汉书 文言文阅读 登徒子·好色赋 宋玉 大夫登徒子侍于楚王, 短宋玉曰:“玉为人体貌闲丽, 口多微辞, 又性好色。愿王勿与出入后宫。“ 王以登徒子之言问宋玉。玉曰:“体貌闲丽, 所受于天也;口多微辞, 所学于师也;至于好色, 臣无有也。“王曰:“子不好色, 亦有说乎?有说则止, 无说则退。“玉曰:“天下之佳人莫若楚国, 楚国之丽者莫若臣里, 臣里之美者莫若臣东家之子。东家之子, 增之一分则太长, 减之一分则太短;著①粉则太白, 施朱则太赤;眉如翠羽, 肌如白雪;腰如束素, 齿如含贝;嫣然一笑, 惑阳城, 迷下蔡。然此女登墙窥臣三年, 至今未许也。登徒子则不然:其妻蓬头挛耳, 齞唇历齿, 旁行踽偻, 又疥且痔。登徒子悦之, 使有五子。王孰察之, 谁为好色者矣。“ 是时, 秦章华大夫在侧, 因进而称曰:“今夫宋玉盛称邻之女, 以为美色, 愚乱之邪;臣自以为守德, 谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾, 焉足为大王言乎?若臣之陋, 目所曾睹者, 未敢云也。“王曰:“试为寡人说之。“大夫曰:“唯唯。臣少曾远游, 周览九土, 足历五都。出咸阳、熙邯郸, 从容�!⑽馈凇⒅�。是时向春之末, 迎夏之阳, 鸧鹒喈喈, 群女出�!4私贾�, 华色含光, 体美容冶, 不待饰装。臣观其丽者, 因称诗曰:’遵大路兮揽子祛’。赠以芳华辞甚妙。于是处子怳若有望而不来, 忽若有来而不见。意密体疏, 俯仰异观;含喜微笑, 窃视流眄。复称诗曰:’寐春风兮发鲜荣, 洁斋俟兮惠音声, 赠我如此兮不如无生。’因迁延而辞避。盖徒以微辞相感动。精神相依凭;目欲其颜, 心顾其义, 扬《诗》守礼, 终不过差, 故足称也。“ 于是楚王称善, 宋玉遂不退。② (节选自《汉书》 ) 【注】①著(zhuó):搽。②此赋作于战国后期楚襄王时期, 当时楚国已处于衰落状态。相传此赋是作者为讽刺楚襄王的淫乐无度生活而作。 4.对下列划线字词的解释, 不正确的一项是( ) A、玉为人体貌闲丽 闲丽:文雅英俊。 B、然此女登墙窥臣三年 窥:偷看。 C、是时向春之末 向:接近, 临近。 D、盖徒以微辞相感动 微辞:不满的话。 5.给下列句子划分, 断句正确的一项是( ) A、赠以芳华辞甚妙/于是处子怳/若有望而不来/忽若有来而不见/意密/体疏/俯仰异观/含喜微笑/窃视流眄。 B、赠/以芳华辞甚妙/于是处子怳若有望而不来/忽若有来而不见/意密体疏/俯仰异观/含喜微笑/窃视流眄。 C、赠以芳华辞甚妙/于是处子怳若有望而不来/忽若有来而不见/意密体疏/俯仰异观/含喜微笑/窃视流眄。 D、赠/以芳华辞甚妙/于是处子怳/若有望而不来/忽若有来而不见/意密/体疏/俯仰异观/含喜/微笑/窃视流眄。 6.有关本文相关内容的叙述, 不正确的一项是( ) A、“谓不如彼矣”彼特指宋玉, “南楚穷巷之妾”指楚国偏远之地的女子, 也即“东邻之子”。 B、楚王认为口诵《诗经》古语, 遵守礼仪, 也终于没有什么越轨的举动。 C、赋中写登徒子在楚王面前诋毁宋玉好色, 宋玉则以东家邻女至美而其不动心为例说明他并不好色。又以登徒子妻其丑无比, 登徒子却和她生了五个孩子, 反驳说登徒子才好色。 D、此赋写了三种对待男女关系的态度:登徒子是女人即爱;宋玉本人是矫情自高;秦章华大夫则好色而守德。作者以第二种自居, 是为了反击登徒子之流, 实则作者赞同的是第三种。 7、把下列句子翻译成现代汉语(10分) (1)天下之佳人莫若楚国, 楚国之丽者莫若臣里, 臣里之美者莫若臣东家之子。 (2)复称诗曰:’寐春风兮发鲜荣, 洁斋俟兮惠音声, 赠我如此兮不如无生。’ 答案: 4.(D, 前面的微辞指“不满的话”, 后面的微辞指“终于没能打动她的诗句”。) 5.