文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《史记·扁鹊仓公列传》阅读练习及答案

        史记
        (一)阅读下面文言文, 完成6—10题。(共16分)
        太仓公者, 齐太仓长, 姓淳于氏, 名意。少而喜医方术。高后八年, 更受师同郡元里公乘阳庆。庆年七十余, 无子, 使意尽去其故方, 更悉以禁方予之, 传黄帝、扁鹊之脉书, 五色诊�。怂郎�, 决嫌疑, 定可治, 及药论, 甚精。受之三年, 为人治�。鏊郎嘌�。然左右行游诸侯, 不以家为家, 或不为人治�。〖叶嘣怪�。
        意家居, 诏召问治病诸事, 具悉而对。
        问:“所诊治�。∶嗤镆�, 或死或不死, 何也?”对曰:“病名多相类, 不可知, 故古圣人为之脉法, 以起度量, 立规矩, 悬权衡, 案绳墨, 调阴阳, 别人之脉各名之, 与天地相应, 参合于人, 故乃别百病以异之, 有数者能异之, 无数者同之。然脉法不可胜验, 今臣意所诊者, 皆有诊籍。所以别之者, 臣意所受师方适成, 师死, 以故表籍所诊, 期决死生, 观所失所得者合脉法, 以故至今知之。”
        问:“知文王所以得病不起之状?”对曰:“不见文王�。磺晕盼耐醪〈�, 头痛, 目不明。臣意心论之, 以为非病也。以为肥而蓄精, 身体不得�。侨獠幌嗳�, 故喘, 不当医治。脉法曰‘年二十脉气当趋’。文王年未满二十, 方脉气之趋也而徐之, 不应天道四时。后闻医灸之即笃, 此论病之过也。臣意论之, 以为神气争而邪气入, 非年少所能复之也, 以故死。”
        问:“诊病决死生, 能全无失乎?”对曰:“意治病人, 必先切其脉, 乃治之。败逆者不可治, 其顺者乃治之。心不精脉, 所期死生视可治, 时时失之, 臣意不能全也。”
        太史公曰:女无美恶, 居宫见妒;士无贤不肖, 入朝见疑。故扁鹊以其伎见殃, 仓公乃匿迹自隐而当刑。故老子曰“美好者不祥之器”, 岂谓扁鹊等邪?若仓公者, 可谓近之矣。
        (取材于《史记·扁鹊仓公列传》)
        6.下列对句中加点词语的解释, 不正确的一项是(3分)
        A.决死生多验 决:判断
        B.然脉法不可胜验 胜:完全
        C.以故表籍所诊 籍:记录
        D.后闻医灸之即笃 笃:确定
        7.下列各组语句中加点词的意义和用法, 相同的一项是(3分)
        A. 太仓公者, 齐太仓长/今臣意所诊者
        B. 不以家为家/或不为人治病
        C. 故乃别百病以异之/其顺者乃治之
        D. 更悉以禁方予之/故扁鹊以其伎见殃
        8.下列对文中语句的理解, 不正确的一项是(3分)
        A.然左右行游诸侯
        然而他常到四周的各个诸侯国游历行医
        B.别人之脉各名之
        另外给人的脉络各自命名
        C.有数者能异之, 无数者同之
        医术高明的人能区别其不同之处, 医术不高的就将其混为一类
        D.士无贤不肖, 入朝见疑
        士人无论贤与不贤, 进入朝廷就会遭人疑忌
        9.根据文意, 下列理解和分析, 不正确的一项是(3分)
        A.淳于意年轻时虽医术高明, 但有时不愿给人看�。猿T饧胰嗽购�。
        B.淳于意治病既参照圣人制定的标准, 又能结合病人实际情况区别对待。
        C.淳于意认为年轻人脉气旺盛应该注意加强运动, 这样才符合自然规律。
        D.最后一段表达了作者对扁鹊、仓公因医技高超而惨遭不幸的极大同情。
        10.根据文意, 简要概括仓公医术精湛的主要原因。(4分)
         
