文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        张云璈《刈兰》原文及翻译

        张云璈
        原文:
            (清)予之戚杨搢卿②者, 得兰一丛, 叶长而深翠, 抽蕊高数寸, 以为佳种也, 颇珍之。越宿, 花放, 大于�;�, 而绝无香。大恚曰:“兰为香祖, 今无香, 安用兰为!”
            有客曰:“不自炫以媚人, 此韬晦③之士也。兰固似焉, 子何以訾④之?”又客曰:“有其名而无其实此直⑤伪君子耳曷⑥足贵乎?”搢卿以二人说质于予, 予曰:“吾于伪君子之说有感焉!”兰于是乎遂刈。
        (节选自《简松草堂文集》, 巴蜀书社1982年版)
        (注)①刈(yì):割。②杨搢(jìn)卿:人名。③韬晦:指深藏不露。④訾(zǐ):指责, 诋毁。⑤直:同“只”, 只是。⑥曷(hé):什么。



        译文:
            我的亲戚杨搢卿, 得到一丛兰花, 叶长而苍翠欲滴, 抽出的花苞有几寸高, 认为是极好的品种, 非常珍惜它。过了一夜, 兰花开放, 形状比普遍的兰花大, 却没有一点香味。便大怒说:“兰是香祖, 现在却没有香味, 为什么要用兰作为香祖呢!”
            有位客人说:“不通过自我炫耀来献媚于他人, 这是韬光养晦的人啊。兰本来就像这样, 你为什么要去诋毁它呢?”又有一位客人说:“有名无实, 这兰花不过是个伪君子罢了。哪里值得珍视它呢?”搢卿拿这两种说法来向我询问, 我说:“我认为那兰花是伪君子的说法是对的。”于是兰花被割掉了。


        相关文言文
        《题破山寺后禅院》原文翻译及注释无名氏《醉太平》
        杜甫《登高》人教版九年级(上)课外古诗词背诵原文
        《王六郎》古文《德者三则》
        《过故人庄》《待贾而沽》
        《垓下之围》《念奴娇·赤壁怀古》
        《静女》《为政以德》
        白居易《卖炭翁》《伐檀》
        《魏晋士人轶事四则》《逍遥游》(1)
        《贺进士王参元失火书》《题破山寺后禅院》
        《国殇》《隆中对》各个版本的原文
        对话古典:说“孝”诗经《无衣》
        《蜀相》《自述苦学》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具