文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《明史·孙丕扬传》阅读练习及答案
        明史
        阅读下面的文言文, 完成15~16题。(23分)
        孙丕扬, 字叔孝, 富平人。嘉靖三十五年进士。授行人。擢御史。历按畿辅、淮、扬, 矫然有风裁。隆庆中, 擢大理丞。以尝劾高拱, 拱门生给事中程文诬劾丕扬, 落职候勘。拱罢, 事白, 起故官。万历元年擢右佥都御史, 巡抚保守诸府。以严为治, 属吏皆惴惴。按行关隘, 增置敌楼三百余所, 筑边墙万余丈。录功, 进右副都御史。中官冯保家在畿内, 张居正属为建坊, 丕扬拒不应。知二人必怒, 五年春引疾归。其冬大计京官, 言路希居正指劾之。御史按陕西者, 知保等憾不已, 密讽西安知府罗织其赃。知府遣吏报御史, 吏为虎噬。及再报, 则居正已死, 事乃解。起应天府尹。召拜大理卿, 进户部右侍郎。十五年, 河北大饥。丕扬乡邑及邻县蒲城、同官至采石为食。丕扬伤之, 进石数升于帝, 因言:“今海内困加派, 其穷非止啖石之民也。宜宽赋节用, 罢额外徵派有诸不急务, 损上益下, 以培苍生大命。”帝感其言, 颇有所减罢。寻由左侍郎擢南京右都御史, 以病归。召拜刑部尚书。丕扬以狱多滞囚, 由公移牵制。议刑部、大理各置籍, 凡狱上刑部, 次日即详谳大理, 大理审允, 次日即还刑部, 自是囚无淹系。寻奏, 帝报从之。已, 条上省刑省罚各三十二事。帝称善, 优诏褒纳。自是刑狱大减。有内监杀人, 逃匿禁中。丕扬奏捕, 卒论戍。改左都御史。丕扬以白首趋朝, 非荐贤无以报国。先后推毂林居耆硕, 帝雅意不用旧人, 悉寝不报。丕扬齿虽迈, 帝重其老成清德, 眷遇益隆。而丕扬乞去不已, 疏复二十余上。既不得请, 则于明年二月拜疏径归。家居二年卒, 年八十三。赠太�!L炱舫�, 追谥恭介。           (选自《明史•孙丕扬传》)
        15.解释下列加点词语的意思。(8分)
        ⑴万历元年擢右佥都御史                   ⑵张居正属为建坊
        ⑶言路希居正指劾之                       ⑷起应天府尹
        ⑸录功, 进右副都御史                     ⑹次日即详谳大理
        ⑺有内监杀人, 逃匿禁中                   ⑻眷遇益隆
        16.把下列句子翻译成现代汉语。(15分)
        ⑴御史按陕西者, 知保等憾不已, 密讽西安知府罗织其赃。(5分)
        ⑵微太子言, 臣愿得谒之。今行而无信, 则秦未可亲也。(《荆轲刺秦王》3分)
        ⑶武曰:“事如此, 此必及我。见犯乃死, 重负国。”(《苏武传》3分)
        ⑷我决起而飞, 抢榆枋而止, 时则不至, 而控于地而已矣, 奚以之九万里而南为?(《逍遥游》4分)
         
         
         