         
        答案:
        (一)阅读下面两则文言文, 完成6—10题。(共16分)
        6.(3分)D(严重)
        7.(3分)C(A.把;因为 B.当作;替, 给 C.才 D.表停顿;……的人)
        8.(3分)B(区别人的各种脉象后再用不同的名称加以命名)
        9.(3分)A(是遭到病人的怨恨)
        10.(4分)(意思对即可)
        角度提示:①向名师学习。 ②在实践中领悟。
        【参考译文】
        太仓是齐国国家粮库的管理长官, 临淄人, 姓淳于, 名叫意。他年轻时却喜好医术。汉高后八年, 二次拜师向同郡元里的公乘阳庆学习医术。(此时)阳庆七十多岁, 没有能继承医术的后代, 便让淳于意把从前学的医方全部抛开, 把自己掌握的秘方全给了他, 传授给他黄帝、扁鹊的脉书, (教他)依据病人面色诊断疾�。ň荽耍┰ざ喜∪松�, 判断疑难病症, 确定是否可以治疗(的法则), 还教授了论述药理的书, 都十分精辟。(淳于意)学习了三年, 给人治�。ざ纤郎嘤醒橹�。然而他常到四周的各个诸侯国游历行医, 很少居家, 有时不肯为某些人治�。庑┎〖叶运嘤性购�。
        淳于意居家时, 皇帝下诏询问一些有关治病的事情, 都详细做了回答。
        问:“你所诊治的疾�。矶嗖∶嗤锒戏椒ú煌�, 有人死了, 有人还活着, 这是为什么?”(意)回答说:“从前病名大多类似, 不能确切辨知, 所以古代的圣人创立诊脉方法, 用来设置诊治法度, 确立治疗规矩, 制定治疗标准, 按照诊治规则, 调和人的阴阳, 区别人的脉象后再各自命名, (脉法)与自然变化相应, 参照人体的具体情况而与之相符合, 所以才能区别各种疾病并且用不同方式诊治, 医术高明的人针对名称相同的病区别其不同之处, 医术不高的人看到的病是相同的。然而脉法不能完全准确, 现在我诊治的病人, 都有诊治记录。我用这样方法区别疾�。且蛭腋鲜ρб礁崭昭С�, 老师就过世了, 我沿用旧法记录诊治的情形, 预料判断(病人)生死的时间, 用来观察诊断治病的成功失败是否合乎脉法, 因此到现在能够辨知各种疾病。
        又问:“你知道齐文王生病不起的原因吗?”回答说:“我没有亲眼看到齐文王的病情, 不过我听说齐文王有气喘、头疼、视力差的病。我分析情况, 认为这不是病症。我认为他身体肥胖而脂肪蓄积, 身体得不到活动, 骨胳不能支撑肉躯, 所以才气喘, 不适宜药治。依照脉理说:‘二十岁时, 人的脉气正旺, 应该多多运动。’齐文王年龄不满二十岁, 正是脉气旺盛应该多跑动却懒于走动, 这不符合四季的自然规律。后来听说医生用灸法为他治疗, 病情就加重了, 这是诊断病情的错误。据我判定, 这是身体内正气衰减而病邪之气侵入体内的表现, 这不是年青人能够抵抗住的, 因此他死了。”
        又问:“你诊断病情、判断死生, 能完全没有失误吗?”回答说:“我医治病人时, 一定先切脉(了解病症), 然后才去医治。脉象衰败与病情相反的情况就不能够医治了, 脉象和病情相顺应的情况才可以医治。如果心神不能分辨脉象的时候, 把本来无法治好的病也看作能治好的�。突峋J�, 我也不能做到十全十美。”
        太史公说:“女人无论美与丑, 住进宫中就会被人嫉妒;士人无论贤与不贤, 进入朝廷就会遭人疑忌。所以扁鹊因为他有高超的医术而被杀害, 太仓公于是自隐行�;贡慌写π谭!K岳献铀怠篮玫亩鞫际遣患橹铩�, 难道说的只是扁鹊这样的人吗?像太仓公这样的人, 也和这句话所说的意思接近�。 �



        相关文言文练习
        《史记·汲黯传》(二)《魏文侯卜相》
        《史记·屈原贾生列传》(三)《史记·张汤传》
        《史记·田叔列传》(二)《史记·吴太伯世家》(二)
        《报任安书》(二)《史记·孔子世家》(二)
        《史记·平津侯主父列传》《史记·陈丞相世家》(三)
        《史记·司马穰苴列传》(二)《史记·陆贾传》
        《史记·晋世家》《史记·万石张叔列传》
        《史记·曹相国世家》《史记·甘茂列传》(二)
        《史记·甘茂列传》《史记·郑当时传》(二)
        《史记·西南夷君长以什数》《史记·魏公子列传》
        《史记·樗里子传》《史记·孙叔敖传》
        《史记·张廷尉释之者》《史记·司马迁传》
        《史记·窦太后传》《史记·绛侯周勃世家第二十七》
        《史记·田单列传》《史记·扁鹏仓公列传》
        《报任安书》《史记·任安传》《史记·冯唐传》
        《史记·蒙恬列传》(二)《史记·平原君虞卿列传》
        《史记·蔡泽传》(二)《史记·郦生食其者》
        《史记·孔子世家》《史记·樊哙传》
        《史记·廉颇蔺相如列传·赵奢》《史记·李斯列传》
        《屠岸贾为司寇》《史记·蒙恬列传》
        《史记·季布栾布列传》(二)《史记·孝文本纪第十》
        《史记·孙子吴起列传》《史记·商君列传》
        《史记·屈原贾生列传》(2019年全国卷I)《史记·卢绾传》
        《史记·楚世家》《史记·任安传》
        《李将军列传》(二)《史记·伯夷列传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具