文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·王安石传》阅读练习及答案(三)

        宋史

        阅读下面的文言文, 完成5~8题。
        王安石, 字介甫, 抚州临川人。安石少好读书, 一过目终身不忘。其属文动笔如飞, 初若不经意, 既成, 见者皆服其精妙。
        安石未贵时, 名震京师, 性不好华腴, 自奉至俭, 或衣垢不浣, 面垢不浣, 世多称其贤。蜀人苏洵独曰:“是不近人情者, 鲜不为大奸匿。”
        友生曾巩携以示欧阳修, 修为之延誉。安石议论高奇, 能以辨博济其说, 果于自用, 慨然有矫世变俗之志。熙宁二年二月, 拜参知政事。农田水利、青苗、均输、保甲、免役、市易、保马、方田诸役相继并兴, 号为新法, 颁行天下。
        欧阳修乞致仕, 冯京请留之, 安石曰:“修附丽韩琦, 以琦为社稷臣。如此人, 在一郡则坏一郡, 在朝廷则坏朝廷, 留之安用?”乃听之。于是, 吕公著、韩维, 安石藉以立声誉者也;欧阳修、文彦博, 荐己者也;富弼、韩琦, 用为侍从者也;司马光、范镇, 交友之善者也, 悉排斥不遗力。
        七年春, 天下久旱, 饥民流离, 帝忧形于色, 对朝嗟叹, 欲尽罢法度之不善者。安石曰:“水旱常数, 尧、汤所不免, 此不足招圣虑, 但当修人事以应之。”帝曰:“此岂细事, 朕所以恐惧者, 正为人事之未修尔。自近臣以至后族, 无不言其害。两宫泣下, 忧京师乱起, 以为天旱, 更失人心。”安石曰:“近臣不知为谁, 若两宫有言, 乃向经、佾所为尔。”冯京曰:“臣亦闻之。”安石曰:“士大夫不逞者以京为归, 故京独闻其言, 臣未之闻也。”
        安石性强忮, 遇事无可否, 自信所见, 执意不回。甚者谓:“天变不足畏, 祖宗不足法, 人言不足恤。”旨下, 先儒传注, 一切废不用。监安上门郑侠上疏, 绘所见流民扶老携幼困苦之状, 为图以献, 曰:“旱由安石所致。去安石, 天必雨。”侠又坐窜岭南。愚圣、宣仁二太后流涕谓帝曰:“安石乱天下。”韩琦曰:“安石为翰林学士则有余, 处辅弼之地则不可。”帝亦疑之, 遂罢为现文殿大学士、知江宁府。元佑元年, 卒, 年六十六, 赠太傅。
        (《宋史列传第八十六》, 有改动)
        5、对下列句子中加点的词的解释, 不正确的一项是(3分)
        A.其属文动笔如飞:    撰写        B.或衣垢不浣:        洗
        C.鲜不为大奸匿:      少          D.侠又坐窜岭南:      因为
        6、下列文化常识错误的一项是(3分)
        A.参知政事, 唐宋时期最高政务长官之一, 与同平章事、枢密使、枢密副使合称“宰执”。
        B.致仕, 本义是将享受的禄位交还给君王, 表示官员辞去官职或到规定年龄而离职。
        C.社稷, 社是土地神, 稷是谷神, 古时君主常常祭祀社稷, 后来就用社稷代表国家。
        D.赠, 古代朝廷对功臣的先人或本人死后追封爵位官职以示褒奖, 与“谥”作用相同。
        7、下列对文章有关内容的概括与分析, 不正确的一项是(3分)
        A.王安石生活俭朴, 好多人认为他道德高尚, 而苏洵却认为他是奸臣。
        B.欧阳修曾经提携过王安石, 但当欧阳修申请退休时, 王安石却不挽留。
        C.熙宁七年春发生了严重旱灾, 百姓流离失所, 朝中多人都归罪于王安石。
        D.王安石当宰相后实施改革, 很多大臣都表示反对, 韩琦就是其中之一。
        8、把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)友生曾巩携以示欧阳修, 修为之延誉。(5分)
        (2)水旱常数, 尧、汤所不免, 此不足招圣虑, 但当修人事以应之。(5分)

         

         

        答案:

        5、D 被判罪 6、答案:D.赠与谥号不同
        7、A苏洵认为这样的人很少不是奸臣。
        8、(1)朋友曾巩带着他(王安石)写的文章给欧阳修看, 欧阳修为王安石传播声名。
        赋分点:“以示”“为”“延”, 大意2分。
        (2)水灾旱灾是上天运行的平常数, 就是尧、汤也无法避免。这不足以招致圣上忧虑, 只要做好变法中的各种事情来对付(这种情况)就可以了。
         赋分点:“虑”“但”“修”, 大意2分。