        答案:
        15..⑴万历元年擢右佥都御史(提拔, 升任)     ⑵张居正属为建坊(通“嘱”, 嘱咐)
        ⑶言路希居正指劾之(迎合)               ⑷起应天府尹(起任)
        ⑸录功, 进右副都御史(记载功勋)         ⑹次日即详谳大理(详细呈报)
        ⑺有内监杀人, 逃匿禁中(逃跑隐藏)       ⑻眷遇益�。ň旃硕源�
        16. ⑴巡视陕西的御史, 知道冯保等人对孙丕扬痛恨不已, 暗地里劝告西安知府诬陷孙丕扬贪污受贿。(“按”、“憾”、“讽”各1分, 句意2分)(5分)
        ⑵即使太子不说, 我也要请求行动。现在去却没有什么凭信之物, 那就无法接近秦王。(翻译点:“微”、“无信”、“亲”。)(3分)
        ⑶苏武说:“事情到了如此地步, 一定会牵连到我。受到侮辱才死, 更加对不起国家!”(翻译点:“及”、“负”、被动句。)(3分)
        ⑷我从地面一下子起飞, 碰着树枝就停下来, 有时或许还飞不到树那么高, 就落到地上了, 哪里用得着飞到九万里的高度在向南飞去呢?(翻译点:“抢”、“控”、“南”、“ 奚以……为”。)(4分)
        【参考译文】
        孙丕扬, 字叔孝, 富平人。嘉靖三十五年考中进士。授职为行人。他被提拔为御史。依次巡视京都附近、淮、扬等地, 纠正过失雷厉风行。隆庆年间, 被提拔为大理丞。因为曾经弹劾高拱, 高拱的门徒给事中程文诬陷并弹劾孙丕扬, 孙丕扬被革职等候查办。高拱被罢免, 事情水落石出, 孙丕扬被起用任原官。万历元年被提拔为右佥都御史, 巡察保定各府。他采用严厉手段治理政事, 下属官吏都很恐惧。巡视关隘, 增设御敌的城楼三百多所, 修筑边防墙一万多丈。记载功勋, 升任右副都御史。宦官冯保的家在京城附近, 张居正嘱咐孙丕扬替冯保修建牌坊, 孙丕扬拒绝不答应。孙丕扬知道他们两人一定会生气, 万历五年春天托病辞官回归故里。这年冬天大规模审核京官, 言官们迎合张居正的意旨而弹劾孙丕扬。巡视陕西的御史, 知道冯保等人对孙丕扬痛恨不已, 暗地里劝告西安知府诬陷孙丕扬贪污受贿。知府派遣官吏告知御史, 官吏(途中)被老虎咬死了。等再派人去告知, 张居正已经死了, 事情于是才停止。孙丕扬起任应天府尹。朝廷下诏任命孙丕扬为大理卿, 提拔他为户部右侍郎。万历十五年, 黄河以北大闹饥荒。孙丕扬的故乡和邻县蒲城、同官的百姓到了采石作为食物的地步。孙丕扬感到哀伤, 把数升石头进献给皇帝, 趁机对皇帝说:“现在全国百姓被额外征收的赋税所困, 贫穷的并非只有吃石头的百姓。应该减轻赋税节省开支, 罢除那些额外的收税派捐项目和不紧急的事务, 减少官方收益而增加百姓的收益, 来�;ぐ傩招悦�。”皇帝被他的话感动, 很多赋税被减轻或罢除了。不久, 孙丕扬由左侍郎升为南京右都御史, 因病辞归。后来朝廷又把他召回任命他为刑部尚书。孙丕扬认为监狱里滞留很多囚徒, 是由于被不相统属的官署间的公文制约。商议刑部、大理寺各添置名册, 凡是案子呈上刑部, 第二天就详细呈报给大理寺, 大理寺审核批准后, 次日就反馈到刑部, 从此没有长期滞留的囚犯了。不久上奏朝廷, 皇帝答复说听从这样的建议。后来分条呈上减免肉刑、死刑和处罚的各三十二件事。皇帝称好, 用褒美的诏书来嘉许并采纳了。从此刑部案子大大减少。有个宫内小臣杀了人, 逃跑隐藏到帝王所居的宫内。孙丕扬上奏要求逮捕他, 最终将其发配边关。孙丕扬改任左都御史。孙丕扬年老还去上朝, 认为不是举荐贤能之士就不能用来报效国家。先后举荐隐居山林年高而有德望的人, 皇帝素来的意思是不任用旧臣, 全搁置不答复。虽然孙丕扬年迈, (但)皇帝推崇他年老持重品德高洁, 更加优待他。可孙丕扬不停地乞求辞官, 上书二十多次。他知道不能请求辞官退休后, 便在第二年二月上奏章后直接回到了故乡。在家居住两年后去世, 享年八十三岁。朝廷赠封孙丕扬为太�!L炱舫跄�, 孙丕扬被追赠 “恭介”的谥号。



        相关文言文练习
        《明史·刘基传》《明史·鲁穆传》
        《明史·赵彦传》《明史·后妃列传》
        《吴与弼, 字子传》《明史·张溥传》
        《熊鼎传》《况钟传》
        《明史·费宏传》《明史·郑赐传》
        《明史·熊廷弼传》《明史·刘基传》(二)
        《明史·杨瑄传》《明史·黄道周传》
        《明史·唐顺之传》《明史·王恕传》
        《明史·唐顺之传》(二)《明史·秦良玉传》
        《明史·卓敬传》《明史·王宪传》
        《明史·归有光传》《明史·申时行传》
        《明史·姚夔传》《明史·马森传》
        《爱莲说》(四)《大道之行也》
        谢肇淛《五杂俎》《后汉书·樊英传》
        《湖南文征》序《梁书·范云传》
        《诸葛亮传略》《千轴不如一书》
        《宋史·王鼎传》《鸿门宴》
        《书褒城驿壁》《游褒禅山记》
        《伯牙与钟子期》曾敏行《独醒杂志》
        《爱莲说》(五)《童趣》
        《纯孝之报》《高祖本纪》(二)
        《隋书·隐逸传·李士谦》《明史·杨瑄传》
        《宋史·叶清臣传》《后汉书·盖勋传》
        《宋史·李允正传》《明史·黄道周传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具