文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《新五代史·郭崇韬传》阅读练习及答案(二)

        新五代史
        二、文言文阅读
        阅读下面文言文, 完成下面小题。
        郭崇韬, 代州雁门人也, 为河东教练使。为人明敏, 能应对, 以材干见称。庄宗为晋王, 崇韬为中门使, 甚见亲信。
        晋兵围张文礼于镇州, 久不下, 而定州王都引契丹入寇。契丹至新乐, 晋人皆恐, 欲解围去, 庄宗未决, 崇韬曰:“契丹之来, 非救文礼, 为王都以利诱之耳, 且晋新破梁军, 宜乘已振之势, 不可遽自退怯。”庄宗然之, 果败契丹。庄宗即位, 拜崇韬兵部尚书、枢密使。
        庄宗军朝城, 段凝军临河。闻梁方召诸镇兵欲大举, 唐诸将皆忧惑。庄宗患之, 以问诸将, 诸将皆曰:“唐得郓州, 隔河难守, 不若弃郓与梁, 而西取卫州、黎阳, 以河为界, 与梁约罢兵, 毋相攻, 庶几以为后图。”庄宗不悦, 召崇韬问计, 崇韬曰:“陛下兴兵仗义, 十余年矣。况今大号已建, 自河以北, 人皆引首以望成功而思休息。今得一郓州, 不能守而弃之, 虽欲指河为界, 谁为陛下守之?且魏博五州, 秋稼不稔, 竭民而敛, 不支数月, 此岂按兵持久之时乎?愿陛下分兵守魏, 固杨刘, 而自郓长驱捣其巢穴, 不出半月, 天下定矣!”庄宗大喜曰:“此大丈夫之事也!”因问司天, 司天言:“岁不利用兵。”崇韬曰:“古者命将, 凿凶门而出。况成算已决, 区区常谈, 岂足信也!”庄宗即日下令军中, 夜渡杨刘, 从郓州入袭汴, 八日而灭梁。
        崇韬素廉, 自从入洛, 始受四方赂遗, 故人子弟或以为言, 崇韬曰:“吾位兼将相, 禄赐巨万, 岂少此邪?今籓镇诸侯, 多梁旧将, 皆主上斩袪射钩①之人也。今一切拒之, 岂无反侧?且藏于私家, 何异公帑?”明年, 天子有事南郊, 乃悉献其所藏, 以佐赏给。
        同光三年夏, 大水害民田, 民多流死。庄宗患宫中暑湿不可居, 思得高楼避暑, 乃遣宫苑使王允平营之。宦官曰:“郭崇韬眉头不伸, 常为租庸惜财用, 陛下虽欲有作, 其可得乎?”庄宗乃使人问崇韬曰:“昔吾与梁对垒于河上, 虽祁寒盛暑, 被甲跨马, 不以为劳。今居深宫, 荫广厦, 不胜其热, 何也?”崇韬对曰:“陛下昔以天下为心, 今以一身为意, 艰难逸豫, 为虑不同, 其势自然也。愿陛下无忘创业之难, 常如河上, 则可使繁暑坐变清凉。”庄宗默然。终遣允平起楼, 崇韬果切谏。宦官曰:“崇韬之第, 无异皇居, 安知陛下之热!”由是谗间愈入。
        唐军征蜀, 崇韬为招讨使, 所过迎降。宦官向延嗣, 诬其有异志, 将危魏王。刘皇后教彦珪矫诏魏王杀之。有子五人, 其二从死于蜀, 余皆见杀。
        (《新五代史·郭崇韬》有删改)
        [注]:①斩袪射钩:袪, 袂;钩, 衣带之钩。意谓旧怨。
        6.下列对句中加点词语的解释, 不正确的一项是(     )
        A.不可遽自退怯       遽:匆忙
        B.庄宗军朝城       军:驻扎
        C.秋稼不稔       稔:庄稼成熟
        D.则可使繁暑坐变清凉       坐:坐等
        7.下列各组句中加点词的意义和用法, 相同的一项是(     )
        A.不若弃郓与梁/昔吾与梁对垒于河上B.谁为陛下守之/崇韬为招讨使
        C.以河为界/以佐赏给D.以材干见称/余皆见杀
        8.下列对文中划线语句的理解, 不正确的一项是(     )
        A.庶几以为后图
        等以后有了贤才再谋划
        B.古者命将, 凿凶门而出
        古时候任命将领, 敢于凿开凶门而出。
        C.且藏于私家, 何异公帑?
        况且收藏在自己家里, 跟公家的仓库有什么不同?
        D.诬其有异志
        诬蔑郭崇韬有反叛之心
        9.根据文意, 下列理解和推断, 不正确的一项是(     )
        A.郭崇韬善于分析问题, 能够预见敌方军事行动的真实意图, 帮助庄宗确定正确策略。
        B.一向清廉的郭崇韬开始接受四方贿赂是为了能够把收藏的全部东西给皇帝用来赏赐。
        C.郭崇韬劝谏君王不忘创业时本色的见解, 不仅在当时, 即使在今天也很有借鉴意义。
        D.郭崇韬由于坚持正确意见, 被宦官嫉恨, 遭受谗言攻击, 最终被魏王杀害。
        10.郑云龄在《五代史·绪言》点评道:“崇韬以佐命之臣, 功居第一, 虽其行或有未善, 而其所以为国则忠也。”请结合文章内容, 简要概括郭崇韬“忠”的具体表现。
         
