文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《旧唐书·李大亮传》阅读练习及答案
        旧唐书
        李大亮, 雍州泾阳人, 少有文武才干。隋末, 在东都与李密战, 败, 同辈百余人皆就死, 贼帅张弼见而异之, 独释与语, 遂定交于幕下。义兵入关, 大亮自东都归国, 授土门令。属百姓饥荒, 盗贼侵寇, 大亮卖所乘马分给贫弱, 劝以垦田, 岁因大稔。躬捕寇盗, 所击辄平。时太宗在藩, 巡抚北境, 闻而嗟叹。其后, 胡贼寇境, 大亮众少不敌, 遂单马诣贼营, 召其豪帅, 谕以祸福, 群胡感悟, 相率前后降者千余人, 县境以清。高祖大悦, 以功赐奴婢百人。大亮谓曰:“汝辈多衣冠子女, 破亡至此, 吾亦何忍以汝为贱隶乎!”一皆放遣。
        贞观元年, 出为凉州都督, 以惠政闻。尝有台使到州, 见有名鹰, 讽大亮献之。大亮密表曰:“陛下久绝畋猎, 而使者求鹰。若是陛下之意, 深乖昔旨;如其自擅, 便是使非其人。”
        八年, 为剑南道巡省大使。十七年, 晋王为皇太子, 东宫僚属, 皆盛选重臣。以大亮兼领太子右卫率, 俄兼工部尚书, 身居三职, 宿卫两宫, 甚为亲信。大亮每当宿直, 必通宵假寐。太宗尝劳之曰:“至公宿直, 我便通夜安卧。”其见任如此。大亮虽位望通显, 而居处卑陋, 衣服俭率。至性忠谨, 虽妻子不见其惰容。每怀张弼之恩, 而久不能得。弼时为将作丞, 自匿不言。大亮尝遇诸途而识之, 持弼而泣, 多推家产以遗弼, 弼拒而不受。大亮言于太宗曰:“臣有今日之荣, 张弼力也。”太宗遂迁弼为中郎将, 俄代州都督。时人皆贤大亮不背恩, 而多弼不自伐也。寻遇疾, 太宗亲为调药, 驰驿赐之。卒, 时五十九。
        亲戚孤遗为大亮所鞠养, 服之如父者十五人。太宗为举哀于别次, 哭之甚恸, 废朝三日。赠兵部尚书、秦州都督, 谥曰懿, 陪葬昭陵。 (删节自《旧唐书•列传第十二》)
        4. 对下列句子中加点词的解释, 不正确的一项是(3分)
        A. 岁因大稔 稔:庄稼成熟。
        B. 讽大亮献之 讽:嘲讽。
        C. 深乖昔旨 乖:违背。
        D. 而多弼不自伐也 伐:夸耀。
        5. 以下各组句子中, 全都表明李大亮“忠谨”的一组是(3分)
        ① 以惠政闻 ② 大亮密表曰
        ③ 必通宵假寐 ④ 我便通夜安卧
        ⑤ 而居处卑陋 ⑥ 哭之甚恸
        A. ①④⑤ B. ②③④ C. ①③⑥ D. ②⑤⑥
        6. 下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是(3分)
        A. 张弼对李大亮有不杀和赏识之恩。隋末时李大亮战败, 与他一起的一百多人都被处死了, 只有他被张弼释放并成了张弼的朋友。
        B. 李大亮曾凭借冷静和勇敢建功。胡人进犯他所辖县境时, 面对敌众我寡难以取胜的情况, 他独闯敌营, 最终使辖区恢复了太平。
        C. 晋王成为皇太子后十分器重李大亮。大规模选拔皇太子臣属的时候, 李大亮作为朝廷重臣, 被皇太子同时委任了三个重要职务。
        D. 李大亮死后仍获得荣耀。他抚养的孤儿像对待父亲一样为他服丧的有十五人;太宗追封他爵位, 赐予他美谥, 允许他陪葬昭陵。
        7. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
        (1)汝辈多衣冠子女, 破亡至此, 吾亦何忍以汝为贱隶乎!
        (2)大亮尝遇诸途而识之, 持弼而泣, 多推家产以遗弼, 弼拒而不受。

        4.(3分)【参考答案】B
        【命题立意】本题考查学生理解常见文言实词在文中含义的能力。
        【解析】讽:用含蓄的话暗示或劝告。
        5.(3分)【参考答案】B
        【命题立意】本题主要考查学生筛选、归纳文章内容的能力。
        【解析】①表现李大亮的行政能力;⑤表现李大亮生活俭朴不求奢华;⑥太宗的“哭之甚恸”不能简单认定是因为李大亮的“忠谨”。
        6.(3分)【参考答案】C
        【命题立意】本题主要考查学生分析、概括文章内容的能力。
        【解析】李大亮担任剑南道巡省大使是“东宫僚属, 皆盛选重臣”之前的事。
        7.(10分)【参考答案】(1)(5分)你们这些人大多是士族人家的子女, 因国家灭亡而到了这个地步, 我又怎么忍心把你们当做低贱的奴隶呢!(“多”、“衣冠”、“破亡”、“以……为”, 每译对一处给1分, 语意完整给1分)
        (2)(5分)李大亮曾经在路上遇见而认出了他, (就)抱着张弼哭, 多多推让家产来
        送给张弼, 张弼拒绝不接受。(“诸”、“持”、“推”、“遗”, 每译对一处给1分,
        语意完整给1分)
        【命题立意】本题主要考查学生理解与翻译的能力。

