文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《南唐书·徐锴传》阅读练习及答案
        南唐书
        阅读下面的文言文, 完成6-9题。
        徐锴, 会稽人。锴四岁而孤, 母方教兄铉就学, 未暇及锴。错自能知书。稍长, 文词与铉齐名。昇元中, 议者以文人浮�。嘤镁宸扇∈�, 锴耻之, 杜门不求仕进。铉与常梦锡同直门下�。鲲俏氖局�, 梦锡赏爱不已, 荐于烈祖, 未及用, 而烈祖殂。元宗嗣位, 起家秘书郎, 齐王景遂奏授记室。时殷崇义为学士, 草军书, 用事谬误, 锴窃议之。崇义方得君, 诬奏锴泄禁省语, 贬乌江尉。岁余召还, 授右拾遗、集贤殿直学士。论冯延鲁人望至浅, 不当为巡抚使。重忤权要, 以秘书郎分司东都。然元宗爱其才, 复召为虞部员外郎。后主立, 迁屯田郎中、知制诰。拜右内史舍人, 赐金紫, 宿直光政殿, 兼兵、吏部选事, 与兄铉俱在近侍, 号“二徐”。
        初, 锴久次当迁中书舍人, 游简言当国, 每抑之。锴乃诣简言, 简言从容曰:“以君才地, 何止一中书舍人?然伯仲并居清要, 亦物忌太盛, 不若少迟之。”锴颇怏怏。简言徐出伎佐酒, 所歌词皆锴所为, 锴大喜, 乃起谢曰:“丞相所言, 乃锴意也。”归以告铉, 铉叹息曰:“汝痴绝, 乃为数阕歌换中书舍人乎?”
        锴凡四知贡举, 号得人。后主裒所制文, 命为之序, 士以为荣。锴酷嗜读书, 隆寒烈暑, 未尝少辍。后主尝得周载《齐职仪》, 江东初无此书, 人无知者, 以访锴, 一一条对, 无所遗忘。既久处集贤, 朱黄不去手, 非暮不出。少精小学, 故所讎书尤审谛。后主尝叹曰:“群臣劝其官, 皆如徐锴在集贤, 吾何忧哉?”李穆来使, 见锴及铉, 叹曰:“二陆之流也
        尝夜直, 召对, 论天下事, 因及用人, 才行孰先, 后主曰:“多难当先才。”锴曰:“有人才如韩、彭而无行, 陛下敢以兵十万付之乎? ”后主称善。时国势日削, 锴忧憤郁郁, 得疾, 谓家人曰:“吾今乃免为俘虏矣。”开宝七年七月卒, 年五十五, 赠礼部侍郎。谥曰文。锴卒逾年, 江南见讨, 比国破, 其遗文多散逸者。
        (节选自《南唐书》, 有删节)
        6.对下列加点词的解释, 不正确的一项是(3分)
        A.铉与常梦锡同直门下省直:当值
        B.重忤权要, 以秘书郎分司东都忤:违逆
        C.故所雠书尤审谛雠:校对
        D.比国破, 其遗文多散逸者比:近来
        7.下列对文中相关内容的解说, 不正确的一项是(3分)
        A.贡举是当时朝廷用经义法律取士代替科举考试的人才选拔方式。
        B.朱黄是指朱、黄两种颜色的笔墨, 古人校点书籍时用它以示区别。
        C.小学是中国古代经学中研究文字训诂音韵等方面的学问。
        D.陛下原指站在台阶下的侍者, 常借用陛下为对帝王的敬称。
        8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(9分)
        (1)然伯仲并居清要, 亦物忌太盛, 不若少迟之。(5分)
        (2)群臣劝其官, 皆如徐锴在集贤, 吾何忧哉?(4分)
        9.徐锴以才学自居, 体现在哪些方面?请简要概括。(4分)
         
         
        答案:
        6.D(必:等到)
        7.A(选拔人才不只贡举制。)
        8.(1)但是你兄弟俩一同位居要职, 同时众人妒忌太多, 不如稍微暂缓(此事)。(伯仲、清要、若、少、语意通顺各1分, 共5分)
        (2)群臣努力尽官员的职分, (如果)都能像徐锴在集贤殿那样的话, 我还有什么好担忧的呢?(劝、如、句式、语意通顺各1分, 共4分)
