文言文大全文言文大全  练习大全  作者分类


        《宋史·范仲淹传》阅读练习及答案
        宋史
        阅读下面的文言文, 完成10~13题。
        范仲淹, 希文, 少有志操。之应天府, 依戚同文学。昼夜不息, 冬月惫甚, 以水沃面;食不给, 至以糜粥继之。人不能堪, 仲淹不苦也。晏殊知应天府, 闻仲淹名, 召置府学。尝推其奉以食四方游士, 诸子至易衣而出, 仲淹晏如也。
        天圣七年, 章献太后将以冬至受朝, 天子率百官上寿。仲淹极言之, 且曰:“奉于内, 自有家人礼, 顾与百官同列, 南面而朝之, 不可为后世法。”且上请太后还政, 不报。
        时吕夷简执政, 进用者多出其门。仲淹上《百官图》, 指其次第曰:“如此为序迁, 如此为不次, 如此则公, 如此则私。况进退近臣, 凡超格者, 不宜全委之宰相。”夷简不悦。
        葛怀敏败于定川贼大掠至潘原关中震恐民多窜山谷间仲淹率众六千由邠泾援之闻贼已出塞乃还。始, 定川事闻, 帝按图谓左右曰:“若仲淹出援, 吾矣。”奏至, 帝大喜曰:“吾固知仲淹可用也。”进枢密直学士。仲淹以军出无功, 辞不敢受命, 诏不听。
        帝方锐意太平, 数问当世事, 仲淹皇恐, 退而上十事。天子方信向仲淹, 悉采用之, 宜著令者, 皆以诏书画一颁下。独府兵法, 众以为不可而止。
        仲淹内刚外和, 性至孝, 以母在时方贫, 其后虽贵, 非宾客不重肉。妻子衣食, 仅能自充。而好施予, 置义庄里中, 以赡族人。泛爱乐善, 士多出其门下, 虽里巷之人, 皆能道其名字。死之日, 四方闻者, 皆为叹息。为政尚忠厚, 所至有恩, 邠、庆二州之民与属羌, 皆画像立生祠事之。及其卒也, 羌酋以数百人, 哭之如父, 斋三日而去。
        初, 仲淹�。鄢G彩勾鸵┐嫖�, 既卒, 嗟悼久之。又遣使就问其家, 既葬, 帝亲书其碑曰“褒贤之碑”。
        (节选自《宋史·范仲淹传》)
        10.下列对文中画波浪线部分的断句, 正确的一项是(3分)
        A.葛怀敏败于定川贼/大掠至潘原/关中震恐/民多窜山谷间/仲淹率众六千/由邠泾援之/闻贼已/出塞乃还。
        B.葛怀敏败于定川贼/大掠至潘原/关中震恐/民多窜山谷间/仲淹率众六千/由邠泾援之/闻贼已出塞/乃还。
        C.葛怀敏败于定川/贼大掠至潘原/关中震恐/民多窜山谷间/仲淹率众六千/由邠泾援之/闻贼已/出塞乃还。
        D.葛怀敏败于定川/贼大掠至潘原/关中震恐/民多窜山谷间/仲淹率众六千/由邠泾援之/闻贼已出塞/乃还。
        11.下列对文中加点词语的相关内容的解说, 不正确的一项是(3分)
        A.字是古代的中国人在姓名之外的别名, 由父母或师长来取。古时男子20岁时取字。
        B.冬至是中国农历中介于小寒和大寒之间的一个重要节气, 也是中华民族的传统节日。
        C.亲一般指有血统或婚姻关系的人, 在中国古代可以指父母, 也可以指亲戚。
        D.疏是奏议的一种。奏议是古代臣属进呈帝王的奏章的总称, 包括奏、议、疏、表等。
        12.下列对原文有关内容的概括和分析, 不正确的一项是(3分)
        A.范仲淹读书勤奋。在应天府读书期间, 昼夜不停地刻苦学习, 冬天读书疲倦了, 就用冷水浇脸。经常吃不饱, 一般人不能忍受的困苦生活, 范仲淹却从不叫苦。
        B.范仲淹崇尚简朴生活。在家里时, 如果没有客人来, 吃饭时不会有两个荤菜。妻儿的饭食仅够充饥。他要求自己的几个儿子不能穿华贵的衣服出门, 出门前要换衣服。
        C.范仲淹深得皇帝信赖。定川兵败时, 皇帝坚信只要范仲淹出马, 事情就能得到解决。皇帝对范仲淹陈述的十条建议, 全部认同。
        D.范仲淹深受百姓爱戴。得到他死的消息, 老百姓都替他叹惜。邠州、庆州的老百姓和众多的羌族部落, 在范仲淹活着时就为他建立祠堂, 挂上他的画像来祭祀他。
        13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
        (1)况进退近臣, 凡超格者, 不宜全委之宰相。
        (2)及其卒也, 羌酋以数百人, 哭之如父, 斋三日而去
         
         
        答案:
        10.D(3分)  11.C(3分)   12.B(3分)
        13.(1)况且提拔和黜降(天子的)近臣, 凡是超过标准的提拔, 不应该全部委托宰相处理。(5分)
        (2)等到他死了, 羌族首领率领数百人, 像(失去自己的)父亲一样为他痛哭, 并斋戒三日以后才离开。(5分)
         
