文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        王士祯《剑侠》原文及翻译

        虞初新志王士祯
        原文:
            某中丞巡抚上江。一日, 遣使赍金数千赴京师。途宿古庙中, 扃钥甚固。晨起, 已失金所在, 而门钥宛然。怪之。归以告中丞, 中丞大怒, 亟责偿官。吏告曰:“偿固不敢辞, 但事甚疑怪, 请予假一月, 往踪迹之。愿以妻子为质。”中丞许之。
            比至失金处, 询访久之, 无所见。将归矣, 忽于市中遇瞽叟, 胸悬一牌云:“善决大疑。”漫问之。叟忽曰:“君失金多少?”曰:“若干。”叟曰:“我稍知踪迹, 可觅露车乘我。君第随往, 冀可得也。”如其言。
            初行一日, 有人烟村落。次日, 入深山, 行不知几百里, 无复村庄, 至三日, 亭午抵一大市镇。叟曰:“至矣。君但入, 当自得消息。”不得已, 第从其言, 比入市, 则肩摩毂击, 万瓦鳞次。忽一人来讯曰:“君非此间人, 奚至此?”告以故, 与俱至市口, 觅瞽叟, 已失所在。乃与曲折行数街, 抵一大宅, 如王公之居。历阶及堂, 寂无人。戒令少待。顷之, 传呼令入。至后堂, 堂中惟设一榻, 有伟男子科跣坐其上, 发长及骭。童子数人, 执扇拂左右传。拜跪讫, 男子讯来意, 具对。男子颐指, 语童子曰:“可将来。”即有少年数辈, 扛金至, 封识宛然。曰:“宁欲得金乎?”吏叩头曰:“幸甚, 不敢请也。”男子曰:“乍来此, 且好安息。”即有人引至一院, 扃门而去。馈之食, 极丰腆。
            是夜, 月明如昼。启后户视之, 见粉壁上累累有物。审视之, 皆人耳鼻也。大惊, 然无隙可逸去。彷徨达晓, 前人忽来传呼。复至后堂, 男子科跣坐如初。谓曰:“金不可得矣。然当予汝一纸书。”辄据案作书, 掷之, 挥出。前人复导至市口, 惝恍疑梦中, 急觅路归。
            见中丞, 历述前事。叱其妄。出书呈之。中丞启缄, 忽色变而入。移时, 传令吏归舍, 释妻子, 豁其赔偿。久之, 乃知书中大略斥中丞贪纵, 谓勿责吏偿金, 否则, 某月日夫人夜三更睡觉, 发截三寸, 宁忘之乎?问之夫人, 良然。始知其剑侠也。
        (选自《虞初新志》卷九, 原文出自《池北偶谈》卷二十三)


        译文:
            有一个巡抚, 在安徽上任。一天, 他派遣专差送几千两银子到京城去。途中, 差官住在古庙里, 门户、箱子都锁得很严密。早晨起来, 银子不知去向, 但门上的锁仍然锁得好好的, 差官觉得此事很奇怪, 赶回来向巡抚报告。巡抚非常生气, 立即责令差官赔偿官府(银子)。差官说:“赔偿的事我自然不敢推托(辞), 只是这件事非常奇怪可疑, 请给我一个月的假期, 我将前往追踪查访这件事。我愿意把老婆和孩子作为人质。”巡抚答应了他。
            (差官)到了遗失银子的地方, 他询问察访了很久, 什么也没有发现。快要返回了, 突然(他)在街市中遇见一位瞎老头, (瞎老头)胸前挂着一块牌子, 上面写道:“善于判明重大疑难事件。”差官随便问他。老头忽然说:“你丢了多少银子?”差官回答:“有若干两。”老头说:“我稍微知道些行踪疑迹, 你可找辆敞篷车给我乘。你只管跟着我一起去, 就有希望可以找到银子了。”差官按照他的话去办了。
            开始走的第一天, 还见到有人烟的村落。第二天, (他们)进入深山, 走了不知几百里路, 就不再有村庄, 到第三天, 到了正午, (他们)抵达一个大市镇。老头说:“到了, 你只管进去, 一定会自己得到消息。”差官不得已, 只好听从他的话。等到进了市镇, 只见行人车辆熙熙攘攘, 很多房屋排列得又密又整齐。突然有一个人前来问道:“你不是这市镇上的人, 为什么到这里来?”差官把事情告诉了他, 同他一起来到市镇口上, (差官)寻找瞎老头, 瞎老头已不知去向了。(差官)于是和那人曲折拐弯走了好几条街, 来到了一处高大的住宅。(住宅)像是王公贵族的住所。他们上了台阶, 进了大堂, (大堂上)静悄悄的没有一个人。那人告诫他稍等片刻。不久, 里面传话叫他进去。(差官)到了后堂, 只见堂中只陈设了一张床, 有个高大的男人光头赤脚坐在床上, 头发长得垂到了小腿。几名童子, 拿着扇子、拂尘在两边伺候他。差官叩头行礼完毕, 那男人问了他的来意, (差官)详细地回答他。那人用脸部表情示意一下, 告诉童子说:“可以把它抬来, ”立即有几个少年把银子扛来了, 封条标记和原来的一模一样。那男的问:“你是不是想得到这银子呢?”差官叩着头说:“非常希望, 只是不敢请求啊。”那男的说:“你刚到这儿, 暂且好好休息一下。”随即有人把他带到一座院落, 把门关好就离开了。送给他食物, 非常丰盛。
            这天夜里, 月光明亮得如同白昼。差官打开后门看了看, 只见白色粉墙上堆叠了很多东西。仔细一瞧, 都是人的耳朵鼻子啊。差官惊恐极了, 然而没有什么机会可以逃得出去。他坐卧不安, 一直等到天亮, 先前带他进院子的人突然来传呼他。差官又到了后堂, 那男子仍然光头赤脚坐在那儿。(那男子)对差官说:“银子不能交给你了, 但是我会给你一封信。”说完就靠着桌子写信, 写完后扔给了他, 挥手叫他出去。前面曾为他带路的人又引着他到了市镇口, 差官恍恍惚惚怀疑是在梦中, 急忙寻找道路返回。
            差官见到巡抚, 一五一十地述说了前面经历的事。(巡抚)叱责他胡说。(差官)拿出信呈给他看。巡抚拆开信一看, 突然脸色大变跑进内室去了。过了一会, 传出(命令)让差官回家, 释放了他的老婆和孩子, 免除了他的赔偿。不久, 才知道信中大意是斥责巡抚贪婪无度, 告诫他不要责罚差官赔偿银子, 如若不然, 那么某月某日巡抚夫人半夜三更睡觉时, 被截断了三寸头发, 这件事难道忘记了吗?巡抚一问夫人, 果真如此。巡抚才知道这些事是剑侠做的。 

        相关练习:王士祯《剑侠》阅读练习及答案    

        相关文言文
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》
        《师说》参考翻译《庄暴见孟子》参考翻译
        《郑人买履》及注释《郢书燕说》
        揭开科学神秘的面纱——《绿色基因的革命》赏读柳宗元《答韦中立论师道书》
        《唐雎不辱使命》《三峡》文句品析
        《与朱元思书》文句品析《观巴黎油画记》导读

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具