文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        周去非《斗鸡》阅读练习及答案
        周去非
        阅读下面的文言文, 完成16——19题。
                                 
        斗鸡
                                              周去非
        番禺人酷好斗鸡。鸡之产番禺者, 特善斗。其人饲 养亦甚有法, 斗打之际, 各有术数。注以黄金, 观如堵墙也。
        凡鸡, 毛欲疏而短, 头欲竖而�。阌倍�, 身欲疏而长, 目欲深而皮厚。徐步眈视, 毅不妄动, 望之如木鸡。如此者, 每斗必胜。人之养鸡也, 结草为墩, 使立其上, 则足常定而不倾。置米高于其头, 使啄之, 则头常竖而嘴利。割截冠, 使敌鸡无所施其嘴。剪尾羽, 使临斗易以盘旋。常以翎毛搅入鸡喉, 以去其涎。调饲一一有法。
        至其斗也, 必令死斗。胜负一分, 死生即异。盖斗负则丧气, 终身不复能斗, 即为鼎食矣。然常胜之鸡, 亦必早衰, 以其每斗屡濒死也。斗鸡之法, 约为三间:始斗少顷, 此鸡失利, 其主抱 鸡少休, 去涎饮水, 以养其气, 是为一间;再斗而彼鸡失利, 彼主亦抱鸡少休如前, 养气而复斗, 又为一间;最后一间, 两主皆不得与, 二鸡之胜负生死决矣。鸡始斗奋击用距①少倦则盘旋相啄一啄得所嘴牢不舍副之以距。能多如是者必胜, 其主喜见于色。
        小人好胜, 为此歹毒, 使微物不得生, 自三代②已然。
        注释:①距:鸡爪。     ②三代:指夏商周。    
        16、下列词语的解释, 不正确的一项是(      )(3分)
        A.以黄金(下注)              B、米高于其头(放)
        C.使临斗以盘旋(容易)        D、涎饮水(离开)
        17、文中画波浪线的句子, 断句正确的一项是(       )(3分)
        A.鸡始斗/奋击用距/少倦则盘旋相啄/一啄得所/嘴牢不舍/副之以距。
        B. 鸡始斗奋击/用距少倦/则盘旋相啄/一啄得/所嘴牢不舍/副之以距。
        C. 鸡始斗/奋击用距少倦/则盘旋相啄/一啄得所/嘴牢不舍/副之以距。
        D. 鸡始斗/奋击用距/少倦则盘旋相啄/一啄得/所嘴牢不舍/副之以距。
        18、翻译下面的句子。(4分)
        (1)徐步眈视, 毅不妄动, 望之如木鸡。
        (2)盖斗负则丧气, 终身不复能斗, 即为鼎食矣 。
        19、文末写“小人好胜, 为此歹毒”, 由此可看 出作者写作此文的意图是什么?请结合全文简要分析。(5分)
         
         
        答案:
        16、D     17、A
        18、(1)步子稳重目光专注, 果敢而不乱动, 看上去好像一只木头雕成的鸡。
        (2)因为斗败就意气颓丧, 终身不能再斗, 就成为鼎中之物了。
        19、这段卒章显其志式的总结, 包含了作者对斗鸡这一现象的深沉的思考, 其中有对鸡的怜悯, 对斗鸡的厌恶, 也有对争名夺利、不择手段的小人的怨愤, 对历史的反思。
        斗鸡     翻译
        番禺人酷爱斗鸡, 鸡出产在番禺的, 特别凶猛善斗。当地人饲养鸡, 也很有一套。斗打的时候, 各有招数。人们用黄金作赌注, 围观的人多得像堵墙。
        凡鸡, 毛要疏而短, 头要竖而�。乓倍�, 身子要疏而长, 眼晴要深而皮要厚, 步子稳重目光专注, 果敢而不乱动, 看上去好像一只木头雕成的鸡。像这样的鸡, 每次斗打必定获胜。
        人们饲养鸡, 编草成墩, 让鸡站在上面, 则鸡的脚经常保持稳定而不倾侧。把米放在比它的头还高的地方, 使它耸胸高啄, 则头会经常竖起而嘴部锋利, 截割鸡冠和肉髯, 使敌对的鸡没有地方下嘴。梳剪尾巴上的羽毛, 使临斗时便于回旋周转。经常用鸟羽搅入鸡的喉咙, 除去口液, 饲养和训练一一有法。
        到斗打的时候, 一定叫它尽死力战斗。胜败一分, 死活就不同了, 因为斗败就意气颓丧, 终身不能再斗, 就成为鼎中之物了。但是常胜的鸡也一定早衰, 因为每回斗打总是多次面临死亡。
        斗鸡的方法, 约定分为三个阶段:开始斗打一会儿, 这只鸡失利, 它的主人抱着鸡稍事休息, 除去口液并饮水, 养足力气, 这是第一个阶段。再次斗打而那只鸡失利, 它的主人也抱着鸡稍稍休息, 像前一只鸡那样养足力气再斗, 这是又一个阶段。最后一个阶段, 两个主人都不得参与, 两只鸡的胜败 生死就此判定。鸡开始斗打时, 用爪猛击, 稍为疲劳, 便回旋相啄。一啄到合适的地方, 嘴就牢牢咬住不放, 再用爪来帮助。能够这样斗打的一定胜利, 它的主人也喜形于色。
        小人好胜, 做这种凶恶毒辣的事, 致使小动物不得生存, 从夏、商、周三代以来就已经这样了。


         



        相关文言文练习
        《游爱莲亭记》《明史·唐顺之传》(二)
        《南唐书·常梦锡传》《史记·管晏列传》
        《晋书·刘殷传》《王粲字仲宣》
        韩愈《马说》(二)《新唐书·马周传》
        《答韦中立论师道书》《汉书·终军传》
        《刘羽冲泥古》陆容《阿留传》
        《宋史·洪咨夔传》《汉书·史丹传》
        《陈丞相世家》(一)《陈丞相世家》(二)
        《梅伯言先生诛辞》《聊斋志异·王子安》
        《旧唐书·张延赏传》《宋史·康保裔传》
        《秋水》《岳阳楼记》
        《桃花源记》(09茂名市中考题)《送东阳马生序》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具