文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        毛奇龄《何氏仆录》阅读练习及答案
        毛奇龄
        阅读下面的文言文, 完成6~9题。
        何氏仆录
        毛奇龄
        何氏仆方相。何氏两世入御史台, 家富。相效犬马走, 积赐钱若干缗。何氏中落, 出诸仆。相亦以例出, 乃发前所赐钱营贩。耗敝筋力, 凡数岁, 贸田园若干。忽谓其弟曰:“吾, 何氏仆也, 将老何氏矣。虽然, 予固方氏子, 予不可不为人后。予弟有子, 当后予!”削木, 著名字, 如既死者, 予羡财若干;而以身与田园归何氏焉。
        王师渡浙江, 江上军溃, 兵入城, 何氏谋走避, 而难守者, 谓:“相卫家人出城, 己主守可乎?”相曰:“不然。郎虽贫, 广额丰颐, 又何氏也, 为众所耳目, 恐死, 死则家人谁主者?卫家人者, 郎也。以辎从、第宅、器仗责奴已矣。”叩头别。城破, 诸坊人凡以仆守家, 而告其主所者释之。相不告, 死。
        齐于氏曰:“江上军溃时, 军无守者, 而相独为何氏守其家, 可不哀乎?凡人, 进事人, 退则亦自爱其身。向使相既出, 自营其余财, 终老于外, 谁则厌之?又或者好言致主, 指画慷慨, 其忠诚似亦可信;及一旦有急, 而阴鬻其事;甚或予敌以主者, 悲哉!闻方相, 亦少愧矣!”
        (选自《西河集》卷一一八)
        【注】①邑:浙江萧山, 与作者同邑。②王师:指清军。③齐于氏:作者的号。
        6.对下列句子中加点字词的解释, 不正确的一项是(3分)
        A.何氏仆也, 将老何氏矣    老:终老
        B.予弟有子, 当后予         后:后人
        C.退则亦自爱其身           爱:爱惜
        D.及一旦有急, 而阴鬻其事   鬻:出卖
        7.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是(3分)
        A.方相削了块木牌, 写下自己的名字, 表示在方家, 自己如同已经死了一样。
        B.何家因家道中落, 遣散仆人。几年后, 方相却带着所买的田园返回了何家。
        C.清军入城, 何家主人难以守护家院, 就与方相商量, 责成方相留下看护。
        D.方相认为何氏相貌不凡, 又是世家大族, 会被众人关注, 性命难�!�
        8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)
        ⑴相亦以例出, 乃发前所赐钱营贩。(4分)
                                                                                    
        ⑵城破, 诸坊人凡以仆守家, 而告其主所者释之。(4分)
                                                                                    
        9.作者刻画了一个“忠诚”的仆人形象, 用意是什么?简要概括。(5分)
                                                                                    
                                                                                    

         

        答案:

        6B :……后人
        7.C(是方相自己要求留下。)
        8.⑴方相也按例(或:照例、按照规定)离开何家, 就拿出以前所赏赐的钱经商(或:做生意、经营买卖货物的事)。(“以”1分, “出”1分, “营贩”1分, 句意1分)
          ⑵城被攻破, 众街坊家中凡是让仆人看家、仆人又告诉清军自己的主人在哪里的, 清军就放了那仆人。(“城破”句式1分, “访人”1分, “所者”1分, 句意1分)
        9.⑴讽刺守兵逢敌即溃, 不能像方相守护何家而死一样捐躯。⑵批评那些平时说话慷慨、看似忠诚, 临事却投敌卖主的人。(一点2分, 2点5分)
        【参考译文】
        本县何家有个仆人叫方相。何家两代担任御史, 家中富有。方相尽力服侍主人, 积存了若干贯赏钱。何氏家道中落后, 将众仆人遣散。方相也按例离开何家, 就拿出以前的赏钱经商。耗费精力经营, 总共才几年, 就买了几处田园。突然有一天, 对他的弟弟说:“我是何家的仆人, 打算在何家终老。虽是这么说, 我原是方家的子孙, 不可不确立后嗣。你有儿子, 应该给我做儿子!”就削了一块木牌, 写上了名字, 好像自己已死的样子, 留下一些余剩的钱;而把自己和田园一起回归何家。
        清兵渡过钱塘江, 不上守军一触即溃, 清兵即将进城。何家主人打算逃走避难, 一时难以找到看守家里的人, 就说:“方相�;ぜ胰顺龀�, 我主持护家之事如何?”方相说:“不对。您虽穷了, 但是额头宽阔、双颊丰满, 又姓何, 会被众人关注, 恐怕会死, 您死了, 那么家中谁来作主呢?保卫家人的, 应该是您啊。把车马、房屋、仪仗器具, 交我负责就行了。”方相磕头, 与主人分别。城被攻破, 众街坊家中凡是让仆人看家、仆人又告发自己的主人在哪里的, 清军就放了那仆人。方相不肯告发, 就被杀了。
        齐于氏道:“江上守军溃退时, 军中没有坚守的人, 方相却独自一人替何家看家护院, 难道不让人悲哀吗?凡是人, 进的话好好给人做事, 退也爱惜自己的性命。假使先前方相离开何家以后, 自己经营自己的余钱, 在外面终老, 谁会压迫他(回去)呢?又有一种人用好话讨好主人, 慷慨激昂地指手画脚, 他的忠诚看似可以相信;等到一朝有了急难, 却暗中出卖谋划的事情;甚至也有把主人来交给敌人的, 悲哀�。√朔较嗑≈冶ㄖ鞯氖录:�, (这种人)也应该稍稍惭愧了吧。”



        相关文言文练习
        柳宗元《谤誉》陈三立《吴昌硕墓志铭》
        汪中《哀盐船文》《宋史·胡则传》
        王慎中《朱碧潭诗序》刘禹锡《说骥》
        王安石《送胡叔才序》《寓山注》序
        刘开《知己说》《宋史·沈括传》
        《汉书·萧望之传》柳宗元《答严厚舆秀才论为师道书》
        《宋史·王审琦传》《后汉书·朱祐传》
        《旧唐书·于休烈传》《明史·韩文传》
        李贻孙《欧阳行周文集序》欧阳修《偃虹堤记》
        《宋史·刘敞传》李翱《截冠雄鸡志》
        方孝孺《詹鼎传》《梁书·王筠传》
        《圣琵琶传闻》《晋书·王浚传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具