成熟。’陛下承受天命, 中兴圣业, 将弘扬伏羲、轩辕的风范, 而光大史册的美名, 怎可以违背时令而进行杀戮, 以至于伤害和气?君主的举动必须记载于史书, 陛下还是三思啊。希望详细依照国家法典, 允许等到秋分处决, 以使陛下审慎用刑罚的规范, 光照千载;又使陛下哀怜的仁惠, 遍及四�!!敝凶诓赡闪艘筢降谋碜�, 便下令对韦月将处以杖刑, 流放岭外。
|