         
        【答案】
        6.D
        7.D
        8.A
        9.B
        10.①胸有才略, 辅佐庄宗。庄宗为晋王时就深得信任, 后在与契丹之战中预知对方意图获得胜利。②清正廉洁, 一心为国。为使国家稳定, 甘愿承受收受贿赂之名, 以备国家急需。③性格耿直, 敢于切谏。
        【解析】
        6.
        本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法的能力。
        A.句意:不能仓促间自己因胆怯后退。“遽”, 匆忙、仓促。解释正确。
        B.句意:唐庄宗领军驻扎在朝城。“军”, 驻扎。解释正确。
        C.句意:秋天的庄稼没成熟。“稔”, 庄稼成熟。解释正确。
        D.句意:那么就能使大热天因此变得凉快。“坐”, 因此、因为。解释错误。
        故选D。
        7.
        本题考查学生理解文言虚词在文中的意义和用法的能力。
        A.“与”, 动词, 给。/介词, 和。二者意义和用法不相同。
        B.“为”, 介词, 替。/动词, 担任。二者意义和用法不相同。
        C.“以”, 介词, 把、以。/连词, 表目的, 来。二者意义和用法不相同。
        D.“见”, 均为助词, 表被动, 被。
        故选D。
        8.
        本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
        A.理解错误。“庶几”, 表推测, 也许、或许;“以为”, 应为“以(之)为”, 其中, “以”, 可以凭借, “之”, 指代前文所说的情况, “为”, 作为;“后”, 将来, “ 图”, 打算、图谋。
        该句的意思是:也许可以靠这个为将来作打算。
        故选A。
        9.
        本题考查学生分析理解文章内容的能力。
        B.“为了能够把收藏的全部东西给皇帝用来赏赐”分析错误。依据原文“吾位兼将相, 禄赐巨万, 岂少此邪?今籓镇诸侯, 多梁旧将, 皆主上斩袪射钩之人也。今一切拒之, 岂无反侧?且藏于私家, 何异公帑”可知, 郭崇韬之所以“接受四方贿赂”是因为他认为现在的藩镇诸侯, 很多是梁过去的将领, 都曾是与皇上同生死、共患难的人。现在如果拒绝接受他们所有的礼物, 会使他们产生怨恨而生二心, 所以, 郭崇韬“接受四方贿赂”是为了稳定国家形势, 并且依据“明年, 天子有事南郊, 乃悉献其所藏, 以佐赏给”可知, 郭崇韬“接受四方贿赂”也是为了以备国家急需之用。
         



        相关文言文练习
        《新五代史·冯道传》《新五代史·王景仁传》《新五代史·杨行密传》
        《新五代史·王晏球传》(二)《新五代史·刘知俊传》
        《新五代史·张居翰传》《新五代史·周行逢传》
        《新五代史·李鳞传》《新五代史·罗绍威传》
        《新五代史·和凝传》(二)《新五代史·张全义传》
        《新五代史·李嗣昭传》《新五代史·符习传》(二)
        《新五代史·苏逢吉传》《唐六臣传》
        《新五代史·刘仁赡传》《新五代史·王环传》
        《新五代史·冯道传·序》《新五代史·杨师厚传》
        《新五代史·周德威传》《新五代史·李煜传》
        《新五代史·钱谬传》《新五代史·安重荣传》
        《新五代史·杜重威传》《新五代史·李振传》
        《新五代史·钱镠传》《新五代史·贺瑰传》
        《新五代史·李崧传》(二)《新五代史·赵凤传》
        《新五代史·孙晟传》《新五代史·豆卢革传》
        《新五代史·王晏球传》《新五代史·王彦章传》
        《新五代史·赵风传》《新五代史·高季兴传》
        《新五代史·和凝传》《新五代史·赵匡凝传》
        《新五代史·刘处让传》《新五代史·庞师古传》
        《新五代史·符习传》《新五代史·任圜传》
        《新五代史·杨行密传》《庄宗既好俳优, 又知音, 能度曲》
        《新五代史·桑维翰传》《新五代史·刘昫传》
        《新五代史·王思同传》《新五代史·张敬达传》
        《新五代史·王景崇传》《新五代史·范延光传》
        《新五代史·李严传》《新五代史·孙德昭传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具