        【参考译文】
        李大亮, 是雍州泾阳人, 年少时就有文武才干。隋朝末年, 在东都洛阳与李密交战, 战败, 跟他一起的一百多人都被处死, 敌人的统帅张弼见到他而认为他与众不同, 就单独释放了他跟他谈话, 于是两人在帐篷里结为朋友。正义之师入关后, 李大亮从东都洛阳归附国朝, 担任土门(河北井陉的古称)县令。属县百姓有饥荒, 盗贼来侵犯, 李大亮卖掉自己所骑的马把钱分给贫弱的人, 用开垦土地劝勉人们, 当年就获大丰收。他亲自搜捕盗贼, 所攻打之处总能平定。当时太宗位居藩镇, 巡视安抚北部地区, 听说他的事迹而赞叹。那以后, 胡人侵犯边境, 李大亮部众少不能抵挡, 就单人匹马到敌人军营, 叫来敌人的主帅, 把祸福向他讲明, 胡人感动悔悟, 互相带着前前后后投降的有一千多人, 属县境内因此太平。高祖非常高兴, 按照功劳赏赐他奴婢一百人。李大亮对这些人说:“你们这些人大多是士族人家的子女, 因国家灭亡而到了这个地步, 我又怎么忍心把你们当做低贱的奴隶呢!”全都放走了。
        贞观元年, 他离开都城担任凉州都督, 凭借仁爱宽厚的治理闻名。曾经有宫里来的使者到了凉州, 见到凉州有著名的猎鹰, 就暗示李大亮献上它。李大亮秘密呈上奏章说:“陛下很久就不再打猎了, 但使者却索要猎鹰。如果这是陛下的想法, 就很是违背您过去的旨意;如果是他自己擅自做主, 这说明派遣的不该是这样的人。”
        贞观八年, 担任剑南道巡省大使。贞观十七年, 晋王成为皇太子, 东宫太子的属官, 都大规模从重臣里选拔。让李大亮兼任太子右卫率, 不久又兼任工部尚书, 身居三职, 值宿保卫两宫, 特别被亲近和信任。李大亮每当夜里值班, 一定整宿不脱衣服小睡。太宗曾经慰劳他说:“到了你夜里值班, 我就整晚上都能安睡。”他就像这样被信任。李大亮虽地位名望显赫, 但住处地势低洼狭小简陋, 衣服俭朴随意。至于本性忠诚谨慎, 即使是妻子儿女也没有见过他有懈怠的样子。他常常想起张弼的恩惠, 却一直不能报答。张弼当时担任将作丞, 自己隐藏不说。李大亮曾经在路上遇见而认出了他, (就)抱着张弼哭, 多多推让家产来送给张弼, 张弼拒绝不接受。李大亮对太宗说:“我有今天的荣耀, 是张弼的帮助啊。”太宗于是就提拔张弼担任中郎将, 不久担任代州都督。当时的人都赏识李大亮没有背弃张弼的恩德, 称赞张弼不夸耀自己。不久李大亮得�。谇鬃晕饕�, 用驿马快传赏赐给他。他去世时五十九岁。
        被李大亮所抚养的内外亲属的孤儿, 像对待父亲一样为他服丧的有十五人。太宗为他在另外的临时住处表达哀思, 为他哭得特别悲痛, 停止处理朝政三天。追封他为兵部尚书、秦州都督, 谥号叫懿, 陪葬在昭陵。



        相关文言文练习
        《旧唐书·杜甫传》《旧唐书·高适传》
        《李白传》《旧唐书·唐临传》
        《旧唐书·张延赏传》《旧唐书·范希朝传》
        《旧唐书·颜杲卿传》《旧唐书·任瑰传》
        《旧唐书·房玄龄传》《旧唐书·裴耀卿传》
        《旧唐书·薛仁贵传》《旧唐书·于休烈传》
        《旧唐书·程知节传》《旧唐书·褚亮传》
        《旧唐书·唐休璟传》《旧唐书·薛存诚传》
        《旧唐书·李敬玄传》《旧唐书·韦思谦传》
        《旧唐书·徐坚传》《旧唐书·李憕传》
        《旧唐书·苗晋卿传》《旧唐书·高士廉传》
        《旧唐书·殷峤传》《旧唐书·杜景俭传》
        曾国藩《谕纪泽纪鸿》《汉书·盖宽饶传》
        苏轼《灵壁张氏园亭记》《明史·杨廷麟传》
        《清史稿·黄宗羲传》苏洵《仲兄字文甫说》
        《明史·廖永忠传》《浮生六记·浪游记快》
        《晋书·郭舒传》《范文正公文集》序
        《三国志·蒋济传》《明史·蓝玉传》
        《新唐书·许孟容传》《后汉书·左雄传》
        李梦阳《邵道人传》沈德潜《游虞山记》
        《宋史·谢瞻传》《金史·张中彦传》
        《宋史·孙固传》《新唐书·郭子仪传》
        《史记·韩长孺列传》《北齐书·崔暹传》
        沈复《浪游记快》《宋史·赵方传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具