文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        李渔《梅》原文及翻译
        李渔
        原文:
          花之最先者梅, 果之最先者樱桃。若以次序定尊卑, 则梅当王于花, 樱桃王于果, 犹瓜之最先者曰王瓜, 于义理未尝不合, 奈何别置品题, 使后来居上!首出者不得为圣人, 则辟苹昧致文明者, 谁之力欤?虽然, 以梅冠群芳, 料舆情必协;但以樱桃冠群果, 吾恐主持公道者, 又不免为荔枝号屈矣。姑仍旧贯, 以免抵牾。
          种梅之法, 亦备群书, 无庸置吻, 但言领略之法而已。花时苦寒, 既有妻梅之心, 当筹寝处之法。否则衾枕不备, 露宿为难, 乘兴而来者, 无不尽兴而返, 即求为驴背浩然, 不数得也。
          观梅之具有二:山游者必带帐房, 实三面而虚其前, 制同汤网, 其中多设炉炭, 既可致温, 复备暖酒之用。此一法也。园居者设纸屏数扇, 覆以平顶, 四面设窗, 尽可开闭, 随花所在, 撑而就之。此屏不止观梅, 是花皆然, 可备终岁之用。立一小匾, 名曰“就花居”。花间竖一旗帜, 不论何花, 概以总名曰“缩地花”。此一法也。若家居所植者, 近在身畔, 远亦不出眼前, 是花能就人, 无俟人为蜂蝶矣。
          然而爱梅之人, 缺陷有二:凡到梅开之时, 人之好恶不齐, 天之功过亦不等, 风送香来, 香来而寒亦至, 令人开户不得, 闭户不得, 是可爱者风, 而可憎者亦风也;雪助花妍, 雪冻而花亦冻, 令人去之不可, 留之不可, 是有功者雪, 有过者亦雪也。其有功无过, 可爱而不可憎者惟日, 既可养花, 又堪曝背, 是诚天之循吏也。使止有日而无风雪, 则无时无日不在花间, 布帐纸屏皆可不设, 岂非梅花之至幸, 而生人之极乐也哉!然而为之天者, 则甚难矣。
          腊梅者, 梅之别种, 殆亦共姓而通谱者欤?然而有此令德, 亦乐与联宗。吾又谓别有一花, 当为腊梅之异姓兄弟, 玫瑰是也。气味相孚, 皆造浓艳之极致, 殆不留余地待人者矣。人谓过犹不及, 当务适中, 然资性所在, 一往而深, 求为适中, 不可得也。
         �。ㄑ∽浴断星榕技摹罚�
          [注释]①妻梅:宋代钱塘高士林逋隐居西湖, 不娶无子, 种梅养鹤, 人称“梅妻鹤子”。②驴背浩然:骑在驴背上赏花的孟浩然。③汤网:《史记•殷本纪》记载:商汤行仁政, 德及禽兽, 网去三面。


        译文:
            花中最先开的是梅, 果中结得最早的是樱桃。如果按照次序定尊卑, 梅应当做花王, 樱桃应当做果王, 就像瓜中最早结瓜的叫王瓜, 这在道理上未尝不合, 为什么(有人要)另设名目, 让后来的(花果)居于梅和樱桃之前?如果世上首先出现的人不能当圣人, 那么开辟混沌、达到文明, 是谁的功劳呢?虽然如此, 把梅作为群花之首, 料想大家不会反对;但把樱桃放在群果之首, 我担心所谓主持公道的人又不免替荔枝叫屈了。(这里)姑且沿袭老习惯, 以免抵触。
          种梅的方法, 群书也说得很详细, 不需再讲, 只谈谈欣赏的方法吧。开花的时候, 天气苦寒, 既然有以梅为妻的想法, 就应该筹划同它相处的办法。否则被子枕头没准备好, 露宿野外是很困难的。那么乘兴而来的人, 无不扫兴而归, (此时)就是要做驴背上的孟浩然, 所得也不多了。
          观梅的器具有二:山游的必带帐篷, 让帐篷三面严实, 前面空虚, 样式像汤网那样, 里面多设炉炭, 既可取暖, 又可温酒。这是一种方法。园内停驻的人, 摆几扇纸屏, 覆上平顶, 四面设窗, 全都可开可闭, 花在哪边, 就撑开哪边的窗。此屏不仅可以用来观梅, 什么花都行, 可备常年使用。挂一小匾, 取名“就花居”。花间竖一面旗帜, 不论什么花, 一概取名“缩地花”。这是一种方法。至于居家所植的, 近在身边, 远也不出眼前, 这是花能亲近人, 不需等人来做蜂蝶亲近花了。
          不过爱梅的人, 有两种遗憾:凡到梅花开时, 人的好恶不齐, 天的功过也不等, 风送香来, 香来寒也来了, 叫人开门不好, 闭门也不好, 这样一来可爱的是风, 可恨的也是风;雪能助花变美, 雪冻花也冻, 叫人去也不好, 留也不好, 有功的是雪, 有过的也是雪。那有功无过, 可爱而不可恨的只有太阳, 它既可养花, 又能晒背, 它确实是上天循礼守法的好官。如果只有阳光而无风雪, 就能无时无日不在花间, 布帐纸屏都可不设, 那难道不是梅花的大幸、人生的极乐么?不过那做天的, 也很为难哩!
          腊梅是梅的别种, 大概与梅也算得上是同姓同谱吧?不过有梅这样的美德, 梅也乐于和它联宗。我看另有一花, 应该称得上是腊梅的异姓兄弟, 那就是玫瑰。它们气味相当, 都达到浓艳的极致, 几乎待人不留余地。人们说凡事过犹不及, 应当追求适中, 然而(事物)天性如此, 一门心思, 追求适中, 是不可能的。


        相关练习:李渔《梅》阅读练习及答案    

        相关文言文
        李渔《冬季行乐之法》李渔《高低抑扬》
        李渔《闲情偶记·卷五》阅读练习及答案李渔《饭粥》
        《朝天子·咏喇叭》(喇叭)翻译 《清平乐·村居》(茅檐低�。┓�
        《墨池记》《西门豹治邺》
        《庄子》故事两则(惠子相梁,庄子与惠子游于濠梁)翻译诗经《采薇》全文翻译
        袁宏道《虎丘记》《登快阁》简析
        《小石潭记》《狼》
        《过秦论(中)》和《过秦论(下)》译注《秋声赋》
        《新序》二则(延陵季子将西聘晋,宋人有得玉者)翻译《郑伯克段于鄢》
        《世说新语》三则(荀巨伯,庾公乘的卢马,陈太丘与友期)柳宗元《段太尉逸事状》
        《列子》二则之杨布打狗翻译误用频率较高的成语
        常见的成语解释常用成语易错字正确解释
        王安石《书湖阴先生壁》《齐桓晋文之事》参考翻译
        《琵琶行》诗体翻译《干将莫邪》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 唐诗三百首 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 语题库 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具