        9.不屑用经义法律求仕进;敢于臧否权要(指出殷崇义用事谬误, 冯延鲁人望至浅);因游简言肯定自己而沾沾自喜。(每点2分, 答对2点即可, 共4分)
        【参考译文】
        徐锴是会稽人。四岁丧父, 母亲正教他的兄长徐铉学习, 没有时间照顾徐锴。徐锴自己能读懂书籍。等到他稍微长大, 文章与徐铉齐名。昇元年间, 议论的人以文人浅薄的原因, 多凭经书和法律获取功名, 但是徐锴耻于这样做, 闭门不求做官。徐铉与常梦锡一同当值门下�。贸鲂祜堑奈恼赂�, 常梦锡欣赏不停, 于是向烈祖推荐, 还没得到被任用, 烈祖就驾崩了。元宗继承皇位, 刚出仕时担任秘书郎, 齐王景遂上奏授予他记室之职。当时殷崇义担任学士, 草拟军书, 用典有错误, 徐锴私下议论这件事。殷崇义正被君主宠信, 就上奏诬蔑徐锴泄露禁内机密, 于是被贬乌江太尉。一年后被召回, 被授予右拾遗、集贤殿直学士。议论冯延鲁为人名望浅�。挥Φ弊鲅哺�。又违逆权要, 凭秘书郎的身份掌管东都。但是元宗很怜爱他的才能, 又召他做虞部员外郎。后主即位, 徐锴又担任屯田郎中、知制诰(起草诏令)。后被授予右内史舍人, 被赐予高官显爵, 夜间值班光政殿, 兼兵、吏部选事, 与兄长徐铉一同在皇帝身边侍奉, 号称“二徐”。
        当初徐锴任职已久应当担任中书舍人, 游简言掌管国事, 每每压抑徐锴。徐锴于是拜访游简言, 游简言镇定地说:“凭借你的才能见地, 何止一个中书舍人呢?但是你兄弟俩一同位居要职, 同时众人妒忌太多, 不如稍微暂缓(此事)。”徐锴很不高兴。游简言慢慢让艺伎助酒, 艺伎所唱的歌词都是徐锴写的, 徐锴很高兴, 就起来拜谢说:“丞相所说的, 正是我的意思啊。”回来后告诉徐铉, 徐铉叹息说:“你太痴了, 竟然因为几支歌曲换了一个中书舍人?”
        徐锴总共四次担任选拔人才的官职, 号称得人。后主聚集所写的文章, 让他作序, 士人以之为荣。徐锴酷爱读书, 隆冬严寒和烈日酷暑, 都不曾停止。后主曾得到周载的《齐职仪》, 江东当初没有这部书, 也没有人懂, (后主)因而拜访徐锴, 徐锴一一逐条应对, 没有一点遗忘。久在集贤殿以后, 黄笔红笔不离手, 不到傍晚不出门。年轻时候就精通小学, 所以所校对书籍尤其精当。后主曾经感慨地说:“群臣努力尽官员的职分, (如果)都能像徐锴在集贤殿那样的话, 我还有什么好担忧的呢?”李穆派来的使者, 见到徐锴和徐铉, 感叹说:“这是二陆一类的人才啊。”
        徐锴曾经夜间值班, 后主召见他回答问题, 谈论天下大事, 以及用人, 才能和德行哪个为先, 后主说:“国家多难关头应当以才能为先。”徐锴说:“有人才能像韩信、彭越那样却没有德行, 陛下敢把十万兵权交付给他们吗?”后主称好。当时国势一天天衰落, 徐锴忧愁愤懑、郁郁不乐, 生了�。约胰怂�:“我现在免于做俘虏了。”开宝七年七月病逝, 终年五十五岁, 被追封礼部侍郎, 谥号文。徐锴病逝一年后, 江南被讨伐, 等到国家破败, 他的文章也大多散失了。



        相关文言文练习
        《南唐书·柴克宏传》《南唐书·周本传》
        《南唐书·刁彦能传》《贞烈墓记》
        边贡《县令丞簿史题名碑记》《后汉书·李通列传》
        《旧唐书·房玄龄传》《宋史·徐鹿卿传》
        《新唐书·李愬传》《资治通鉴·魏纪·司马懿诛曹爽》
        《三国志·袁术传》《明史·陆光祖传》
        朱熹《黄子厚诗序》秦松龄《过百龄传》
        《新唐书·郭震传》《宋史·赵瞻传》
        《汉书·天文志》《梁书·刘季连传》
        归有光《顾隐君传》苏辙《东轩记》
        《怒蛙说》王若虚《焚驴志》
        《零陵三亭记》《宋史·欧阳修传》
        戴名世《河墅记》《辽史·韩延徽传》
        方良永《厓门吊古记》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具