         
        参考译文:
         
         范仲淹, 字希文, 唐朝宰相范履冰的后代。范仲淹两岁时丧父, 母亲改嫁长山姓朱的人, 范种淹跟从他的姓, 名字叫说。从小有志向节操, 长大后, 了解了自己的家世, 就伤感流泪告别母亲, 离开(家乡)到应天府, 依靠戚同文学习。昼夜不停息, 冬日里疲惫得厉害, 用水浇脸;食物不充足, 以至于用稀粥密, 当食物, 别人不能忍受, 范仲淹不认为这艰苦。考取进士, 担任广德军司理参军, 迎接他的母回家奉养。改任集庆军节度推官, 才改回原姓, 更改自己的名字。

            天圣七年, 章献太后将在冬至日接受朝政, 天子率百官�:�。仲淹极力劝谏这件事, 并且说:“在家侍奉母亲, 自有家人的礼节, 只是与百官同在朝廷, 面向南朝拜太后, 不能作为后世的砖则。并且上疏请太后还政, 没有得到答复。不久做河中府通判, 贬谪到陈州。

            (范仲淹)被授予尚书礼部员外郎、天章阁待制的职务, 被召回京, 城主管固而监, 调任吏部外郎、代理开封知府。当时吕夷简执政, 提拔使用的大多出自他的门下。范仲淹呈上《百官图》指着它的次序说:像这样是按顺序升迁, 像这样是不按顺序(升迁), 像这样是公正, 像这样是偏私, 何况提拔或降格任用大臣。凡是越级的, 不应该全部把这些事交给宰相。“吕夷简不高兴。后来, 讨论建都的事情, 范仲淹说:“洛阳险要坚固, 而汴梁是四面受敌的地方, 太平时期适合在汴京, 如果有战事一定要在洛阳。应当逐渐扩大物资储备, 修缮宫室。“皇帝问吕夷简, 吕夷简说:“这是范仲淹不切实情的看法。“范仲淹于是写四篇论呈献(给皇上), 大抵谴责当时的政务。并且说:“汉成帝相信张禹, 不怀疑舅家, 所以有王莽的祸害。我恐怕今天也有张禹, 损坏陛下的家法。”吕夷简愤怒地驳斥道:“范仲淹离间陛下君臣, 他推荐任用的官员, 都是朋党(排斥异己的政治集团)。”仲淹奏对更加急切, 因此免职任饶州知府。殿中侍御史韩渎迎合宰相的旨意, 请求写下范仲淹的朋党, 把他们的名字在朝堂上揭露。在这种情况下, 秘书丞余靖进献意见说:“范仲淹因为一句话触犯宰相, 立刻加以贬谪、放逐, 何况之前所议论的不是在陛下母子夫妇之间的事吗?陛下已经宽容他了我请求改变先前的命令。”第二年, 吕夷简也被罢免宰相, 从此关于朋党的议论流行开来。吕夷简第二次入朝担任宰相, 皇帝告诫范仲淹让他消除先前的怨恨。范仲淹磕头道歉说:“臣先前争论的是国家的事情, 我对于吕夷简没有怨恨。”

            范仲淹内心刚毅外表谦和, 性情极其孝顺, 因为母亲在世时正贫困, 后来虽然显贵, 不是, 招待宾客(宾客到来)不吃两种以上的肉食。妻子儿女的衣食, 仅仅能自给。然而(范仲淹)喜好施舍给予, 广施爱心, 乐于行善。死的时候, 天下各地听说的人, 都替他叹息。 



        相关文言文练习
        《宋史·杨业传》《苏轼徙知徐州》
        《程门立雪》《宋史·宋绶传》
        《宋史·钱惟演传》《宋史·薛居正传》
        《宋史·吕端传》《宋史·王鼎传》
        《宋史·叶清臣传》《宋史·李允正传》
        《宋史·辛弃疾列传》《宋史·郭浩传》
        《宋史·侯可传》《宋史·洪咨夔传》
        《宋史·康保裔传》《宋史·刘汲传》
        《宋史·刘珙传》《宋史·吕公著传》
        《宋史·苏轼列传》《宋史·黄庭坚传》
        《宋史·富弼传》《宋史·杨邦乂传》
        《宋史·莫濛传》《宋史·张洞传》
        《三国志·高柔传》《明史·王宪传》
        《宋史·苏轼列传》苏轼《日喻》
        《三国志·魏书·陈矫传》苏辙《藏书室记》
        《荆溪集》序《君子之自行也》
        《稗史集传·陈谦》《旧唐书·颜杲卿传》
        《寡人之于国也》《史记·管晏列传》(二)
        《明史·归有光传》顾炎武《书吴、潘二子事》
        《后汉书·何敞传》《史记·季布栾布列传》
        《宋史·黄庭坚传》《送李材叔知柳州》
        《梅花岭记》《史记·刺客列传·聂政》
        吴敏树《月夜泛舟记》韩愈《圬者王承福传》
        《东坡先生墓志铭》《明史·申时行传》

        工具导航: 中国新华字典 成语词典 反义词在线查询 近义词在线查询 古诗词大全 歇后语 绕口令 中文转拼音 简繁转换 信息网

        手机站   版权所有 中国文言文翻译转译工具