鲁迅《自题小像》原文和翻译
| | | 原文: 灵台无计逃神矢, 风雨如磐暗故园。 寄意寒星荃不察, 我以我血荐轩辕。 全诗解释 我的爱国之心犹如被爱神之箭所射一般无处可逃, 祖国正在风雨飘摇中黯然失色。 我把我的心意寄托给人民, 然而人民却难以察觉, 我愿意把我毕生的精力托付给我的祖国。 词语解释 寒星:宋玉《九辩》:“愿寄言夫流星兮, ” 灵台:(书面语)心灵。神矢, 爱神的箭。全句是把自己的祖国比作恋人 故园:故乡。 荃不察:化用《离骚》中“荃不察余之中情兮”句。荃, 香草名, 隐喻国君。察, 体察。中, 内心。 荐:献, 进献祭品。 轩辕:黄帝, 上古帝王, 中华民族的始祖, 代指中华民族。
|
|