(C, 赠以芳华辞甚妙。于是处子怳若有望而不来, 忽若有来而不见。意密体疏, 俯仰异观;含喜微笑, 窃视流眄。) 6.(B, 张冠李戴, 是大夫的观点, 不是楚王的观点) 7.答案:(1)天下的美女, 没有谁比得上楚国女子, 楚国女子之美丽者, 又没有谁能超过我那家乡的美女, 而我家乡最美丽的姑娘还得数我邻居东家那位小姐。(得分点“佳人”译为“美女”1分, “若”译为“比得上/超过”1分, “东家之子”指“邻居孩子”1分, 语句通顺, 语义明确, 2分) (2)(于是我)又称引《诗经》里的话:“万物在春风的吹拂下苏醒过来, 一派新鲜茂密。那美人心地纯洁, 庄重种持;正等待我惠赠佳音。似这样不能与她结合, 还不如死去。”(得分点“诗”特指“《诗经》”1分, “鲜荣”即“新鲜茂密”1分, “洁斋”指“心地纯洁”1分, 语句通顺, 语义明确, 2分) 译文: 楚国大夫登徒子在楚王面前说宋玉的坏话, 他说:“宋玉其人长得娴静英�。祷昂苡锌诓哦源俏⒚�, 又很贪爱女色, 希望大王不要让他出入后宫之门。” 楚王拿登徒子的话去质问宋玉, 宋玉说:“容貌俊美, 这是上天所生;善于言词辨说, 是从老师那里学来的;至于贪爱女色, 下臣则绝无此事。”楚王说:“你不贪爱女色确有道理可讲吗?有道理讲就留下来, 没有理由可说便离去。”宋玉于是辩解道:“天下的美女, 没有谁比得上楚国女子, 楚国女子之美丽者, 又没有谁能超过我那家乡的美女, 而我家乡最美丽的姑娘还得数我邻居东家那位小姐。东家那位小姐, 论身材, 若增加一分则太高, 减掉一分则太短;论其肤色, 若涂上脂粉则嫌太白, 施加朱红又嫌太赤, 真是生得恰到好处。她那眉毛有如翠鸟之羽毛, 肌肤像白雪一般莹洁, 腰身纤细如裹上素帛, 牙齿整齐有如一连串小贝, 甜美地一笑, 足可以使阳城和下蔡一带的人们为之迷惑和倾倒。这样一位姿色绝伦的美女, 趴在墙上窥视我三年, 而我至今仍未答应和她交往。登徒子却不是这样, 他的妻子蓬头垢面, 耳朵挛缩, 嘴唇外翻而牙齿参差不齐, 弯腰驼背, 走路一瘸一拐, 又患有疥疾和痔疮。这样一位丑陋的妇女, 登徒子却非常喜爱她, 并且生有五个孩子。请大王明察, 究竟谁是好色之徒呢?” 在那个时候, 秦国的章华大夫在楚国, 趁机对楚王进言说:“如今宋玉大肆宣扬他邻居的小姐, 把她作为美人, 而美色能使人乱性, 产生邪念;臣自认为我自己老实遵守道德, 我觉得还不如宋玉.并且楚国偏远之地的女子, 东临之子, 怎么能对大王说呢?如果说我眼光鄙陋, 大家的确有目共睹, 我便不敢说了。” 楚王说:“你尝试着再对我说点。”大夫说:“是。臣年少的时候曾经出门远游, 足迹踏遍九州, 足迹踏遍繁盛的城市。离开咸阳, 在邯郸游玩, 在郑卫两国的溱水和洧水边逗留。当时是接近春末, 将有夏天温暖的阳光, 鸧鹒鸟喈喈鸣叫, 众美女在桑间采桑叶。�!⑽澜家暗拿琅烂钛蘩�, 光彩照人。体态曼妙, 面容姣好。臣看她们里面美丽的人, 称引《 经》里的话:‘沿着大路与心上人携手同行。’把她送给这芳华美女最妙了。那美人好像要来又没有来, 撩得人心烦意乱, 恍忽不安。尽管情意密切, 但形迹却又很疏远。那美人的一举一动都与众不同;偷偷地看看她, 心中不由欣喜微笑, 她正含情脉脉, 暗送秋波。于是我又称引《诗经》里的话:‘万物在春风的吹拂下苏醒过来, 一派新鲜茂密。那美人心地纯洁, 庄重种持;正等待我惠赠佳音。似这样不能与她结合, 还不如死去。’她引身后退, 婉言辞谢。大概最终还是没能找到打动她的诗句, 只有凭借精神上支持相依靠着;真的很想亲眼看看她的容颜, 心里想着道德规范, 男女之大防。口诵《诗经》古语, 遵守礼仪, 始终没有超越规矩的差错, 所以也终于没有什么越轨的举动。” 于是楚王同意说好, 宋玉就不离去了。
|