        【参考译文】
        王安石, 字介甫, 抚州临川人。王安石从小就喜欢读书, 一过目就终身不忘。他写文章动笔如飞。起初好像不是很留意, 等到写完以后, 读者都叹服他文章的精妙。
        王安石还未做高官时, 名声就震动京城。他的本性不喜好浮华, 对待自己十分俭朴, 有时衣服脏了也不洗, 脸脏了也不洗, 大多数人都称许他为贤者。只有四川人苏洵说:“这样不近人情的人, 很少不会成为奸人的。”
        朋友曾巩带着他(王安石)写的文章给欧阳修看, 欧阳修为王安石传播声名。王安石的议论文章高深奇丽, 能用许多文辞来证明他的观点, 对自己的信仰很坚定, 慷慨有改变世俗风气的志向。熙宁二年二月, 王安石担任参知政事。农田水利法、青苗法、均输法、保甲法、免役法、市易法、保马法、方田法等相继出台, 称为新法, 在全国颁布推行。
        欧阳修请求辞官回乡, 冯京奏请让欧阳修留任, 王安石说:“欧阳修依附韩琦, 把韩琦当作国家的支柱。像这样的人, 在一个地方就会败坏一个地方, 在朝廷就会败坏朝廷, 留他有什么用?”皇帝于是听从了王安石的看法。在这个时候, 吕公著、韩维, 是王安石依靠他们来树立声誉的人, 欧阳修、文彦博, 是推荐他的人, 富弼、韩琦, 是他曾经跟随的人, 司马光、范镇, 是所交朋友中关系比较好的人, 王安石都不遗余力地排斥他们。
        熙宁七年春天, 天下已经干旱很久了, 饥饿的百姓流离失所。神宗忧形于色, 在朝廷上嗟叹不已, 想废除所有不好的法令。王安石说:“水灾旱灾, 是上天运行的常数, 就是尧、汤也无法避免。这不足以招致圣上忧虑, 只要做好变法中的各种事情来对付这种情况就可以了。”神宗回答说:“这哪里是小事呢, 我之所以恐惧, 正是因为没有处理好变法中的事情�。〈邮看蠓虻胶蠊�, 没有不议论它的�:π缘�。两位太后向我哭诉, 担心京城发生混乱, 认为干旱虽可怕, 更怕失去民心。”王安石回答说:“说这个话的大臣不知道是谁, 如果说两位太后说这些话, 那是向经、曹佾进的谗言。”冯京说:“臣也听说了。”王安石说:“士大夫不满的意见, 都集合到冯京处, 所以冯京才听到这些议论, 臣就没有听说。”
        王安石性格刚愎自用, 遇到事情不考虑是否可行, 坚持自己的意见和看法。他甚至有言论说:“自然界的灾变不必畏惧, 祖宗的法令制度也不足以效法, 他人的流言蜚语不足以顾虑。”圣旨下达, 先儒解释经典的文字, 全部被废弃不用。京城安上门监门官郑侠将自己的奏疏, 以及画着他所见的灾民扶老携幼、困苦挣扎惨状的长卷, 向神宗上呈。郑侠在奏折里说:“大旱是因为王安石(变法)引起的, 罢免了王安石, 天上就会下雨了。”于是郑侠被判罪流放到岭南。慈圣、宣仁二太后流着眼泪对皇帝说:“王安石乱了天下!” 韩琦回答说:“王安石当翰林学士是游刃有余的, 但让他处于辅佐天子的位置上却不行。”神宗也开始犹豫怀疑了, 于是免掉了王安石的宰相, 改任他为观文殿大学士、管理江宁府。元祐元年, 王安石去世, 享年六十六岁, 追赠太傅的封号。




        相关文言文练习
        《宋史·陈尧佐传》(二)《宋史·张秉传》
        《宋史·滕元发传》(二)《宋史·吕希哲传》
        《宋史·高若讷传》(二)《宋史·向敏中传》
        《宋史·萧燧传》《宋史·吕公著传》(二)
        《宋史·李处耘传》《宋史·郭劝传》
        《宋史·袁燮传》《宋史·王举正传》
        《宋史·周沆传》《宋史·杨覃传》
        《宋史·范杲传》《宋史·崔与之传》(二)
        《宋史·李定传》《宋史·吕诲传》
        《宋史·赵汝愚传》《宋史·张孝祥传》
        《宋史·吕惠卿传》《宋史·赵汝谈传》
        《宋史·程之邵传》《宋史·吴元扆传》
        《宋史·蓝继宗传》《宋史·刘应龙传》
        《宋史·彭龟年传》《宋史·马默传》
        《宋史·张九成传》《宋史·杜莘老传》
        《宋史·李承之传》(二)《宋史·廖刚传》
        《宋史·段少连传》《宋史·张鉴传》
        《宋史·綦崇礼传》《宋史·姚铉传》
        《宋史·公默先生传》(二)《宋史·王安中传》
        《宋史·刘锜传》(二)《宋史·王中正传》
        《宋史·吕夷简传》《宋史·王居正传》
        《宋史·李熙靖传》《宋史·汪应辰传》
        《宋史·李穆传》(二)《宋史·孙甫传》
        《宋史·杨万里传》《宋史·石扬休传》
        《宋史·李符传》《宋史·纪劻传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具